Изменить стиль страницы

Глава тридцать шестая

Кассан Эксхаммер сидел на поваленном дереве на вершине крутого берега, стараясь не ерзать от нетерпения, пока его воины поили своих лошадей в журчащем ручье у подножия склона. Он был недоволен остановкой, и напряжение внутри него становилось все сильнее по мере того, как они приближались к охотничьему домику. Несмотря на это, он едва ли мог винить Стоунблейда или Хорсмастера. Они замечательно провели время с тех пор, как он сообщил им о своих "подозрениях", и у них был наметанный глаз на своих лошадей. Им бы не пришло в голову прибыть на бой на измученных лошадях, как и оставить свои мечи дома, и они были правы, хотя бы просто по причинам, о которых они знали. Если все пойдет хорошо, они довольно скоро отправятся в погоню за убегающими убийцами, и им понадобятся лошади, способные их догнать.

Не то чтобы от этого признания Кассану стало легче сидеть и ждать. Его обычное терпение шахматного мастера покинуло его, и теперь, когда настал момент принятия решения, ему нужно было что-то делать, двигаться вперед. Ему удалось никому не оторвать голову, но его оруженосцы знали его достаточно хорошо, чтобы предоставить ему пространство и уединение. Они работали с лошадьми уверенно и быстро, и он, ожидая, угрюмо бросал в воду кусочки сухой коры.

- Милорд барон.

Кассан напрягся, и его голова резко поднялась. Однако там никого не было видно, и его глаза расширились, когда они заметались по сторонам в поисках говорившего. Он знал этот голос, но откуда?

- Здесь, внизу, милорд.

Голос был тихим, но резким, повелительным, и Кассан посмотрел вниз, а затем побледнел, когда увидел совершенно обычную на вид серую белку, сидящую прямо на листьях, сжимая желудь в передних лапах, в то время как она смотрела на него неподвижным, немигающим взглядом. Холодок абсолютного ужаса пробежал по его телу, и он положил ладони на свое сиденье на дереве и начал выпрямляться.

- Не надо! - в голосе прозвучали повелительные нотки, и на этот раз он безошибочно исходил от белки. Барон замер, а белка уронила желудь и помахала хвостом.

- Так лучше, - сказала она, и Кассан с трудом сглотнул, узнав голос мастера Талтара, исходящий от маленького существа. Внезапно стало трудно дышать, и пот выступил у него на лбу, когда он уставился на подтверждение правды о своем коллеге-заговорщике, в которой он так тщательно избегал признаваться самому себе в течение стольких лет.

- Да, - сказала белка голосом Талтара, - я волшебник. Конечно, это так! А ты предатель. Ты хочешь, чтобы я подтвердил это для твоих врагов?

Кассан огляделся, отчаянно метнув взгляд в сторону своих оруженосцев, и белка фыркнула.

- Ты единственный, кто может меня услышать...пока, - сказала она ему. - Впрочем, я всегда могу расширить фокус заклинания, если хочешь.

Барон почти судорожно покачал головой, и белка склонила голову набок, пристально глядя на него.

- Честно говоря, я бы предпочел, чтобы ты оставался в блаженном неведении, поскольку в конце концов мы оба хотим одного и того же, - говорилось в нем. - К сожалению, у нас есть проблема. Королевские оруженосцы поняли, что приближаются люди Артнара. Им удалось отбить первоначальную атаку и нанести им тяжелые потери. Половина людей Суордшэнка тоже убита, но я бы дал, по крайней мере, равные шансы тому, что ваши "союзники" не соберутся снова атаковать в ближайшее время. Я могу ошибаться на этот счет, но для тебя должно иметь значение то, что около дюжины из них были захвачены в плен, включая по крайней мере одного из их офицеров. И вопреки тому, во что ты, возможно, верил, - едкая ирония волшебника идеально прозвучала в голосе белки, - они думают, что это ты их нанял. Что в некотором смысле достаточно верно, не так ли?

Кассан побледнел еще больше, когда вспомнил свой разговор с Хорсмастером и понял, что придуманный им предлог для резни в конце концов стал реальностью.

- Пойми меня, милорд, - сказала ему белка. - Я хочу, чтобы ты добился успеха, и если ты это сделаешь, я буду рад продолжать поддерживать тебя так же эффективно и незаметно, как и всегда. Но для того, чтобы ты смог это сделать, тебе лучше поторопиться.

***

- Что ж, это почти стоило того, - сказал Варнейтус, откидываясь на спинку стула в своей потайной комнате с кислым выражением лица. Он отключил свою связь с белкой, которая тут же снова убежала в лес, но грамерхейн волшебника довольно ясно показал ему выражение лица Кассана, и оно все еще было почти таким же ошеломленным, как и тогда, когда "белка" впервые заговорила с ним. - Я думал, у него будет сердечный приступ.

- Ты уверен, что это была хорошая идея? - спросил Сардор осторожным тоном, отрывая взгляд от своего камня, с которого он наблюдал за продвижением армии Трайанала через Вурдалачью пустошь. Слишком многое складывалось слишком быстро, чтобы кто-либо из них мог за всем уследить, и тот факт, что они так все спланировали, не делал ситуацию менее беспокойной. Теперь он встретился взглядом со своим начальником, и Варнейтус пожал плечами.

