2 Герой поневоле
Нокс
Женщина уставилась на меня так, словно я только что предложил ей поцеловать гремучую змею по-французски.
Мой день еще даже не должен был начаться, а он уже полетел ко всем чертям. Я винил ее. И ее придурковатую сестру Тину.
Я также возложил вину на Агату, поскольку именно она написала мне, что Тина только что привела свою “проблемную задницу” в кафе.
И вот теперь я был здесь, на рассвете, изображая из себя городского вышибалу, как идиот, и дрался с женщиной, которую никогда не встречал.
Наоми моргнула, глядя на меня, как будто вышла из тумана. «Ты издеваешься надо мной, да?».
Агате нужно было проверить свои гребаные глаза, если она перепутала разъяренную брюнетку с её белокурой, загорелой, татуированной занозой в заднице сестрой.
Различия между ними были чертовски очевидны, даже без моих контактов. Лицо Тины было цвета и фактуры старого кожаного дивана. У нее был жесткий рот, окруженный глубокими морщинами от курения двух пачек в день и чувства, что мир ей чем-то обязан.
Наоми, с другой стороны, была скроена из другой ткани. Более классный вариант. Она была высокой, как и ее сестра. Но вместо хрустящего жареного образа она стала похожа на диснеевскую принцессу с густыми волосами цвета жареных каштанов. Оно и цветы в нем пытались избежать какой-то замысловатой прически. Ее лицо стало мягче, кожа бледнее. Полные розовые губы. Глаза, которые заставили меня подумать о лесных подстилках и открытых полях.
Если Тина была одета как байкерша, прошедшая через измельчитель дров, то Наоми надела спортивные шорты высокого класса и майку в тон на подтянутом теле, что сулило больше, чем просто несколько приятных сюрпризов.
Она была похожа на женщину, которая, бросив на меня один взгляд, тут же бросится спасать первого попавшегося члена правления в рубашке для гольфа.
К счастью для нее, я не снимался в драме. Или высокие эксплуатационные расходы. Я не снимал принцесс с глазами лани, которых нужно спасать. Я не тратил время впустую с женщинами, которым требовалось нечто большее, чем хорошее времяпрепровождение и несколько оргазмов.
Но поскольку я уже сунул свой нос в ситуацию, назвал ее дрянью и накричал на нее, самое меньшее, что я мог сделать, это быстро довести ситуацию до конца. Потом я собирался вернуться в постель.
«Нет. Я, блядь, не издеваюсь над тобой», — заявил я.
«Я никуда с тобой не пойду».
«У тебя нет машины», — заметил я.
«Спасибо, капитан Очевидность. Я знаю, что у меня нет машины».
«Позволь мне прояснить ситуацию. Ты чужак в новом городе. Твоя машина исчезает. И ты отказываешься от предложения подвезти, потому что…»
«Потому что ты ворвался в кафе и накричал на меня! Потом ты погнался за мной и все еще кричишь. Я сажусь с тобой в машину, и у меня больше шансов быть разрубленным на куски и разбросанным по пустыне, чем добраться до места назначения».
«Здесь нет пустынь. Хотя есть и горы».
Выражение ее лица говорило о том, что она не нашла меня полезным или забавным.
Я выдохнул сквозь зубы. «Смотри. Я устал. Я получил предупреждение о том, что Тина снова устраивает беспорядки в кафе, и я подумал, что наткнулся именно на это».
Она сделала большой глоток кофе, оглядывая улицу по сторонам, как будто раздумывала о побеге.
«Даже не думай об этом», — сказал я ей. «Ты бы пролила свой кофе».
Когда эти красивые карие глаза широко раскрылись, я понял, что попал в точку.
«Отлично. Но только потому, что это лучший латте, который я пробовала за всю свою жизнь. И это твое представление об извинениях? Потому что точно так же, как ты спрашиваешь людей, не случилось ли что-то не так, это отстой».
«Это было объяснение. Прими это или оставь». Я не тратил время впустую, занимаясь вещами, которые не имели значения. Например, вести светскую беседу или извиняться.
По улице с ревом пронесся мотоцикл, из динамиков которого доносился рев Роба Зомби, несмотря на то, что еще не было семи утра. Парень посмотрел на нас и завел двигатель. Рейту перевалило за семьдесят, но он все еще умудрялся отрастить астрономическое количество хвостов со всей этой своей затеей с татуировками чернобурки.
Заинтригованная, Наоми наблюдала за ним с открытым ртом.
Сегодня был не тот день, когда маленькая мисс с маргаритками в волосах отправилась бы на прогулку по дикой стороне.
Я кивнул Рейту, чтобы он отваливал, выхватил драгоценный кофе Наоми из ее рук и направился вниз по тротуару.
«Эй!».
Она бросилась в погоню, как я и предполагал. Я мог бы взять ее за руку, но мне не очень понравилась реакция, которую я испытал, когда прикоснулся к ней. Это казалось сложным. «Надо было остаться в гребаной постели», — пробормотал я.
«Что с тобой не так?»” — потребовала Наоми, трусцой догоняя его. Она потянулась за своей чашкой, но я держал ее вне пределов досягаемости и продолжал идти.
