Изменить стиль страницы

Даже от тех, кто любил его.

- Калвин, - холодно сказал первый советник, - трон не ваш. Этого никогда не будет. Примите это сейчас и сделайте все, что в ваших силах, чтобы загладить вину перед Хааралдом, пока еще есть такая возможность.

- Я так не думаю, - сказал Тириэн.

Грей-Харбор напрягся в своем кресле, и рука Хоуирда опустилась на рукоять его меча, но герцог проигнорировал стражника, пристально глядя прямо в глаза Грей-Харбора.

- Похоже, я не могу убедить вас присоединиться ко мне, - сказал он, - но, боюсь, вы тоже не сможете убедить меня присоединиться к вам, отец. Что оставляет нас с небольшой проблемой, не так ли?

- Вы не можете победить, Калвин.

- Я не согласен. - Тириэн протянул руку, чтобы опереться на каминную полку рядом с ним, и улыбнулся своему тестю.

- Я знаю вас и знаю Уэйв-Тандера, - сказал он легко, почти беспечно. - Вы бы не проболтались об этом никому другому - пока нет. Сифармеру, да, - кивнул он. - Я допущу это, и Сифармер, возможно, поговорил с одним или двумя людьми, которых он знает и которым доверяет. Но пока это все.

- И этого достаточно, - решительно заявил Грей-Харбор.

- Нет, отец, это не так, - не согласился Тириэн. - Боюсь, что события вынудят меня сделать то, чего я хотел избежать, но это не совсем то, чего я никогда не планировал.

- Что вы имеете в виду? - потребовал Грей-Харбор, его голос внезапно стал напряженным.

- Имею в виду, я надеялся, что единственным человеком, которого мне придется убить, будет Кэйлеб. - Тириэн покачал головой с выражением, по-видимому, искреннего сожаления. - Я не хотел делать даже этого. Может быть, если бы я это сделал, то спланировал бы лучше.

- Вы признаете, что планировали убить собственного кузена? Вашего наследного принца? - Грей-Харбор говорил так, как будто он не мог в это поверить, даже сейчас.

- Это была моя идея, - признал Тириэн. - Лэйхэнг нервничал. Поначалу они с Нарманом не хотели иметь с этим ничего общего. Но Нарман пришел в себя, когда я указал, что являюсь регентом Жана и Жанейт.

- А король? - голос Грей-Харбора больше не был напряженным. Он был лишен эмоций, сдавлен и в то же время очаровывал.

- Это было бы сложнее, - признал Тириэн. - С другой стороны, я был достаточно уверен, что Нарман будет рыдать... скажем так, с энтузиазмом, после смерти Кэйлеба, поэтому я могу доверять ему, чтобы он также предпринял достойные усилия по устранению Хааралда. Вообще-то, я бы предпочел это.

- Ну, сейчас этого не произойдет, - сказал Грей-Харбор.

- Нет, не так. Но у меня есть свои друзья во дворце, и я двоюродный брат короля. Боюсь, так будет гораздо грязнее, но этот твой Мерлин поможет мне все сделать правильно.

- О чем ты говоришь?

- Это просто. - Тириэн тонко улыбнулся. - Боюсь, что сегодня ночью здесь, в Теллесберге, произойдет несколько убийств. Уэйв-Тандер, Сифармер, большинство старших следователей Сифармера. Поскольку я не знаю, с кем из них он разговаривал, мне придется устранить их всех. И Лэйхэнга тоже придется убрать. Я не могу допустить, чтобы кто-то знал о моей связи с ним или Нарманом.

Выражение лица Грей-Харбора было потрясенным. Не столько из-за того, что он слышал, сколько из-за того, от кого он это слышал.

- Все будут в ужасе, когда услышат эту новость, - продолжил Тириэн. - К счастью, вы пришли ко мне сегодня вечером и предупредили меня о своих подозрениях относительно этого Мерлина. О ваших опасениях, что он на самом деле работает на самого Нармана, участвует в каком-то заговоре против короны. О вашем беспокойстве по поводу того, что король слишком быстро оказал свое доверие, подпустил этого незнакомца слишком близко к себе и к Кэйлебу, назвав его одним из личных охранников Кэйлеба.

- Учитывая ваше очевидное беспокойство о нем, в тот момент, когда я услышу об убийстве Уэйв-Тандера и стольких его самых старших следователей, я немедленно отправлюсь во дворец со своими самыми доверенными стражниками. Очевидно, что если Мерлин действительно виновен во всем, что вы о нем думаете, будет важно арестовать его, прежде чем он сможет причинить еще какой-либо вред. К сожалению, как все знают из его спасения Кэйлеба, он очень одаренный фехтовальщик и, как оказалось, убийца. Вся причина, по которой он "спас" Кэйлеба от "убийц" своего собственного работодателя, заключалась в том, чтобы доставить его во дворец, где он мог убить всех ближайших родственников Хааралда. К тому времени, как мои стражники и я сможем добраться до него, он и другие члены дворцовой стражи Хааралда, которых ему удалось подкупить, убьют короля и наследного принца. Мои стражники и я, конечно, убьем предателей в страже и сумеем спасти жизни Жана и Жанейт, и я немедленно провозглашу регентство от имени Жана.

- Это безумие, - сказал Грей-Харбор почти непринужденно. - Никто бы в это не поверил.

