Изменить стиль страницы

Глава 7

«Мне интересно, что тебе нужно из медикаментов», — прокомментировал Матиас. — Если бы я знал, что это наркотики для Бет, ты мог не утруждаться. Бет их не примет.

«Примет», — заверил его Скотти, читая этикетки на различных флаконах с наркотиками. Было несколько обезболивающих, которые действовали на бессмертных, и только одно было по-настоящему эффективным. Заметив его, он схватил его с полки и повернулся, чтобы поспешить из маленькой аптеки во флигеле рядом с гаражом.

«Говорю вам, она не согласится принимать наркотики», — предупредил Матиас, выходя вслед за ним из здания и останавливаясь, чтобы запереть дверь.

— Я не собираюсь ее спрашивать, — холодно ответил Скотти, возвращаясь к дому.

«Ах». — пробормотал Матиас, шагая позади него. — Что ж, это должно быть интересно.

Скотти нахмурился при этих словах, но не замедлился и не остановился, даже когда Матиас остановился у конуры, чтобы отпустить доберманов, которые возбужденно залаяли при их приближении. Единственной мыслью Скотти было вернуться к Бет и положить конец ее боли. Она достаточно натерпелась в своей жизни и никогда больше не будет страдать, если он сможет ей помочь.

Очевидно, не сможет, потому что, когда Скотти вошел в гостиную с Матиасом по пятам обнаружил, что она пуста.

«Что-?» Резко повернувшись, он поспешил обратно мимо Матиаса и собак в холл, ведущий в спальни. Это было единственное место, где она могла быть. Возможно, она хотела лечь.

Заметив Донни за дверью ванной, Скотти поспешил к нему.

— Она там? — спросил он, подходя к юному бессмертному.

Донни кивнул. — Она сказала, что ей нужно в туалет.

Скотти прислушался к приглушенному звуку бегущей воды через дверь и нахмурился. — Это не похоже на смыв унитаза или на журчание крана в раковине.

— Думаю, это душ, — неохотно признал Донни.

«Она не должна быть в душе. Она может упасть в обморок и удариться головой, и только навредит себе больше, — обеспокоенно сказал Скотти и постучал в дверь.

— Она в порядке, — мягко заверил его Матиас. «У нее было четыре пакета с кровью. Она не упадет в обморок.

— Ей больно, — мрачно сказал Скотти.

«Она ответила бы тебе, что жизнь — это боль», — сказал испанец, пожав плечами. «Оставь ее в покое. Она выйдет, когда будет готова.

Скотти покачал головой и снова постучал в дверь. — Бет, открой.

«Нет! Уходи!»

— Если ты не откроешь дверь, я ее выломаю, — пригрозил он.

«Попробуй, и я выстрелю в тебя дротиком. очередной раз!» она пригрозила в ответ.

Это заставило его задуматься. Проклятая женщина уже однажды выстрелила в него. Она не упустит возможность сделать это снова. Повернувшись к Донни, он спросил: «У нее с собой дротик?»

Донни беспомощно пожал плечами. «Я видел там одну из ее сумок, прежде чем она закрыла дверь, но я не знаю, есть ли в ней оружие».

Скотти уставился на дверь, обдумывая вопрос, а затем с удивлением огляделся, когда в дверь позвонили.

— О-о-о пицца прибыла, — сказал Матиас, поворачиваясь, чтобы вернуться в холл. «Если ты собираешься выломать дверь, пожалуйста, не делай этого, пока я не вернусь. Хотел бы я посмотреть, как она выстрелит в тебя.

Скотти недоверчиво посмотрел ему вслед, затем покачал головой и еще раз посмотрел на дверь. Он не сомневался, что Бет выстрелит в него, будь у нее дротик. Зная ее, Скотти с неудовольствием решил, что вместо того, чтобы выискивать для нее обезболивающие, он должен был просто вытащить свой собственный дротик и выстрелить в нее.

«Действительно?»

Скотти огляделся и увидел, что Матиас возвращается в холл, неся четыре коробки из-под пиццы среднего размера и качая головой с чем-то средним между недоверием и весельем. Он не понимал почему, пока мужчина не сказал: «Твое беспокойство теперь превратилось в желание застрелить ее? Действительно?»

Скотти нахмурился. Молодой человек явно читал его мысли. Это была самая раздражающая часть жизни бессмертного, который нашел свою спутницу жизни. Теперь его было легко читать, и так было с тех пор, как он встретил Бет более века назад, поэтому он предложил помочь Донни контролировать свои мысли. Он знал, как это тяжело.

Вместо того, чтобы попросить Матиаса заткнуться, Скотти просто спросил: «Одна из них для меня?»

Испанец поднял бровь. «Вы желаете трапезничать здесь, Сэр, или пройдете за стол на кухне, или в гостиной?»

«Здесь.»

Пожав плечами, Матиас рассмотрел этикетки на каждой коробке, переложил их так, чтобы они лежали на одной руке, и вытащил вторую сверху.

«Спасибо.» Скотти взял коробку и сполз по стене, чтобы сесть на деревянный пол.

«А ты?» — спросил Матиас Донни.

— В гостиной, — твердо сказал молодой человек, и пара оставила Скотти одного ждать.

