Изменить стиль страницы

По улице навстречу им с грохотом мчался отряд всадников, возглавляемый высоким, худым человеком в полукирасе, его шлем с открытым забралом открывал настороженные грязно-карие глаза и обвисшие усы. Увидев Венсита, он натянул поводья.

- Приветствую тебя, Венсит! - его голос был высоким и гнусавым, режущим слух. - И тебя, Базел! Из всех в империи вы двое, кого я бы попросил увидеть, будь у меня выбор.

- Приветствую, милорд. - Венсит поклонился с седла. - Что не так?

- Будь я проклят, если знаю! - Худощавый мужчина откашлялся и сплюнул в канаву, затем мрачно улыбнулся. - Я простой солдат. Все, чем я когда-либо хотел быть. Что бы это ни было, это выше моих сил. Приходи во дворец, мы обсудим это за ужином.

Кенходэн скрыл свое удивление. Это был губернатор Саут-Кип? Этот сутуловатый, резковатый, с отрывистым голосом, какой-то потрепанный мужчина?

- А, - пророкотал Базел. - Я не буду принимать пищу "не так", что бы еще ни случилось!

- Ты никогда этого не делал, - фыркнул губернатор. - Ну, тогда давай! Полагаю, Базел, повара могут что-нибудь для тебя найти.

- Будем надеяться, что это так, - парировал Базел, и губернатор снова фыркнул.

Эскорт графа Бостика окружил их и быстро зашагал по улицам, а Венсит и губернатор в центре круга вполголоса переговаривались. Они выглядели немного странно - несмотря на рост Бостика, Венситу пришлось низко наклониться в седле Бирчалки, чтобы услышать его, - но никто, казалось, не был расположен смеяться. Никто другой тоже не мог разобрать их слов, но Кенходэн услышал раздражающую, монотонную интонацию неразборчивого голоса Бостика и мысленно покачал головой.

Их скорый шаг быстро привел их ко дворцу губернатора. Его стенам не хватало прочности главной крепости, но сам по себе это был грозный замок. Несмотря на то, что были предприняты усилия, чтобы обеспечить приятное проживание, он явно мог долго противостоять нападающим. В отличие от главной крепости, он был окружен рвом, его стены отвесно поднимались из воды до нависающих зубчатых стен, и Кенходэн видел, как карпы шныряли в прозрачной воде, когда они с грохотом перебирались через подъемный мост.

Двор был вымощен плитами пастельных тонов, и конюхи бросились уводить лошадей. Глэмхэндро фыркнул, увидев чужую руку на своей уздечке, но успокоился при слове Кенходэна. Скакуны, однако, презрительно отмахнулись от конюхов и величественно зашагали в нужном направлении. Бостик посмотрел им вслед и лающе рассмеялся.

- Представь, Уолшарно собирается поставить конюшню на уши! - сказал он, криво улыбаясь Базелу. - А кто этот другой парень, если я могу спросить?

- Его зовут Бирчалка, милорд, - ответил Венсит. - Он согласился нести меня, но его сердце было тяжело ранено. Его брат-ветер был убит в Коруне.

Полуулыбка Бостика исчезла, а мутно-карие глаза стали мрачными.

- Пусть сама Крэйхана поплатится за это адом, - мрачно сказал он и оглянулся на Базела. - Знаешь, кто это сделал?

- Да, - так же мрачно ответил Базел. - Парень по имени Чернион, предполагающий, что маленький ублюдок, который запер Бирчалку в стойле, хотел сказать правду.

- Чернион! - прошипел губернатор. Ни он, ни Базел не заметили, как быстро блеснули глаза "Элриты". - А вот и сукин сын, чью голову я хотел бы видеть над Западными воротами!

- Этого ты делать не будешь, - уши Базела шевельнулись в безошибочном удовлетворении. - У нас вдвоем была краткая беседа в лесу Хев. Думаю, что у него их больше не будет.

- Это было таким образом? - Бостик посмотрел на градани с явным одобрением. - В таком случае, мне кажется, что ты уже совершил одно хорошее дело в этой поездке!

- Я хотел бы думать так, во всяком случае, - сказал Венсит. - И в то же время, я полагаю, что-то упоминалось о еде?

- Да, так оно и было! - широкий, похожий на лягушачий рот губернатора изогнулся в медленной улыбке, которая была первой по-настоящему приятной чертой, которую заметил в нем Кенходэн. - И, судя по выражению лица Базела, нам лучше заняться этим побыстрее!

Бостик усмехнулся собственному остроумию, и путешественники последовали за ним в его дом. Коридоры были широкими и теплыми, в многочисленных очагах горел уголь. Красочные гобелены покрывали стены, а узкие окна высоко под западным карнизом пропускали угасающий полдень. Их витражи превращали серый свет в беспорядочное разноцветье, несмотря на полумрак дня.

Они вошли в большую комнату с черно-белым полом с замысловатым рисунком. Столы занимали половину этого этажа, а карты покрывали стены, усеянные маленькими флажками, прикрепленными к булавкам. Клерки и офицеры целеустремленно суетились, и уважение Кенходэна к Бостику возросло. Это была явно хорошо отлаженная команда, которая поддерживала дела в рабочем состоянии с минимальным вмешательством губернатора, и Кенходэн признал силу личности, необходимую для того, чтобы возглавить такой штат... и быть готовым делегировать ему полномочия, как только он будет создан.