- Я думаю по-другому. - Тириэн снова улыбнулся. - Некоторые из моих друзей при дворе были бы готовы поддержать меня, что бы ни случилось. Другие, даже если они сомневаются во всех обстоятельствах, увидят, что Хааралд и Кэйлеб мертвы, Жан - всего лишь ребенок, а враги окружают нас со всех сторон. Если не я, то кто? Или вы думаете, что они развяжут династическую гражданскую войну с готовыми к нападению Нарманом и Гектором,? И кто что-нибудь знает об этом "Мерлине"? Он чужак, иностранец, появившийся при загадочных обстоятельствах и деловито втирающийся в расположение короля! Половина дворян при дворе, вероятно, уже боится влияния, которым он может обладать, и никто из них его не знает. Они будут достаточно счастливы, чтобы увидеть его в последний раз. Особенно - его улыбка исчезла, а глаза сузились - когда первый советник самого Хааралда подтвердит причины моих подозрений в отношении него.

- Я не буду этого делать, - категорически заявил Грей-Харбор.

- Думаю, вам следует пересмотреть это, отец. - В голосе Тириэна не было угрозы, только разумный тон. - Кого вы поддержите, если погибнут Хааралд и Кэйлеб? Станете ли вы отцом гражданской войны? Просто передадите королевство Гектору и Нарману? Или вы сделаете то, что лучше для Чариса, и поддержите единственного человека, который может удержать королевство вместе? Вы сказали мне, что мой единственный шанс - это передать улики королю Хааралду. Что ж, я говорю вам, что ваш единственный шанс послужить королевству - это передать мне королевские полномочия.

- Никогда.

- Никогда - это долго, отец. Думаю, вы, вероятно, передумаете, если у вас будет достаточно времени подумать об этом.

Грей-Харбор начал вставать, затем ахнул от изумления, когда тяжелая рука решительно толкнула его обратно на кресло. Его голова резко повернулась, и он посмотрел через плечо, широко раскрыв глаза, когда Жорж Хоуирд взглянул на него.

- Мне жаль, отец, - сказал Тириэн, и глаза Грей-Харбора снова метнулись к нему. Герцог покачал головой и продолжил с той же искренней ноткой: - Боюсь, я понимал, что такой день может наступить. Вы что, забыли, что до вас Жорж был на службе у меня? Что я был тем, кто рекомендовал его вам, когда вы впервые наняли его, не говоря уже о том, чтобы замолвить за него словечко, когда ваш предыдущий стражник пострадал от несчастного случая.

- Боже мой, - прошептал Грей-Харбор. - Вы так долго это планировали?

- Полагаю, в некотором роде. И когда вы так неожиданно появились в такую погоду, я принял несколько дополнительных мер предосторожности. - Тириэн взял с каминной полки маленький колокольчик. - На самом деле я не ожидал, что они мне понадобятся, но верю в то, что нужно быть готовым.

Он один раз потряс колокольчик. Его голос был сладким, становясь чистым и резким в промежутках между раскатами грома, и дверь библиотеки мгновенно открылась.

Через нее вошли Франк Жансин и четырнадцать других членов личной охраны Тириэна. Библиотека была огромной комнатой, но она была заполнена книжными полками и стеллажами для свитков, и пятнадцать вооруженных людей в доспехах полностью заполнили один ее конец.

- Я никогда не планировал этот момент, - продолжил Тириэн, - и, верите вы в это или нет, отец, я люблю вас. Признаю, что с самого начала я также никогда не планировал этого. Жинифир, да, но вы уже были первым советником. Я должен был думать о вас с тактической точки зрения, и, как я уже сказал, я верю в то, что нужно быть готовым. Поскольку я не мог рисковать тем, как вы можете отреагировать в такой момент, то принял меры предосторожности - мудро, как мне кажется.

- Это ничего не меняет, - сказал Грей-Харбор. - Весь ваш так называемый план безумен, но даже если он сработает, я не поддержу вас. Я не могу.

- Это мы еще посмотрим. И я надеюсь, ради блага многих людей, что вы ошибаетесь. А пока, однако, боюсь, что пришло время...

Сверкнула молния, снова прогремел гром, и вслед за этим глубоким, рокочущим ревом раздался еще один грохот. Звон бьющегося стекла, когда окно в крыше над Грей-Харбором разлетелось на тысячу сверкающих осколков, и в него ворвалась промокшая под дождем фигура в черном, в кирасе и кольчуге королевской стражи.

Незваный гость приземлился с невероятной грацией, как будто двадцатипятифутовый прыжок с крыши был всего лишь двумя футами. Его колени выпрямились, и обнаженный меч в его руках зашипел.

Жорж Хоуирд отшатнулся с пронзительным криком потрясенной агонии, левой рукой сжимая обрубок своего кровоточащего правого предплечья, когда его кисть, которая была на плече Грей-Харбора, с глухим стуком упала на пол библиотеки.

- Прошу прощения, ваша светлость, - вежливо сказал Мерлин Этроуз, - но надеюсь, вы поймете мои возражения против ваших планов.

* * *

Калвин Армак в шоке уставился на мокрое привидение перед ним. Внезапное, совершенно неожиданное появление Мерлина ошеломило каждого человека в библиотеке, не в последнюю очередь Грея-Харбора, и Мерлин тонко улыбнулся.