Глава 8
Сидя в дальнем углу кабинета Слоуна, Кэролайн не слышала о чём перешёптывались воины, но видела, как те, время от времени, бросали на неё взгляды. Потом к ним присоединился Слейд. Вампиры или нет, выглядели они просто шикарно. От них исходила ошеломляющая сила, которая впервые в жизни вселяла в Кэролайн чувство полной безопасности. Хотя она и так ничего не боялась, даже после того потрясения, что испытала недели назад. Мужчина в чёрном не пытался ей навредить. Только хотел передать сообщение, поэтому становился с каждой минутой более настойчивым.
— Уверена, что тебе нужно это сделать?
Глубокий голос вырвал её из раздумий.
Кэролайн подняла глаза, потом ещё выше. Над ней возвышался Слейд, устремив на неё с высоты своего роста хмурый взгляд.
— Уверена, он не хочет мне зла.
— Почему так решила? — отрезал док. — Он так сказал?
Хотя в его голосе ещё слышались резкие ноты, вампир слегка приподнял одну бровь.
— Да, — кивнула Кэролайн, чувствуя себя, как под микроскопом, и словно этот красавчик мог прочитать все её мысли.
Это сильно ранило гордость.
— Ты слишком доверчива, — обеспокоенно покачал головой Слейд. — После пережитого тебе может не хватить сил.
— Справлюсь. Пусть на вид и хрупкая, однако тверда, как душой, так и телом, — заявила Кэролайн. — В прошлом я наделала много ошибок и не признавала свой дар, однако сейчас, поверь, знаю, что делаю.
Несколько секунд док просто на неё смотрел.
— Нам несвойственно подвергать женщину опасности, особенно когда мы не видим угрозы. — Хмурое выражение его лица исказила кривая улыбка. — Нисколько не сомневаюсь в твоей силе.
Кэролайн чуть не слетела со стула. Если то, что рассказала ей сестра правда, и Джил действительно владела сердцем Слейда, то она ‒ счастливица.
— Будет хуже, если я не передам его послание, — сообщила ему Фицпатрик, стараясь говорить ровно. — Со мной ничего не случится, однако он начинает сильно волноваться.
— Где она? — страшно рассерженный, потребовал ответа подошедший Сид.
— Разве ты меня уже не спрашивал? — со вздохом ответила вопросом на вопрос Кэролайн.
Вот не нужно жалеть балагура, чёрт, однако её мягкое сердечко дрогнуло.
Сид, вздохнув, потёр переносицу.
— Ты хотя бы с ней общаешься?
— Да, — призналась Кэролайн.
— И? — бросил на неё мрачный взор воин.
— И что? — переспросила она.
— Она вернётся? — уточнил Сид и бросил неловкий взгляд на Слейда.
— А зачем? Ведь ты велел ей уйти, — фыркнула Кэролайн и покачала головой.
Мужчины! Они просто ничего не понимают в женщинах.
— Я имел в виду комнату, а не чёртову резиденцию, — прорычал Сид, ещё сильнее распаляясь.
— Сид Синклер, перестань на меня рычать, — взъерепенилась Кэролайн и тыкнула в него пальцем.
Вот прямо сейчас ей было по фигу на чувства вампира и ни капельки его не жаль.
— Я не рычу, — смягчил тон голоса Сид. — Я просто не…
— Ты просто не знаешь, как исправить ошибку, — перебила его Фицпатрик. — Мой тебе совет: хорошенько к ней подлижись, умасли её. Ты ведь уже разозлил сестру?
— Сид всех бесит, — рассмеялся Слейд.
— Нет, не совсем. Конечно, я слегка её расстроил, но… — умолк балагур, когда Кэролайн продолжила сверлить его недоверчивым взором. — Ладно, я уже не раз выводил её из себя, но знаю, как помириться, — провозгласил вампир и поиграл бровями.
Закатив глаза, она фыркнула.
— Ну, на этот раз ты её действительно разозлил. Так что придётся хорошенько постараться, чтобы она тебя простила.
— Где Лана? — уже серьёзным тоном потребовал ответа Сид. — После нашего совещания, я сразу же к ней пойду. Ваше заявление застало меня врасплох, поэтому так и отреагировал. Этого никто не должен знать, мы даже между собой не говорим об этом. Мы поклялись хранить молчание.
Пару минут Кэролайн сердито смотрела на вампира, а потом решила проверить пришедшие на телефон эсэмэски.
— Сестра написала, что получила вызов с 911, когда ответит, поедет домой.
— Вызов с 911? — тут же насторожился Сид.
— Ага, — раздражённо буркнула Кэролайн, положив руку на бедро. — Она же полицейский. Это – её работа.
— Отпиши ей, чтобы она отвечала на мои сообщения, — велел Сид, хотя по его озабоченному взгляду было понятно: вампир не требовал, а скорее просил.
Гордые воины не привыкли никого ни о чём просить. Кэролайн нисколечко не сомневалась: Сид любил сестру и о ней заботился. Если бы не это: ушла бы вслед за Ланой. Вампиры почти обо всех радели, и она постарается по мере своих сил им помочь.
— Сид, она даже мне не отвечает, — с сожалением в голосе призналась Кэролайн и оглянулась на открывшуюся дверь. — На работе Лана отключает звук телефона. Включена только её полицейская рация.
— Твою ж мать! — выругался Сил и провёл пальцами по волосам. — Сообщи, когда от сестры хоть что-то услышишь.