Простой деревянный стул стоял на низком возвышении, императорский топор, отделанный серебром, высотой в шесть футов висел на стене позади него. Пол непосредственно перед ним был свободен, и как только Бостик опустился в кресло, для его гостей волшебным образом появились дополнительные места. Затем последовали маленькие столики, а за ними дымящиеся тарелки с лучшей едой, которую Кенходэн пробовал со времен Белхэйдана. Седовласый мужчина взял шлем Бостика и потрепанный меч, а губернатор со вздохом облегчения снял доспехи и дублет и растянулся на спине в простой льняной рубашке, согнув левое колено над подлокотником кресла.

Кенходэн наблюдал за ним между глотками, и его прежнее впечатление неуклонно менялось. Голос Бостика едва ли был голосом лидера людей, а его узкое тело было длинным и неуклюжим. Его лицо было невзрачным, мягко говоря, с длинной челюстью и обвисшими усами, но в нем чувствовалась скрытая сила, а темные волосы, заплетенные сзади в косу воина, придавали ему больше силы. Его пальцы были длинными и сильными, мозолистыми от долгих часов, проведенных на рукояти меча, и хотя он небрежно развалился в кресле, его движения были быстрыми и целеустремленными, а диспепсическая манера плохо скрывала его быстрый ум.

- Давай, Венсит, - сквозь звон тарелок прорвался пронзительный голос. - Базела я, конечно, знаю, но познакомь меня с другими своими друзьями.

- Конечно, милорд. Это Элрита из пограничных стражей.

Чернион подняла глаза и почтительно кивнула. Граф он или нет, но губернатор получит от любого жителя границы только почтение равного. Пограничные стражи были личными агентами короля-императора, которым было поручено поддерживать порядок в районах, куда редко заходила даже королевско-имперская армия.

- Пограничный страж. - Тусклые глаза блеснули, когда Бостик кивнул в ответ.

- А это Кенходэн, наш товарищ из Белхэйдана.

- Добро пожаловать, - сказал губернатор, и Кенходэн поднялся, чтобы поклониться.

- Благодарю вас, милорд. Однако ваши повара уже оказали мне радушный прием!

Губернатор одобрительно усмехнулся и жестом пригласил его обратно на место. Он на мгновение улыбнулся, затем, быстро нахмурившись, перешел к другим вопросам.

- Что привело тебя в Саут-Кип, Венсит?

- Множество вопросов, граф Бостик, - официально сказал Венсит.

- И никого из нас это не касается, черт возьми, эй? - Бостик расхохотался в ответ на быстрое возражение Венсита. - Нет, нет! Черт бы меня побрал, чувак, у тебя есть имперский ордер на то, чтобы идти куда хочешь и делать то, что ты хотел бы. Не любопытствую. Но твоя поездка сопряжена с большим беспокойством, чем мне хотелось бы.

- Беспокойством о чем, милорд?

- Томанак! Хотел бы я знать!

- Давай, Бостик. Если бы у тебя не было какой-то идеи, ты бы не волновался.

- Достаточно верно. - Бостик снова расхохотался, хотя, казалось, в этом было мало юмора, и махнул рукой. - Оглянись вокруг. Сколько торговцев ты видишь?

- Никаких, - ответил Венсит. - Но ведь наверняка еще только начало года?

- Восточная дорога свободна. За весь месяц должен был быть караван неделю назад из Колвании.

- Тогда в чем, по-видимому, проблема?

- Позавчера вечером, - Бостик наклонился вперед, уперев локти в колени, и его голос стал мрачным, - прибыло то, что осталось от каравана.

- На него напали? - лицо Венсита было неподвижно, его горящие диким огнем глаза смотрели на Бостика.

- Так и было, - мрачно сказал губернатор. - Тридцать торговцев. Шестьдесят фургонов. Восемьдесят-девяносто погонщиков. Может быть, сотня охранников. Сюда добрались четверо торговцев и восемнадцать охранников. Больше никто не добрался до ворот.

Базел аккуратно отложил вилку в сторону и вытер губы салфеткой. Его уши мягко зашевелились, и он внимательно посмотрел на губернатора.

- Милорд, - сказал он, - никогда не рождался разбойник, который работал бы так близко к Саут-Кип, и ни один караван, настолько сильный, как этот, не был бы таким, на который кто-либо напал бы легко. И вы бы не разговаривали так с Венситом, если бы хотели узнать, что это было, не так ли?

- Нет. Там было темно, как в ямах Крэйханы. Ветер и дождь прямо на перевале. Никто точно не знает, что произошло. Выжившие - это те, кто бросился наутек при первых криках, и когда они это сделали, под ними были лучшие лошади. Все, что они знают, это то, что атака произошла из ниоткуда. Один клянется, что это было какое-то существо, но он Пурпурный лорд.

- Даже Пурпурный лорд может быть точен, милорд... когда дело касается его денег, - медленно произнес Венсит.

- Может быть. - Бостик откашлялся и аккуратно сплюнул в полированную плевательницу. - Но что съедает двести человек и вдвое больше лошадей, мулов и волов?

- Я могу вспомнить одно или два существа, которые могли бы нанести ущерб, - тихо сказал Венсит. - Но ни одному из них не место в Ист-Уолл.