Изменить стиль страницы

Он повернулся и окинул взглядом панораму, которая подчеркивала этот жестокий факт.

Его огромные силы галер были рассредоточены в виде толпы по всхолмленной голубой равнине залива Эрейстор. Полуостров Тритон лежал примерно в двадцати милях по правому борту; по левому ближайшей сушей был большой ближний остров, известный как Вивернарий, почти в четырехстах пятидесяти милях к юго-востоку. Ветер дул с северо-запада, достаточно сильно, чтобы поднимать волны с белыми гребнями высотой около четырех футов и перемещать галеры гораздо быстрее, чем они двигались бы на одних веслах. Однако немногие из его подчиненных командиров, казалось, чувствовали какую-либо особую необходимость в полной мере воспользоваться этим ветром, несмотря на любые увещевания с его стороны. Флот был похож на какую-то огромную стаю морских виверн, покачивающихся на поверхности волн и неторопливо дрейфующих вдоль них. Большинство его кораблей, казалось, двигались примерно в правильном направлении, но это было лучшее, что он мог сказать.

Было относительно легко определить различия между его галерами и галерами его "союзников"; их галеры неуклонно отставали. Его собственные эскадры сформировали авангард, точно по плану, хотя он был вынужден признать, что даже их строй был далек от совершенства. Например, его ведущая эскадра была значительно впереди основного соединения, и он покачал головой.

Донирт Квентин, барон Тэнлир-Кип, был агрессивным, напористым офицером, не из тех, кто позволяет пропадать даром подобным условиям плавания. Эти качества следовало поощрять, но презрение Тэнлир-Кипа к тому, что он считал опозданием Эмерэлда и отсутствием энтузиазма, было слишком очевидным, и его неприязнь к традиционным чисхолмским врагам Корисанды была столь же выраженной. Что, вероятно, было как-то связано с решимостью барона вывести свои корабли вперед и удерживать их там, пока он показывал Мандиру, Шарпфилду и их "отстающим", как поступает настоящий адмирал.

Блэк-Уотер выбрал его для командования своим собственным авангардом именно из-за этих качеств, и Тэнлир-Кип отреагировал тем, что вывел свои корабли в море почти за час до рассвета, задолго до того, как кто-либо еще даже очистил волнорез. С тех пор он неуклонно увеличивал разрыв между собой и остальным флотом, и теперь корпуса его кораблей лишь изредка виднелись с уровня палубы.

Блэк-Уотер сделал мысленную заметку обсудить со своими подчиненными концепцию координации и, по крайней мере, внешнего уважения к союзникам. И не только с Тэнлир-Кипом.

- Прошу прощения, ваша светлость, - произнес чей-то голос, и он обернулся, обнаружив рядом с собой одного из лейтенантов "Корисанды".

- Да?

- Капитан Мирджин просил меня сообщить вам, ваша светлость, что барон Тэнлир-Кип подает сигнал о появлении паруса на юго-западе.

- Только одного?

- Это все, что сообщил барон, ваша светлость.

- Понимаю.

Блэк-Уотер на мгновение задумался, затем пожал плечами. Они знали, что Хааралд держал разведывательные корабли рассредоточенными на подходах к заливу Эрейстор. В конце концов, это был единственный разумный поступок с его стороны, и Блэк-Уотер ни капельки не удивился бы, узнав, что он использует для этой задачи свои адски подвижные шхуны. Если бы это было так, ни одна галера не смогла бы поймать ее при таком сильном ветре, как сегодня, но это может быть не всегда так. На данный момент это было просто подтверждением того, чего они ожидали с самого начала.

- Спасибо капитану за то, что держит меня в курсе, - сказал он.

- Конечно, ваша светлость.

Лейтенант поклонился и удалился, а Блэк-Уотер вернулся к своим прежним мыслям. У него возникло искушение подать сигнал разрозненным частям "его" флота, чтобы они держались на лучшей позиции. Однако вероятность того, что какой-либо сигнал от него принесет какую-то пользу, должна быть сопоставлена с вызванным им раздражением. Безрезультатное уговаривание их сомкнуть строй в долгосрочной перспективе только затруднило бы эффективное командование.

Что бы он ни думал о Шарпфилде и адмирале Мандире, оба они были опытными людьми, - размышлял он. - Они должны были так же хорошо, как и он, осознавать то, что они видели, и было бы гораздо эффективнее обсудить это с ними лицом к лицу, чем подавать сигналы, которым, вероятно, они все равно не подчинились бы. Предполагая, конечно, что их офицеры связи вообще могли распознать их как сигналы!

Он вздохнул и покачал головой. Без сомнения, все это выглядело гораздо проще с точки зрения планирования где-нибудь в Храме.

* * *

Граф Лок-Айленд стоял в своей штурманской рубке, рассматривая позиции различных кораблей, отмеченные на карте, разложенной перед ним на столе, и почесывая подбородок. Его помощник, лейтенант Тилльер, спокойно стоял в стороне, наблюдая и ожидая.

Граф смотрел на карту еще несколько секунд, его глаза сфокусировались на чем-то, что мог видеть только он, затем кивнул.

- Я думаю, что пришло время выбраться наверх, Хенрей.

