30 Завтрак стыда
Наоми
«Знаешь, тебе не обязательно идти со мной», — заметила я. «Ты почти не спал за последние сорок восемь часов».
«Ты тоже», — сказал Нокс, демонстративно запирая хижину перед нашим уходом. Я знала, что он что-то недоговаривает.
Мне не нравились люди, которые высказывали своё мнение. По крайней мере, не раньше, чем я выпью свой кофе.
Короткую прогулку до дома Лизы мы проделали в молчании. Пели птицы, светило солнце, и мой разум вращался, как сушилка с перекошенной загрузкой.
Мы спали вместе. Например, заснули в одной постели, не занимаясь вместе сексом. Не только это, но и то, что я проснулась с Ноксом “Викингом” Морганом, обнимающим меня.
Я мало что знала о том, что значит "без обязательств". Черт возьми, у меня было так много ниточек, привязанных ко стольким вещам, что я была связана узлами большую часть своей взрослой жизни. Но даже я знала, что делить постель и обниматься было слишком интимно для того, на что мы оба согласились.
Я имею в виду, не поймите меня неправильно. Просыпаться с твердым — и я действительно имею в виду твердым — телом Нокса за моей спиной, его рука тяжело обвивала мою талию, было одним из лучших способов проснуться в мире.
Но это не было частью соглашения. Для правил была своя причина. Правила удержали бы меня от того, чтобы влюбиться в сварливого, милого викинга.
Я прикусила нижнюю губу.
Мужчины устали и не хотели провожать женщин домой или позволять женщинам идти домой одним только для того, чтобы их съела дикая природа. Этот человек пережил травмирующие двадцать четыре часа. Я решила, что он, вероятно, принимал не самые рациональные решения. Может быть, Нокс просто беспокойно спал. Может быть, он каждую ночь укладывал свою собаку в постель.
Конечно, это не объясняло, почему он вызвался сбегать в соседнюю комнату и забрать кучу моих вещей, пока я принимала душ. Почему он вложил настоящие мысли в наряд для меня. Я опустила взгляд на зелено-белые шорты с высокой талией и симпатичный кружевной топ. Он даже захватил для меня нижнее белье. Конечно, это были стринги, и они не подходили к моему лифчику. Но все же.
«Может, хватит думать обо всем до смерти?».
Я очнулась от своих грез и увидела, что Нокс одаривает меня одной из своих почти улыбок.
«Я просто просматривала свой список дел», — надменно соврала я.
«Конечно. Теперь мы можем войти?».
Я поняла, что мы стоим перед домом Лизы. Сквозь сетчатую дверь доносился запах всемирно известного кленового бекона Стеф.
Раздалось одиночное "гав", за которым последовал хор лая, когда четыре собаки влетели в дверь и сбежали с крыльца.
Уэйлон был последним, уши у него развевались за спиной, язык непристойно высовывался изо рта.
«Привет, приятель», — сказал Нокс, опускаясь на колени, чтобы поприветствовать свою собаку и остальных троих, которые прыгали и тявкали от восторга.
Я наклонилась и обменялась более достойными приветствиями со стаей, прежде чем выпрямиться.
«Хорошо, так какой у нас план?» Я спросила его.
Нокс в последний раз потрепал Уэйлона за уши. «Какой план?».
«Завтрак? С моей семьей?» Я подтолкнула его.
«Что ж, Дэйз, не знаю, как ты, но мой план состоит в том, чтобы выпить полчашки кофе, перекусить беконом, а затем вернуться в постель еще на четыре-пять часов».
«Я имею в виду, мы все еще… ну, знаешь… притворяемся?».
Что-то промелькнуло на его лице, чего я не смогла прочесть.
«Да. Мы все еще притворяемся», — сказал он наконец.
Я не знала, почувствовала ли я облегчение или нет.
Внутри мы обнаружили Лизу и моего папу, которые стояли на страже позади Стефа, пока он заглядывал в духовку на два противня с беконом, которые пахли просто божественно. Мама накрывала на стол в солнечной комнате. Уэйли обходила стол, все еще в своей новой розовой пижаме, аккуратно наливая в стаканы апельсиновый сок.
Я почувствовала быстрый прилив нежности к ней, а потом вспомнила, что сегодня должна придумать для нее подходящее наказание. Мне действительно нужно было добраться до главы о дисциплине в моей библиотечной книге.
«Доброе утро, голубки. Не ожидала увидеть тебя здесь, Нокс», — сказала Лиза, заметив нас, когда она, шаркая, подошла к кофеварке в голубом пушистом халате поверх легкой камуфляжной пижамы.
Нокс обнял меня за плечи. «Доброе утро», ответил он. «Я не мог отказаться от бекона».
«Никто не сможет», — сказал Стеф, вытаскивая противни из духовки и устанавливая их на две охлаждающие подставки, которые я обнаружила спрятанными за шкафчиком в столовой Лизы.
Уэйли прошлепала босиком и с подозрением принюхалась. «Почему здесь так странно пахнет?».
«Во-первых, красавица, от тебя странно пахнет», — сказал Стеф, подмигнув ей. «Во-вторых, это карамелизированный кленовый сироп».
Уэйли оживилась. «Я люблю сироп». Ее взгляд скользнул по мне. «Доброе утро, тетя Наоми».
Я провела рукой по ее растрепанным светлым волосам. «Доброе утро, малышка. Тебе было весело вчера вечером с бабушкой и дедушкой, или они заставили тебя мыть полы?».