- Нет, - признал он. - Однако я не понимаю, как это может повредить, и это должно, по крайней мере, удержать его от изменения своего решения в последний момент.

Сардор задумчиво нахмурился, но затем медленно кивнул.

- Это скорее сжигает за ним мосты, не так ли?

- Более того, это убеждает его в том, что его мосты сожжены. Теперь он даже не может притвориться, что не знает, что сотрудничал с волшебниками. Любое реальное вмешательство одного из магов Мархоса докажет это, и для сотойи это такая же государственная измена, как и убийство короля. Для него нет пути назад, если он не добьется успеха, и такой человек, как Кассан, поймет, что если он добьется успеха, то в конце концов сможет найти способ избавиться от нас. Это должно укрепить его позвоночник.

- Я заметил, что ты ничего не сказал ему о том, что Теллиан и Хатан сделали с людьми Трарама.

- Нет, я этого не делал, не так ли? - Варнейтус гадко улыбнулся, затем пожал плечами. - С другой стороны, они должны были бы представлять для него меньшую проблему. Они вдвоем, возможно, и втоптали наемников Трарама в землю, но его оруженосцы знают, как сражаться с всадниками ветра. Особенно, когда у них есть копья, а у всадников ветра их нет... не говоря уже о том, что они превосходят их численностью в пару сотен к одному! При таких обстоятельствах я не очень беспокоюсь даже о его способности справиться с ними.

Он снова пожал плечами, и Сардор снова кивнул.

- Ты также не упомянул Трайсу или дев войны, - отметил он.

- Конечно, нет, - фыркнул Варнейтус. - Зачем затуманивать для него проблему? Маловероятно, что их угроза заставит его отвлечься в этот момент, но это может быть. Кроме того, не то чтобы мы действительно хотели, чтобы ему это сошло с рук. Нам нужно, чтобы по крайней мере несколько оруженосцев Трайсу сбежали с известием о предательстве Кассана, если мы собираемся развязать настоящую гражданскую войну.

- А если они доберутся туда до того, как он успеет убить Мархоса? - спросил Сардор. Девам войны Кэйлаты и оруженосцам из крепости Тэйлар предстоял гораздо более короткий путь, чем Кассану, и они ехали достаточно усердно, чтобы сократить время прибытия, быстрее, чем он первоначально предполагал.

- Это может быть прискорбно, - признал Варнейтус, - но их недостаточно, чтобы остановить его. И если кажется, что они могут, всегда есть кейрсэлхейн, не так ли?

***

Эркан Трарам посмотрел на то, что осталось от его рот, и каким-то образом сумел не выругаться вслух.

Это было нелегко.

По крайней мере, мне не придется беспокоиться о том, хватит ли лошадей для финального забега к реке, свирепо подумал он. Финдарк забери этих проклятых всадников ветра!

- Я насчитал семьдесят три, сэр, - голос сержанта Селмара был ровным, и Трарам поморщился.

Это было даже хуже, чем он боялся. Он ожидал, что стражники Мархоса нанесут значительные потери при форсировании стены, но его работодатель не упомянул ни о каких всадниках ветра в полном вооружении! На самом деле, мрачно подумал он, ему специально сказали, что любые всадники ветра, которые могут присутствовать, будут придворными, которые никогда не будут настолько бестактны, чтобы взять доспехи на охоту со своим королем.

И вот что я получаю за то, что доверяю чужой информации о чем-то подобном. Даже если предположить, что этот ублюдок сказал мне правду, насколько он ее знал, в любом случае я должен был планировать с точки зрения того, что он может просто ошибаться.

Он заскрежетал зубами, обдумывая цифры Селмара. Неудивительно, что даже твердолобый сержант казался наполовину ошеломленным. Если у них было всего семьдесят три действующих, то он потерял более ста семидесяти в этом убийственном обмене.

И я готов поспорить, что эти чертовы всадники ветра сами уничтожили половину из них.

Он сердито посмотрел на окровавленную повязку на своем левом предплечье. Ему повезло, что стрела с острым наконечником проделала аккуратное круглое отверстие в мясе и мышцах, не задев кости. Стрела с широким наконечником разорвала бы конечность, но его хирург перерезал древко той, которая на самом деле попала в него, и провел ее до конца через рану. Это было больно, как у Фробуса, но вряд ли могло искалечить его, и, по крайней мере, он был правшой. Он все еще мог сражаться... в отличие от слишком многих людей, которых он привел с собой на север.

- Хорошо, Гуран, - прорычал он наконец. - Организуйте их в два взвода.

Сержант мгновение молча смотрел на него, затем глубоко вздохнул, расправил плечи и кивнул.

- Есть, сэр, - сказал он, и Трарам повернулся к Сомару Ларарку, который был уже не просто его старшим лейтенантом, а единственным, кто у него еще был.

- Ну?

- Лучшее, что я могу вам дать, это предположение, сэр, - сказал лейтенант. Он пожал плечами. - Оценка Марсама, вероятно, самая лучшая.