Изменить стиль страницы

12

Герман сглотнул так, что от его адамова яблока пошла рябь по коже на его горле. Затем он наклонился вперед и, сложив руки между коленями, начал говорить.

- Это началось несколько Т-месяцев назад. У меня был действительно напряженный день. Я собрал заказ для ресторана "Камара" и подумал, что у меня достаточно времени, чтобы соорудить поздний ланч, прежде чем зайдет Фрэнк. Вы должны понять, я работаю усердно, действительно усердно, и даже мои блюда часто являются частью моей работы, потому что я использую их для дегустации образцов, которые мы признали нетоксичными. В тот день, о котором я вам рассказываю, я намеревался сделать именно это, но меня торопили, поэтому я решил, что систематическое тестирование может подождать до обеда, если не до следующего дня. Поэтому я достал свою выпуклую сковородку, плеснул немного масла и приготовил жаркое, используя смешанную порцию образцов. Фрэнк пришел как раз в тот момент, когда я заканчивал готовить, и, поскольку я почти умирал с голоду, то пригласил его присоединиться ко мне на ланч.

Корделия усмехнулась. - С новым рецептом? Вау, ты храбрее меня.

- Я действительно довольно хорошо готовлю, - сказал Герман, слегка расслабляясь, - и немного попробовал во время приготовления, так что был уверен, что нет ничего, что было бы ужасно горьким или затхлым на вкус, или что-то в этом роде. На самом деле, позже я задавался вопросом, влияла ли на меня эта смесь даже тогда. Одна из первых вещей, которые это делает, - это смягчает вас.

Достаточно размягчиться, чтобы захотеть пообедать с Фрэнком Камара? задумалась Корделия. Это удивительно.

- В любом случае, к тому времени, как мы покончили с обедом, наркотик - как вы его назвали? Бака бакари?

Джессика засмеялась. Корделия знала ее уже достаточно хорошо, чтобы понять, что смех был принужденным, но Герман не придал этому значения. - Это по-японски означает "не более чем идиот", - объяснила Джессика, не добавив, что это название придумал Карл. Его подруга Сумико была японского происхождения со Старой Земли, и ее семья занималась сохранением некоторых языков и традиций. - Однако большинство людей этого не знают, так что предполагаю, что это шутка для знающих.

- Что ж, это довольно хорошее название, - сказал Герман, снова становясь серьезным, - потому что, когда Фрэнк сказал мне, что я готовлю потрясающе, и спросил, можно ли ему взять с собой немного остатков, я довольно весело отдал их ему. Обычно я бы никогда этого не сделал, и когда я - протрезвел, пришел в себя - как бы вы ни назвали, я был в ужасе. Я позвонил Фрэнку и попросил его вернуть остатки, так как я еще не закончил свои тесты. Он не только не захотел вернуть их обратно, но и сказал мне, что уже поделился ими с другом и хочет еще. Когда я запротестовал, Фрэнк предложил мне заплатить, действительно щедро. Поскольку я понятия не имел, по крайней мере, что он за человек, я согласился. На самом деле я был немного доволен и даже поймал себя на мысли, что, возможно, я мог бы защитить авторские права на рецепт и приготовить что-нибудь по нему.

Он покачал головой, как будто удивляясь собственной наивности. - Это продолжалось некоторое время, может быть, пару недель? У нас всегда больше грибов, чем мы можем использовать, вот почему мы начали продавать безопасные грибы. Мне было приятно подзаработать - Глинис платит мне неплохую зарплату, но эта работа не будет длиться вечно - и я почувствовал себя умным, зарабатывая деньги на том, что в противном случае было бы выброшено.

- Вы все еще регулярно ели свое фирменное жаркое? - спросила Корделия, тщательно избегая названия, связанного с наркотиками.

- Да, ел, - признался Герман. - На самом деле, изрядное количество, потому что, пока я снабжаю Фрэнка, я могу и не готовить дважды.

- Фрэнк всегда просил тебя приготовить это для него? - спросила Джессика. - Или он просил ингредиенты, чтобы приготовить это самому?

- Это может показаться странным, - сказал Герман, - учитывая семейный бизнес, но Фрэнк не любит готовить.

- Я понимаю это, - сказала Джессика. - Кажется, что дети либо следуют тому, что говорят их родители, либо полностью отвергают это. Фрэнк определенно производит на меня впечатление второго.

Да, отвергает, подумала Корделия.

- Итак, - сказал Герман, явно заставляя себя вернуться к теме, - давайте двигаться вперед. Фрэнк начал просить еще особого жаркого. Несколько раз мне приходилось говорить ему, что я не могу ничего приготовить, потому что тот или иной гриб нуждается в дополнении. Именно тогда Фрэнк начал спрашивать, какая именно компонента создает это приятное ощущение мягкости, намекая, что, возможно, он мог бы просто купить некоторые из них. Я должен был признать, что не знал. Мне самому было любопытно, понимаете? К тому времени я готовил каждый вид по отдельности, и ни один из них сам по себе не вызывал восторга. Фрэнк мне не поверил и настоял на том, чтобы прийти на пробу на вкус. Ну, к тому времени я начал понимать, что он был из тех избалованных богатых детей, которых, если бы его родители не были так богаты, назвали бы "хулиган", но поскольку они столпы общества, о них говорят как о "сильных духом" и "тех, кто знает свое дело". Когда мы готовили пробу на вкус, я изменил названия как можно большего количества грибов, потому что не хотел, чтобы он попробовал приготовить жаркое сам. Мне не нужно было ничего объяснять. Он просто съел каждый из них и все больше раздражался, когда ни один не доставлял ему удовольствия.