«Мы с бабушкой и дядей Стефом смотрели “Принцессу-невесту". Дедушка заснул еще до появления визжащих угрей», — сказала она. «Я все еще под домашним арестом?».
Мама открыла рот, посмотрела на меня, потом снова закрыла.
«Так и есть», — решил я. «На выходные».
«Мы все еще можем пойти в библиотеку?».
Я была новичком в этой дисциплине, но решила, что в библиотеке достаточно безопасно. «Конечно», — зевнула я.
«Кому-то нужен ее кофе», — пропела мама. «Поздняя ночь?» Она многозначительно посмотрела на Нокса, а затем подмигнула мне.
«Вы знаете, куда еще вам двоим, следует пойти сегодня?» — сказал папа. Теперь, когда бекон был благополучно извлечен из духовки, он заглядывал Лизе через плечо, пока она переворачивала омлет.
«Куда?» — осторожно спросила я.
Он повернулся, чтобы посмотреть на меня. «Покупать машину. Тебе нужна машина». Папа сказал это авторитетно, как будто идея обзавестись машиной почему-то никогда не приходила мне в голову.
«Я знаю, папа. Это есть в списке».
Это было в буквальном списке. Фактически это электронная таблица, в которой сравниваются марки и модели, ранжированные по надежности, расходу бензина и стоимости.
«Вам с Уэйли нужно что-то надежное», — продолжил он. «Ты не можешь вечно разъезжать на велосипедах. Ты и оглянуться не успеешь, как наступит зима».
«Я знаю, папа».
«Если тебе нужны деньги, мы с твоей матерью можем помочь».
«Твой отец прав, дорогая», — сказала мама, протягивая Ноксу чашку кофе, а вторую мне. На ней были клетчатые пижамные шорты и такой же топ на пуговицах.
«Мне не нужны никакие деньги. У меня они есть», — настаивала я.
«Мы поедем сегодня днем», — решил папа.
Я покачала головой. «В этом нет необходимости». Я еще не закончила свою электронную таблицу и не ходила по автомобильной стоянке, не зная точно, чего я хочу и сколько это стоит.
«У нас уже есть планы посмотреть автомобили сегодня», — объявил Нокс.
Раздражительный викинг что говорит? Планы по покупке автомобиля были для меня новостью. И в отличие от того, что у меня был парень, покупку машины моим родителям было далеко не так легко подделать.
Он притянул меня к себе. Это был собственнический жест, который одновременно сбил меня с толку и возбудил. «Решил, что возьму Наоми и Уэйли поискать попутку», — сказал он.
Папа хмыкнул.
«Мне тоже можно пойти?» — спросила Уэйли, забираясь на колени на барный стул.
«Ну, поскольку это наша машина, ты должна помочь мне определиться», — сказала я ей.
«Давай купим мотоцикл!».
«Нет», — хором ответили мы с мамой.
«Ну, я куплю его, как только стану достаточно взрослой».
Я закрыла глаза, пытаясь отогнать все катастрофы, которые проносились у меня в голове, как школьный водительский фильм. «Я передумала. Ты под домашним арестом до тех пор, пока тебе не исполнится тридцать пять».
«Я не думаю, что ты можешь легально это сделать», — сказала Уэйли.
«Извини, Уитти. В этом я согласен с ребенком», — сказал Стеф, опираясь на локти рядом с ней на островке. Он разломил кусок бекона пополам и протянул один кусочек моей племяннице.
«Должен проголосовать за Уэй», — сказал Нокс, сжимая мое плечо, и в уголках его губ заиграла одна из таких улыбок. «Ты можешь отстранить ее от занятий только до тех пор, пока ей не исполнится восемнадцать».
Уэйли победоносно вскинула кулак в воздух и откусила кусочек бекона.
«Отлично. Ты под домашним арестом до тех пор, пока тебе не исполнится восемнадцать. И нечестно нападать на меня», — пожаловалась я.
«Дядя Стеф», — сказала Уэйли, ее глаза расширились и стали серьезными. «Это лучший бекон, который я когда-либо пробовала в своей жизни».
«Я же говорил тебе», — торжествующе сказал Стеф. Он хлопнул рукой по стойке. Собаки, приняв шум за стук, с лаем бросились к входной двери.
«У меня есть кое-какие новости», — объявила Лиза. «Нэш возвращается домой».
«Это ужасно скоро, не так ли?» Я спросила. В теле мужчины было два пулевых отверстия. Казалось, это заслуживало большего, чем несколько дней в больнице.
«Он сходит с ума, запертый тат. Дома ему будет лучше», — предсказала Лиза.
Нокс кивнул в знак согласия.
«Ну, это значит, что его квартира нуждается в хорошей уборке. Теперь мы не можем допустить попадания микробов в пулевые ранения, не так ли?». Мама говорила так, как будто знала людей, в которых стреляли каждый день.
«Наверное, ему тоже нужно немного поесть», — вмешался папа. «Держу пари, у него в холодильнике все протухло. Я начну составлять список».
Лиза и Нокс обменялись озадаченными взглядами. Я ухмыльнулась.
«Это способ Уиттов», — объяснила я. «Лучше всего просто смириться с этим».
* * *
«Я спала с Ноксом дважды за последние сорок восемь часов, а потом я спала с ним прошлой ночью. И я не знаю, насколько это ошибка. И это должно было быть только один раз и определенно без сна, но он продолжает менять правила в отношении меня, — выпалила я Стеф.