Кэролайн кивнула, но переключила внимание на Слоуна, который разговаривал со Слейдом. По выражению лица ‒ старейшина был чем-то сильно рассержен. Красавчик! На вид только слегка старше остальных воинов. Однако одно присутствие в кабинете создавало ауру его превосходства над всеми вампирами. Кэролайн не только это почувствовала, но и увидела, как воины на него смотрели. Если раньше, до появления старейшины, они были на взводе, то теперь ждали его приказаний. Когда Слоун на неё посмотрел, у неё свело живот, румянец от шеи до щёк обжёг кожу. Золотистые глаза словно видели её насквозь, но потом вампир быстро их отвёл.
— Какого чёрта здесь происходит? — прорычал старейшина, отходя от Слейда и швыряя газету на стол.
Взглядом золотистых глаз он обвёл воинов.
— Отсутствовал всего-то пару часов, а мне уже оборвали телефон. Ничего толком не сказали, только просили как можно скорее подъехать в резиденцию.
Дункан перевёл взор с Кэролайн на начальника.
— Кажется, у нас неприятности.
— Ну, пятьдесят полученных от всех сообщений, ясно дают понять, что дело дрянь, — признал Слоун и задумался. — Хотя до сих пор не могу понять в чём, чёрт возьми, проблема.
Кэролайн, откашлявшись, встала со стула, протиснулась между Деймоном и Джаредом, чтобы предстать перед старейшиной.
— У меня есть для вас послание. Собственно, для всех воинов.
Слоун, приподняв бровь, уставился на неё с высоты своего роста, челюсть слегка подёргивалась.
— Серьёзно? — недоверчиво уточнил он.
Его тон был ровным, но намекал на недоверие.
— Мисс Фицпатрик…
— Просто Кэролайн, — поправила его она, ей не нравилось, когда к ней обращались «мисс Фицпатрик» и никогда не стеснялась об этом сказать. — Мне без разницы верите вы мне или нет, но мне нужно передать сообщение, чтобы он отстал от меня и сестры. Итак, если все готовы, то я начну.
Полные губы Слоуна изогнулись в уважительной ухмылке.
— Простите, но мне сложно поверить, что у вас есть от кого-то из далёкого прошлого для нас послание.
— Сказал вампир медиуму, — хмыкнула Кэролайн в ответ. — Повторюсь: мне без разницы верите вы мне или нет. Просто передам сообщение. А уж как вы поступите ‒ останется на вашей совести.
— Она не лукавит, — вмешался Джаред. — Лана передала мне сообщение от брата. Даже разговаривала на нашем языке, которого не знает.
Всё это время Слоун внимательно смотрел на Фицпатрик.
— Хорошо, будь по-вашему. И кто же мне хочет что-то передать?.. Кэролайн.
То, как он произнёс её имя, вызвало дрожь в тех местах, о которых она даже не хотела думать в комнате, полной воинов-альфа-вампиров. Кэролайн явно чувствовала присутствие мужчины в чёрном, устремила взгляд мимо старейшины, чтобы сосредоточиться.
— Алексио Милона…
— Что вы только что сказали? — с угрозой в голосе спросил Слоун и снова воззрился на Фицпатрик.
— Ты всё правильно расслышал, — ответил за Кэролайн Джаред.
— Мудак, — хмуро бросила та, а потом ошарашенно распахнула глаза.
Слоун хлопнул ладонями по столу.
— Простите, не понял?
Кэролайн вздрогнула, а через секунду тоже хлопнула ладонями по столу прямо перед старейшиной и наклонилась, оказавшись к нему чуть ли не нос к носу.
— Я не к вам обращалась, а к Алексио, — глубоко вздохнув, огрызнулась она и отступила. — Не знаю, важен ли он для вас, но он уже достал своим зазнайством и высокомерием. Хочу найти священника и изгнать поганца из мира сего.
Мимолётная улыбка изогнула губы Слоуна.
— Так что же хочет нам сказать этот сукин сын?
Кэролайн хотела что-то сказать, но внезапно дёрнулась всем телом, глаза округлились и прикрылись веками. Слоун перепрыгнул через стол и схватил её за плечи.
— Кэролайн!
Она распахнула глаза, однако, как и в случае с Ланой, на всех посмотрела не Кэролайн.
— Привет, Слоун.
Голос Алексио Милоны. Все воины, кроме Слейда, его узнали.
— Твою ж мать, — выругался старейшина и отступил на шаг с таким редким для него удивлением на лице.
— Это и правда я, ты же меня узнал? — Кэролайн склонила голову на бок. — Рад тебя видеть, старый друг.
— Ты причиняешь ей боль? — спросил Слоун, придя в себя и, наконец, осознав, что происходит.
Кэролайн рассмеялась смехом Алексио, воины переглянулись.
— Нет, девушка в порядке. — Она посмотрела вниз и положила руку себе на грудь. — Красивые же у неё сиськи?
Комната взорвалась агрессивным рычанием, рык Слоуна раздавался громче всех.
— Прекрати!
— Или что? — Кэролайн, смеясь, развела руки в стороны. — Я не чувствую боли. Давай, ударь. Я с лёгкостью приму удар.
Она с вызовом вздёрнула подбородок.
— Алексио, чего ты добиваешься? — едва сдерживая гнев, спросил Слоун.
Лицо Кэролайн стало серьёзным и задумчивым.
— Я здесь, чтобы тебя предупредить. — Она постаралась посмотреть в глаза каждому воину, даже Слейду. — Грядёт война.
— Алексио, ты опоздал, — подал голос Дункан. — Мы воюем с того дня, как нас обратили.
Кэролайн к нему повернулась с лёгкой улыбкой на лице.
— Друг мой, ты сам выбрал свою участь. Остаться рабом или стать воином. Сам выбрал жизнь ‒ не я.
Деймон гневно выступил вперёд.
— Да, мы сделали свой выбор, но ты умалчиваешь, почему мы так поступили.