- Да, мой господин. - Тилльер добрался до двери штурманской раньше графа и посторонился, придерживая ее открытой для своего начальника. Лок-Айленд улыбнулся ему и покачал головой, когда он переступил порог, но улыбка быстро исчезла, когда он поднялся по короткой лестнице в кормовую надстройку.

- Милорд!

Капитан сэр Оуин Хотчкис, командир "Теллесберга", отдал честь при появлении Лок-Айленда. Граф ответил на приветствие чуть более небрежно, затем посмотрел на вымпел на верхушке мачты.

- Есть какие-нибудь изменения в формировании наших друзей? - спросил он.

- Нет, милорд. Во всяком случае, не согласно сообщениям шхун.

- Хорошо. - Лок-Айленд отвернулся от вымпела и неприятно улыбнулся капитану. - В таком случае, Оуин, полагаю, пришло время задействовать ваши сигнальные группы. Вот что я хочу сделать...

* * *

- Простите, что прерываю, ваша светлость, но думаю, что барон Тэнлир-Кип заметил что-то еще.

Блэк-Уотер оторвался от своего запоздалого завтрака, когда сэр Кевин Мирджин вошел в большую каюту "Корисанды".

- Что вы имеете в виду, говоря "заметил что-то еще", капитан? - спросил герцог, держа чашку какао в воздухе.

- Я не уверен, ваша светлость, - сказал Мирджин немного извиняющимся тоном. - Он убрал рифы в парусах своей эскадры и также взялся за весла.

- Он вообще подавал какие-нибудь сигналы? - потребовал Блэк-Уотер, ставя чашку на стол.

- Не то, чтобы мы могли разобрать, ваша светлость. Конечно, он достаточно далеко впереди нас, чтобы он мог подать сигнал о чем-то, но мы могли это не заметить.

Блэк-Уотер нахмурился и отодвинул свой стул от стола. Он знал, что Тэнлир-Кип неуклонно, хотя и постепенно, продвигается все дальше и дальше вперед, но не ожидал, что эскадра барона вырвется так далеко вперед.

Он вышел на палубу и взобрался на верх кормовой надстройки, Мирджин следовал за ним по пятам.

Корабли Тэнлир-Кипа были полностью скрыты за горизонтом с позиции Блэк-Уотера на палубе "Корисанды". Все, что мог видеть герцог, - это их паруса, и даже они опускались к твердой, четкой линии горизонта, но было очевидно, что барон действительно снял рифы с больших, одиночных квадратных гротов своих галер. Северо-западный ветер был широко по правому борту Тэнлир-Кипа, и тот пользовался этим в полной мере.

- Он также на веслах, капитан? - спросил Блэк-Уотер.

- Да, ваша светлость, - подтвердил Мирджин, и герцог поморщился. Это означало, что Тэнлир-Кип, вероятно, двигался почти в два раза быстрее, чем любая из остальных сил союзников.

- Дайте ему сигнал вернуться на свое место, - сказал он.

- Немедленно, ваша светлость, - ответил Мирджин и повернулся, чтобы отдать приказы.

Еще один из лейтенантов флагмана вскочил, чтобы выполнить инструкции, но выражение лица Мирджина не было обнадеживающим, когда он повернулся обратно к Блэк-Уотеру.

- Он достаточно далеко впереди, я даже не знаю, увидит ли он сигнал, ваша светлость.

- Я знаю. - Блэк-Уотер сцепил руки за спиной, мягко покачиваясь вверх-вниз на носках, пока он размышлял. Затем он посмотрел за корму, где корабли Эмерэлда и Чисхолма еще больше отклонились от позиции. Наконец, он посмотрел на солнце.

Основной план сегодняшней вылазки предусматривал, что флот должен вернуться на свою якорную стоянку до наступления темноты. Чтобы выполнить это, особенно при таком ветре, как сейчас, им придется изменить курс в течение следующих трех часов, по крайней мере авангарду. Учитывая скорость, с которой двигалась эскадра Тэнлир-Кипа, "Корисанда" и остальные корисандские галеры не смогли бы догнать его, что бы они ни делали, и барон знал, когда он должен был вернуться в порт.

Герцог прорычал тихое мысленное проклятие. Это было всеобъемлющее проклятие, адресованное его отстающим союзникам, его командиру эскадры, проявляющему чрезмерный энтузиазм, и ему самому, за то, что он не укоротил поводок Тэнлир-Кипа. Но проклятия не могли отменить ничего из того, что уже произошло. Сигнализировать барону, чтобы он вернулся на свое место, было все, что он мог сделать, поскольку он все равно не мог его догнать. И в таком случае он мог бы с таким же успехом сделать все, что в его силах, чтобы укрепить свою собственную репутацию флегматичного самоуверенного человека.

- Что ж, капитан Мирджин, - сказал он через мгновение. - Если он видит сигнал, он его видит, а если нет, то он этого не делает. - Он пожал плечами. - В любом случае, мы изменим курс в ближайшие несколько часов, и у меня все еще не закончена встреча с завтраком. Если вы меня извините?

- Конечно, ваша светлость.

Капитан поклонился, и Блэк-Уотер изобразил уверенную улыбку, направляясь обратно к завтраку, который уже не казался таким аппетитным. Но, аппетитно это или нет, он намеревался съесть все до последнего кусочка и убедиться, что все на борту его флагмана знают об этом.