Джессика ухмыльнулась. - Мне кажется, я сама слышала, как Фрэнка описывали как "волевого", еще в те дни, когда я тусовалась с Труди Франчитти и ее бандой. Лучший друг Фрэнка, Стэн, - кавалер Труди, и пару раз я виделась с Фрэнком. Не самые лучшие мои воспоминания за всю жизнь. Он определенно знает, что у него на уме, и недоволен, когда ты не хочешь делать то, что ему нужно.

Воодушевленный тем, что ему поверили, Герман поспешил завершить свой рассказ о горе. - Итак, очевидно, что ощущение мягкости было вызвано взаимодействием между некоторыми из ингредиентов в моем жарком. Дело в том, что я не знал - и до сих пор не знаю, - какими именно. Я даже не могу исключить процесс приготовления. Абсолютно свежая партия не давала результата.

- Вы использовали мясо? - спросила Корделия. - Не думаю, что вы упоминали об этом?

- Я этого не делал, - сказал Герман. - На самом деле я в значительной степени вегетарианец. Грибы обеспечивают удивительное разнообразие питательных веществ, включая белки. И я люблю тофу.

Корделия серьезно кивнула, хотя она никогда не испытывала особого энтузиазма по поводу вегетарианства. Она не была Стефани, чей генетически модифицированный метаболизм делал низкокалорийную пищу, мягко говоря, непривлекательной, но она согласилась со Стефани насчет тофу. Единственный тофу, который она любила, был в замороженном десерте, и то только при условии, что он подавался в составе пломбира, по крайней мере, с шоколадным соусом и взбитыми сливками.

Герман продолжал. - Когда Фрэнк начал давить на меня, чтобы выяснить, какая комбинация вызвала счастливую, мягкую эйфорию, я понял, что попал в беду. Пока я мог обманывать себя, что он просто делился с несколькими друзьями, я чувствовал себя прекрасно, принимая его деньги и готовя еду для вечеринок. Когда я понял, что он, вероятно, продает это, тогда я начал бояться. Я еще больше испугался после того, как Фрэнк мимоходом упомянул, что один из ребят, с которыми произошел странный несчастный случай - тот парень со скиммером - был его знакомым из другого клуба. Я начал задаваться вопросом, не мог ли я, совершенно непреднамеренно, быть соучастником.

Он разжал руки и сделал большой глоток из своей быстро остывающей кружки кофе.

- Вы не понимали, что создали новый наркотик, - строго сказала Корделия, - который был совершенно легальным, потому что никто не знал, что он существует, но, тем не менее, мог быть опасным?

- Я не думал об этом с такой точки зрения, - запротестовал Герман, сжимая кружку. - Люди варят пиво или делают вино из самых разных удивительных вещей. Никто не называет конечный результат "наркотиками", даже при довольно убедительных свидетельствах. Я не думал, что готовлю наркотик, просто блюдо с приятной дополнительной приправой.

Его бегающий взгляд выдавал ложь в его словах, но Корделия не давила на него. Хотя Герман мог быть источником, она поняла, что не он был проблемой. Что, если она вызовет Карла или Стефани, и они прикажут ему прекратить иметь дело с Фрэнком? Будет ли этого достаточно, чтобы остановить проблему? Вероятно, нет, размышляла она. Фрэнк был здесь по крайней мере на одной сессии опробования. Возможно, ему будет труднее найти некоторые ингредиенты, но, учитывая, что его отец занимается производством продуктов питания, для него это было бы проще, чем для многих людей. Я ненавижу это, но мы должны позволить этому продолжаться, по крайней мере, еще немного.

- Итак, как продвигается твой анализ? - спросила Джессика, очень похожая на пытливого молодого ученого. - Ты сказал нам, что приготовление пищи было необходимо. Влияет ли на эффект обезвоживание?

Герман кивнул. - Обезвоженные сырые ингредиенты остаются инертными или, в лучшем случае, дают слабый эффект. Что-то в процессе нагрева либо высвобождает химические вещества, либо изменяет их, или что-то в этом роде. Проблема в том, что я недостаточно разбираюсь в фармацевтике, чтобы знать, на что обращать внимание.

- Это больно, - сочувственно сказала Джессика. - Это похоже на анализ традиционных растительных лекарственных средств - то, чем действительно увлекалась моя мама. Многие из этих традиционных средств помогают, но ненадежно, потому что, возможно, та или иная трава более эффективна, если ее собирать в определенное время года. Возможно, в первоначальных инструкциях говорится собирать урожай в "темноте летней луны", и это изменилось на "темноту луны". Существуют также предостережения относительно использования определенных инструментов или даже того, кто может заниматься сбором урожая. Как и в случае с "когда собирать урожай", эти предостережения, возможно, изначально имели смысл. Выражение "должно быть собрано только девочкой с ловкими пальцами в возрасте от десяти до двенадцати лет" могло бы просто означать "маленькие пальчики и легкое прикосновение", но со временем оно изменилось на "нежная девственница", и фактические, совершенно практичные указания потерялись.