Изменить стиль страницы

Глава 46

Сейчас

Нэйт

— Бабушка Сандерс здесь? — воскликнула Сара по дороге домой после того, как я забрал ее от Клэр. — И мама не знала? — Она присвистнула. — Ты точно труп, папа. Совсем, совсем покойник.

— Я знаю, — отозвался я. — Знаю.

— Вот дерьмо, — пробурчала Сара, и у меня не хватило сил отчитать ее за выбор выражения. Я и сам не смог бы выразить это лучше.

— Как у тебя дела? — спросил я вместо этого. — В школе все в порядке?

— Да, отлично. На последнем тесте по математике я получил сто пятнадцать процентов.

— Юх-ху. Круто. Вот это моя девочка.

— Папа. — Она закатила глаза и рассмеялась. — Ты же знаешь, что не можешь больше говорить «Юу-ху» или «круто»?

— Правда?

— Ага.

Я хмыкнул.

— Что еще происходит? Мама снова спрашивала меня о тебе и мальчиках.

Она выпрямилась на своем сиденье.

— Наверняка спрашивала.

— Что ты имеешь в виду?

Сара пожала плечами.

— Ну, типа, она никогда не хотела, чтобы у меня появился парень, только если он соответствует ее нелепым стандартам. И она всегда проверяет меня. Я ненавижу это. Ей нужно заниматься своими делами.

— Она заботится о тебе, Сара. Она любит тебя больше всего на свете.

— Ты тоже, но ты не...

— Я не что?

— Ничего.

— Мы родители. Проверять — это наша работа. — Я взглянул на дочь, но ее лицо оставалось надутым. — И я бы хотел, чтобы вы двое поладили. Или хотя бы попытались.

— Почему бы тебе не сказать ей об этом? — выпалила она в ответ. — Вместо того, чтобы всегда уступать тому, чего она хочет.

— Осторожно, Сара. — Я прочистил горло. — Как бы то ни было, ты с нетерпением ждешь нашей поездки?

— Ага. — Она усмехнулась. — Это будет самая лучшая поездка. Зак так завидует и...

— Зак? Я думал, ты сказала, и я цитирую, «Я, типа, полностью ненавижу его. О боже мой, он худший из всех».

— Пфф, хорошее представление, — быстро сказала она. — И да, он такой. Именно поэтому я ему и рассказала.

— Какая ты коварная, — со смехом заметил я. — И немного пугающая.

— Ага. — Она усмехнулась. — Весьма коварная.

Когда мы вернулись, в доме было тихо. Сара пошла в ванную, а когда я вошел в зимний сад, то подумал, не найду ли там трупы с многочисленными ножевыми ранениями. Но Эбби лежала на диване и крепко спала, ее голова покоилась на коленях Долорес, конверты и письма были разбросаны по полу перед ними.

— Спасибо, Нэйт, — подняв голову, сказала Долорес.

— Без проблем.

— Я имела в виду, что ты позволил мне прийти.

Я улыбнулся.

— Конечно.