Она не знала, что теперь делать. Сказать ему, не сказать ему. Соблазнить его, не соблазнить.
ЭйчДи заерзал рядом с ней на диване. Когда она взглянула вниз, он вытянул голову и лизнул ее руку, лежащую на нем.
«Эй малыш. Чувствуешь, что тебя забыли? Извини, я просто пытаюсь решить, что делать с твоим папочкой, — пробормотала она, потирая его между ушами, а затем, слабо улыбнувшись, спросила: Что посоветуешь?
ЭйчДи наклонил голову, а затем встал на ноги, уперся лапами ей в грудь и лизнул ее в подбородок.
Посмеиваясь, Ильдария подхватила его и встала с дивана. — Как насчет угощения, чтобы компенсировать пренебрежение тобой? — спросила она, неся его на кухню.
Узнав слово угощение, ЭйчДи взволнованно затявкал и сходил с ума в ее руках, отчаянно пытаясь лизнуть любой кусочек плоти, до которого мог дотянуться: руки, шеи, подбородка.
Смеясь, Ильдария поставила его на пол в кухне и подошла к холодильнику. Она достала контейнер с вишневым йогуртом, а также домашнее лакомство для собак, которое ей дал Джи Джи и поставила оба на прилавок, затем взял миску и ложку. Она быстро зачерпнула немного йогурта, а затем достала лакомство из второго контейнера, прежде чем вернуть оба в холодильник.
— Пойдем, — легко сказала она ЭйчДи, выходя из кухни. Сидя на диване, она поставила миску с йогуртом на журнальный столик, а затем предложила домашнее печенье в форме кости ЭйчДи. Щенок чуть не оторвал ей палец, вырвав его у нее.
«Продолжай в том же духе, и я перестану давать тебе угощения, приятель», — предупредила она. Не то чтобы он слушал. Он был слишком занят, поедая свое печенье. Покачав головой, Ильдария схватила миску и начала садиться, но остановилась, когда поняла, что забыла ложку. Поставив тарелку, она поспешила на кухню взять одну. Ей потребовалось всего мгновение, но она вернулась, чтобы обнаружить ЭйчДи стоящего передними лапами на кофейном столике и лицом, уткнувшимся в ее йогурт.
«ЭЙЧДИ!» — рявкнула она.
Бишонпу вздрогнул, дернулся назад, прежде чем его подбородок выскочил из миски, и перевернул ее на себя.
«Вот черт!» — Ильдария задохнулась и бросилась вперед, чтобы схватить щенка, прежде чем он успеет разнести все вокруг. Она начала прижимать его к своей груди, но потом поняла, что на ней все еще рабочая одежда, и вместо этого отвела его от себя.
«Ну, это ты сама виновата», — твердо сказала Ильдария себе, когда ЭйчДи взвизгнул, протестуя против того, как его несли. Но она также двигалась немного быстрее, устремившись по коридору в ванную, чтобы посадить его в ванну. Она ожидала, что ЭйчДи попытается выкарабкаться сразу, но он удивил ее и вместо того, чтобы бегать, принялся слизывать с себя йогурт.
Однако Ильдария не рискнула оставить его одного. Она быстро расстегнула пуговицы на своей блузке, сняла ее и повесила на крючок на двери ванной, а затем опустилась на колени возле ванны в одной юбке и лифчике.
ЭйчДи все еще пытался вылизать себя дочиста. Невыполнимая задача. Он никак не мог дотянуться до йогурта на голове и спине. Что означало время купания для ЭйчДи. Единственная проблема заключалась в том, что у Ильдарии не было собачьего шампуня. Но она не хотела оставлять ЭйчДи одного на время, необходимое, что бы сходить за ним. По крайней мере, до тех пор, пока она не смоет с него остатки йогурта.
Выхватив душ из держателя, она направила его в сторону от ЭйчДи и включила воду, ожидая и неоднократно проверяя воду, пока она не стала достаточно теплой. Затем она нажала кнопку на ручке, пока брызги не превратились в легкие брызги. Она использовала это, чтобы вымыть ЭйчДи.
ЭйчДи не любил душ. Это стало очевидно довольно быстро. В ту минуту, когда на него попали первые капли воды, щенок начал пытаться выбраться из ванны и взобраться на ее грудь, промочив ее насквозь. Ильдария попыталась опустить его обратно в ванну, но одной рукой это было сделать невозможно. Решив, что она не сможет стать более мокрой, Ильдария оставила его прижатым к своей груди, удерживая его на месте свободной рукой, и просто наклонилась над ванной, чтобы большая часть воды попала в нее, пока она ополаскивала его.
Как только она удалила остатки йогурта и вода стала чистой, Ильдария выключила насадку для душа. Тогда она попыталась вернуть его обратно в ванну, но не вышло. Прижавшись ближе, он потерся лицом о ткань ее лифчика, а затем изо всех сил попытался зарыться головой в него между ее грудей.
— Пошли, — весело сказала она, вставая на ноги. «Давай высушим тебя».
ЭйчДи ничего не ответил, кроме как глубже вдавить его морду в ее лифчик, пока она не схватила полотенце с вешалки рядом с ванной и не накрыла его. Затем он поднял голову и попытался зарыться в нее так, как только мог.
«
Si
. Наслаждайся, пока можешь, — пробормотала Ильдария, вытирая полотенцем его спину и вынося его из ванной. — Но твоя ванна еще не окончена. Нам все еще нужно найти твои шампуни и как следует выкупать тебя, иначе ты будешь липким».