Бет выключила душ, но не сразу вышла из ванны. Вместо этого она потянулась назад, чтобы расстегнуть молнию на промокшем платье, а затем стянула его с плеч. Раньше она не могла справиться с этим подвигом, поэтому просто скинула туфли и шагнула под брызги воды. Теперь платье с тяжелым шлепком упало на пол ванны.

Поморщившись, она вышла из круга мокрой ткани и отодвинула его в сторону, затем сняла трусики и лифчик, прежде чем отдернуть занавеску для душа и взять с вешалки полотенце. Бет сначала быстро высушила волосы, а затем обернула полотенце вокруг себя в стиле саронг, прежде чем выйти на коврик. Она не знала, сколько времени прошло, но худшее миновало, пульсация уменьшилась до легкой боли, так что она предположила, что прошло пару часов.

Обычно Бет ложилась и пыталась отдохнуть, пока выздоравливала, но на дверях спальни не было замка, и она не верила, что Скотти не войдет и не попытается навязать ей укол болеутоляющего. Так что она осталась в душе, и на самом деле вода немного помогла ей, отвлекла ее от боли настолько, что она стала более терпимой. Особенно, когда закончилась горячая вода, и на нее хлынула холодная. Это очень отвлекало.

Осмотр сумки, которую она оставила в комнате ранее, подтвердил то, что Бет уже знала: там были пара чистых джинсов, пара футболок, но ни лифчиков, ни трусиков. Одна из футболок была слишком большой, в которой она спала, поэтому она натянула ее через голову. Подол спускался до середины бедра, закрывая важные места.

— Достаточно хорошо, — пробормотала Бет и повернулась, чтобы собрать свою мокрую одежду. Она быстро выжала из них столько воды, сколько смогла, а затем повесила их на штангу для душа. Оставив пока свою сумку там, она сказала себе, что соберет ее по дороге в постель, и, наконец, открыла дверь в ванную. Она открыла ее и обнаружила снаружи Скотти, сидящего на полу в холле. Он прислонился к стене напротив двери ванной, вытянув ноги и скрестив их в лодыжках. Его руки были скрещены на груди, голова опущена, глаза закрыты, а на полу рядом с ним лежала открытая пустая коробка из-под пиццы.

После некоторого колебания Бет начала пробираться мимо него в сторону кухни. Вида коробки с пиццей было достаточно, чтобы заставить ее поискать еду. Ей казалось, что она не шумит, но с первым же шагом Скотти поднял голову и открыл глаза, заставив ее замереть, как провинившегося грабителя, пойманного на месте преступления. Какое-то время они смотрели друг на друга, а затем Скотти быстро вскочил на ноги.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он хриплым ото сна голосом, когда его глаза скользнули по ее руке.

«Лучше», — пробормотала Бет, а затем, застенчиво пошевелившись, добавила: «Тебе не нужно было ждать здесь».

— Я хотел убедиться, что мы поговорим с тобой, прежде чем ты ляжешь спать, — пробормотал он, наклоняясь, чтобы поднять коробку с пиццей.

Бет посмотрела на него, когда он выпрямился и спросил: «Донни?»

«Он лег спать почти три часа назад. Матиас позволил ему воспользоваться своей ванной, чтобы почистить зубы и тому подобное.

«Три часа?» — спросила Бет, ее глаза расширились. Если Донни лег спать так давно, после еды и всего такого, она, очевидно, была в душе дольше, чем пару часов, как она думала.

— Да, — сказал Скотти. «Я должен разбудить его через час, чтобы он мог следить за неприятностями, пока я отдыхаю».

Бет нахмурилась и повернулась, чтобы пройти по коридору к кухне. — Этого точно не нужно?

— За двадцать четыре часа на тебя было совершено два нападения, девочка, — указал он, плетясь позади нее.

Бет не прокомментировала это. Она думала о том, что произошло, пока она была в душе. Это помогло отвлечь ее от боли, пока ее тело исцелялось. И она признавала, что, похоже, кто-то пытался ее достать, но это было не в первый раз и, вероятно, не в последний. Тем не менее, теперь, когда она знала об этом, ей следует быть более осторожной и держать глаза открытыми. Она не думала, что им действительно нужно, чтобы кто-то недосыпал, из-за того, что охранял ее.

— Разве здесь нет системы сигнализации? указана она. «В доме Силовиков в Торонто есть. Не то, чтобы они часто включали ее, потому что кто-то обязательно стоит у ворот, а собаки свободно бегают. Кстати, у Матиаса здесь есть собаки. Они залают, если что-нибудь услышат или увидят».

— Да. Они в комнате с ним, — пробормотал Скотти. «И есть сигнализация. Матиас включил перед сном, так что не открывай ни дверей, ни окон, иначе она разорется.

— Хорошо, тогда ни тебе, ни Донни не нужно стоять на страже, — заметила она. «Кроме того, до сих пор они нападали на меня только тогда, когда я была одна. Я сомневаюсь, что они придут сюда, когда они, знают, что поблизости есть и другие бессмертные охотники. Оглянувшись через плечо, она добавила: «И я даже не уверена, что авария и нападение связаны».

— Бет, — раздраженно начал Скотти.

— Просто послушай, — сказала она, задержавшись на кухне и повернувшись к ненавистному человеку. «Если бы они были связаны, тот, кто стоит за аварией, должен был последовать за нами сюда, в Ванкувер».

— Да, — принял он, кивнув.