«Если ты не хочешь закончить тем, что будешь привязана к мотоциклу Рейта, тогда я предлагаю тебе залезть в мой грузовик».
Растрепанное дитя цветов пробормотало несколько нелестно звучащих вещей о моей личности и анатомии.
«Смотри. Если ты сможешь перестать быть занозой в моей заднице целых пять минут, я отвезу тебя в участок. Ты можешь забрать свою чертову машину, а потом убираться из моей жизни».
«Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что у тебя характер разъяренного дикобраза?».
Я проигнорировал ее и продолжал идти.
«Откуда мне знать, что ты сам не попытаешься связать меня по рукам и ногам?» — потребовала она.
Я остановился и лениво оглядел ее. «Детка, ты не в моем вкусе».
Она так сильно закатила глаза, что было чудом, что они не выскочили и не упали на тротуар. «Извините, я пойду, выплачусь рекой».
Я сошел с тротуара и открыл пассажирскую дверцу своего пикапа. «Залезай».
«Твое рыцарство — отстой», — пожаловалась она.
«Рыцарство?».
«Это значит…»
«Господи. Я знаю, что это значит».
И я знал, что означало то, что она использовала это слово в разговоре. У нее в волосах были гребаные цветы. Эта женщина была романтиком. Еще один выпад против нее в моей книге. От романтичных женщин труднее всего было избавиться. Те, что липкие. Те, кто притворялся, что они могут справиться со всей этой сделкой «без всяких обязательств». Тем временем они замышляли стать «единственными», пытаясь обманом заставить мужчин встречаться с их родителями и тайно разглядывать свадебные платья.
Когда она не вошла сама, я протянул руку и поставил ее кофе в подстаканник.
«Я действительно недовольна тобой прямо сейчас», — сказала она.
Пространство между нашими телами было заряжено той энергией, которую я обычно ощущал непосредственно перед хорошей дракой в баре. Опасный, возбуждающий. Мне это не очень понравилось.
«Залезай в этот чертов грузовик».
Посчитав маленьким чудом, что она действительно подчинилась, я захлопнул дверь перед ее хмурым взглядом.
«У тебя там все в порядке, Нокс?» — позвал Бад Никельбейн с порога своего скобяного магазина. Он был одет в свою обычную униформу из полукомбинезона и футболки Led Zeppelin. Конский хвост, который он носил тридцать лет, свисал ему на спину, тонкий и седой, что делало его похожим на более тяжелого и менее смешного Джорджа Карлина.
«Все хорошо», — заверил я его.
Его взгляд скользнул к Наоми через ветровое стекло. «Позвони мне, если тебе понадобится помощь с телом».
Я сел за руль и завел двигатель.
«Свидетель видел, как я садилась в этот грузовик, так что я бы долго и упорно думала о том, чтобы убить меня в этот момент», — сказала она, указывая на Бада, который все еще наблюдал за нами.
Очевидно, она не слышала его комментария.
«Я не убью тебя», — огрызнулся я. Пока.
Она уже была пристегнута, ее длинные ноги были скрещены. Шлепанцы свисали с ее пальцев, когда она покачивала ногой. Оба ее колена были в синяках, и я заметил свежую царапину на ее правом предплечье. Я сказал себе, что не хочу этого знать, и дал задний ход. Я бы высадил ее на станции — надеюсь, было достаточно рано, чтобы избежать встречи с тем, кого я хотел избежать, — и убедился, что она получила свою чертову машину. Если мне повезет, я все еще смогу поспать еще часок, прежде чем официально начну свой рабочий день.
«Знаешь», начала она, «если кто-то из нас и должен злиться на другого, так это я. Я даже не знаю тебя, и вот ты кричишь мне в лицо, встаешь между мной и моим кофе, а потом практически похищаешь меня. У тебя нет причин расстраиваться».
«Ты даже не представляешь, милая. У меня куча причин злиться, и многие из них связаны с твоей никчемной сестрой».
«Может, Тина и не самый приятный человек, но это не дает тебе права быть такой задницей. Она все еще член семьи», — фыркнула Наоми.
«Я бы не стал навешивать ярлык «люди» на твою сестру. Тина была чудовищем первой степени. Она крала. Она лгала. Она затевала драки. Выпивала слишком много. Слишком мало принимала душ. И не обращала внимания ни на кого другого. И все потому, что она считала, что весь мир у нее в долгу.
«Послушай, кем бы ты, черт возьми, ни был. Единственные люди, которые могут так говорить о ней, — это я, наши родители и выпускной класс Андерсонтаунской средней школы 2003 года выпуска. И, возможно, также пожарная служба Андерсонтауна. Но это потому, что они заслужили это право. Ты этого не сделал, и мне не нужно, чтобы ты вымещал на мне свои проблемы с моей сестрой».
«Неважно», сказал я сквозь стиснутые зубы.
Остаток пути мы проехали в молчании. Полицейское управление Нокаута располагалось в нескольких кварталах от Мейн-стрит и занимало одно новое здание с городской публичной библиотекой. От одного взгляда на это у меня дернулся мускул под глазом.
На стоянке стояли пикап, патрульная машина и "Харлей Фэт Бой". Внедорожника шефа не было видно. Благодарите Христа за маленькие чудеса.
«Да ладно тебе. Давай покончим с этим».