Она не знала, понял ли ЭйчДи ее слова, но это не имело значения. Она была почти уверена, что он их не слышит из-за того, как он вертит головой взад-вперед на полотенце.
Плотнее закутав его в ткань, Ильдария понесла его на кухню за ключами. Джи Джи отдал ей ключи от своей квартиры на случай непредвиденных обстоятельств. Затем она прошла через холл за собачьим шампунем и кондиционером.
Ильдария нашла их под кухонной раковиной, где Джи Джи и сказал ей, в первую ночь, когда она присматривала за ЭйчДи, после переезда в свою квартиру. Затем она отнесла его и вещи обратно в свою квартиру и прямо в ванную, чтобы снова погрузить его в ванну.
Не обращая внимания на предательское выражение, которое он теперь демонстрировал ей, Ильдария на этот раз как следует выкупала его, намылив его собачьим шампунем и ополоснув, затем снова намылив его и повторив процесс ополаскивания, прежде чем перейти к кондиционеру.
Ильдария никогда не знала, что у них есть такая штука, как кондиционер для собак, но у ЭйчДи были маленькие тугие локоны, которые по словам Джи Джи превращались в вьющуюся спутанную массу, если не использовать кондиционер, поэтому она обильно нанесла его и оставила на пару минут, прежде чем смыть с него.
Первое полотенце было мокрым, и на этот раз для его вытирания понадобилось новое, но Ильдария провела руками по ЭйчДи, во-первых, удаляя как можно больше жидкости. Помогло то, что ЭйчДи встряхнулся, схватив для него свежее полотенце. Что ж, это помогло ему, но ему удалось еще больше намочить ее, разбрызгивая воду повсюду. Ее лифчик уже промок насквозь, так что это мало что изменило, но теперь ее лицо и волосы тоже промокли.
Игнорируя это, Ильдария завернула ЭйчДи в полотенце, вытащила его из ванны. Затем она опустилась на колени, чтобы поставить его на пол, намереваясь вытереть его насухо, но в тот момент, когда она поставила его, ЭйчДи выбежал из ванной. Полотенце волочилось за ним первые несколько футов, но упало, когда он выскочил за дверь и повернул направо.
«ЭйчДи!» Вскочив на ноги, Ильдария поспешила за ним, догнав его как раз у входа в гостиную. Она заметила черные Doc Martens Джи Джи всего в паре футов от себя, когда подобрала щенка. Резко выпрямившись, она прижала ЭйчДи к груди и испуганно отступила на шаг, увидев ошеломленное выражение лица Джи Джи. Покраснев, она пробормотала: «Извини. Я купалась и не знала, что ты здесь».
— Я стучал, — быстро сказал он, как будто она могла подумать, что это не так. — Когда ты не ответила, я забеспокоился и воспользовался своим ключом.
У Ильдарии хватило ума понять, что звук душа, должно быть, мешал ей услышать стук, но это было все, что у нее было в данный момент. Джи Джи давно не был с ней так близко, вскоре после того, как начались общие сны. Именно тогда реальный контакт между ними прекратился. Она не помнила, чтобы его близость так действовала на нее перед снами, но сейчас она испытывала странное… осознание. Это был единственный способ описать это. Словно все клетки ее тела внезапно проснулись и запрыгали внутри нее со странным возбуждением, которое сменилось ужасным разочарованием, когда он внезапно начал пятиться, а затем повернулся к двери со словами: «Мне пора. Спокойной ночи.»
Ильдария была настолько ошеломлена его внезапным отступлением, что могла бы отпустить его, если бы она все еще не удерживала ЭйчДи. Джи Джи не сбежит без своей собаки. Он тоже что-то бормотал себе под нос. Даже с ее превосходным слухом все, что она уловила, было то, что звучало как «превращаюсь в чёртова извращенца».
— Это общие сны, — выпалила она.
Джи Джи остановился у входа в короткий коридор ведущий к двери, но не обернулся и ничего не сказал. Он просто стоял как застывший.
Ильдария немного поколебалась, а затем облизнула губы и сказала ему в спину: «Ты мой возможный спутник жизни Джи Джи, и у нас были общие сны. Я всегда была там».
Это действительно заставило его обернуться, но в его глазах было сомнение. — Тебя не было… не было ощущения, что ты была там.
«Я знаю. София сказала, что ты был уверен, что ты один, — тихо сказала она.
«Она знает, что я ненавижу, когда она читает мои мысли», — пожаловался Джи Джи с раздражением.
— Она, наверное, не пыталась читать твои мысли, — быстро сказала Ильдария, не желая, чтобы он рассердился на Софию, когда она всего лишь пыталась помочь. «Маргарет говорит, что новые спутники жизни, как правило, имеют проблемы с тем, чтобы держать свои мысли при себе. Она говорит, что мы как будто выкрикиваем свои мысли, что чтения вообще не нужно».
Он хмыкнул на это, а затем неуверенно сказал: «Ты действительно была в снах?»
—
Si
, — заверила она его. — Но я… я просто… я позволила тебе взять на себя инициативу, потому что… — Она сглотнула, удивившись, что маленькие покалывания проходят по ее шее и голове, а под мышками выступил пот. Она не ожидала, что это будет так тяжело. Наконец, она просто сказала: «У меня нет опыта, чтобы взять на себя инициативу, когда дело доходит до секса, поэтому я просто позволила тебе контролировать сны. Но я была там». Она сделала короткую паузу, а затем добавила: «Первый сон произошел в твоем офисе. На столе.»