Изменить стиль страницы

— Значит, она была приманкой, — пробормотал Скотти, глядя на женщину.

Они оба помолчали с минуту, оба сосредоточившись на мыслях женщины, а затем Бет сдалась и призналась: «Я ничего не вижу. А ты?»

Скотти покачал головой. «Очевидно, что ее контролировали, но ее мысли настолько спутаны».

— Да, как будто кто-то положил туда взбивалку, — тихо сказала Бет, а затем вздохнула. — Мы не можем оставить ее в таком состоянии.

— Нет, — согласился Скотти, устало проводя рукой по волосам.

— Я не могу вернуться внутрь вся в крови, — заметила Бет. — Ты иди и приведи мальчиков, а я отведу ее к внедорожнику.

— Нет, — твердо сказал Скотти. — Я провожу вас обоих до внедорожника и по дороге позвоню Матиасу и Донни. Нападавший может околачиваться поблизости, ожидая, пока я уйду.

Бет открыла рот, чтобы возразить, но потом пожала плечами и снова закрыла его. Он был прав, конечно. Нападавший, возможно, все еще был рядом, и она была не в том состоянии, чтобы сразиться с ним сейчас.

Скотти заставил женщину встать на ноги, взяв ее за руку. Должно быть, тогда он завладел ее разумом, потому что она пошла без возражений и вопросов.

— Тебе лучше написать, чем звонить, — пробормотала Бет, когда он начал набирать номер на телефоне. — Они все равно не услышат тебя из-за музыки.

— Верно, — проворчал Скотти и быстро напечатал сообщение. Он закончил отправлять им обоим сообщения к тому времени, когда они достигли входа в переулок. Мужчины быстро отреагировали, и Матиас с Донни догнали их, прежде чем они добрались до машины, припаркованной в квартале от танцевального клуба.

Бет оставила объяснения Скотти, думая о нападении. Очевидно, это было спланировано, девушка использовалась как приманка для прямого покушения на ее жизнь, но оставался вопрос, как этот человек узнал, что она будет там, чтобы напасть. Следили ли за ней и остальными от дома Силовиков до клуба? Или она не была конкретной целью? Возможно, нападавший хотел убить любого бессмертного, с которым он столкнулся, и наткнулся на нее.

— Мортимер дал мне адрес, по которому нужно отвезти девушку. Он сказал, что у нас есть люди, которые могут ей помочь, — объявил Донни, когда они подошли к внедорожнику.

Бет взглянула на него с удивлением. Она так погрузилась в свои мысли, что не заметила, как Скотти закончил объяснения и молодой бессмертный позвонил Мортимеру.

— Сначала мы отвезем тебя в дом, — заверил ее Донни. — А потом мы с Матиасом сможем взять девушку…

«Не глупи. Я в порядке, — тихо сказала Бет. «Кроме того, во внедорожнике есть кровь. Разве нет?» — добавила она, вопросительно взглянув на Матиаса.

Ее двоюродный брат торжественно кивнул. «Всегда.»

— Я возьму пару пакетов, — сказал Донни, подходя к задней части машины.

— Давай четыре, — приказал Скотти, проводя Бет и девушку на заднее сиденье. Другой мужчина, должно быть, остановился и вопросительно взглянул на него, потому что добавил: «Меч распорол плоть почти до кости. Двух пакетов будет мало».

— Верно, — слабо пробормотал Донни.

«Парню нужно стать жестче, если он действительно хочет стать Охотником на изгоев», — тихо сказал Скотти, садясь на заднее сиденье рядом с Бет.

«Он справится. Это только его второй день», — отметила она. «На самом деле, технически это все еще его первый. По крайней мере, это его первые двадцать четыре часа.

Скотти хмыкнул на это и поднял руку, чтобы положить ее на спинку сиденья позади нее, чтобы было больше места, и он мог повернуться, чтобы посмотреть на нее. Он спросил: «Как твоя рука?»

Бет подняла брови, увидев обеспокоенность на его лице, и призналась: «Чертовски больно, но бывало и хуже».

Это заставило Скотти сжать губы, а затем Донни закрыл заднюю дверь внедорожника и подошел, чтобы дать ему четыре пакета крови, прежде чем сесть на переднее пассажирское сиденье.

«Куда?» — спросил Матиас, заводя двигатель.

— Домой, — твердо сказал Скотти. «Бет нужно отдохнуть и подлечиться».

— А как же девушка? — спросил Донни, нахмурившись. — Мортимер дал мне адрес, куда ее отвезти. Он сказал, что они позаботятся о ней там, удостоверятся, что она не пострадала, и получат любую информацию, которую смогут.

Скотти на мгновение нахмурился, но затем спросил: «Какой адрес?»

Донни взглянул на свой телефон и набрал его.

— Это по пути к дому, — услужливо сказал Матиас.

Скотти ненадолго задумался, а затем кивнул, передавая один из пакетов с кровью Бет. «Поскольку нам по пути, мы подбросим девчонку до того, как поедем домой. Таким образом, никто из нас не должен выходить из дома. Я бы предпочел, чтобы мы все трое были сегодня там, чтобы присматривать за Элизабет. По крайней мере, пока мы не решим, как лучше за ней присматривать.

«Что?» Бет собиралась проткнуть клыками пакет с кровью, который он дал ей, но вместо этого с удивлением повернулась к нему, когда Матиас направил внедорожник в пробку. «Почему? Я в порядке. Пара пакетов крови и немного времени, и я буду как новенькая. И почему Элизабет? Я Бет. Все зовут меня Бет».

— Бет, — сказал он с акцентом, — кто-то нацелился на тебя. Тебя намеренно заманили в этот переулок, и он бессмертен.

«Да, но-"

— И это уже не первая попытка, — продолжил Скотти.

«О чем ты говоришь?» — спросила она с удивлением.

— Автомобильная авария перед нашим отъездом, — резко напомнил ей Скотти.

— Это был несчастный случай, — сразу сказала она.

— Нет, — заверил он ее. «Когда я прочитал его мысли, водитель ничего не помнил».

— Возможно, он…

«Его контролировали». На лице Скотти не было ни капли сомнения, когда он сделал это заявление.

— Какая авария? — спросил Матиас, глядя на нее в зеркало заднего вида.

«На шоссе прямо передо мной вильнул полуприцеп с балками», — нахмурившись, призналась Бет. — Но я даже не пострадала.

— Но должна была, — уверенно сказал Скотти. — Тебя должны были обезглавить, а затем сжечь во время взрыва. Я до сих пор не понимаю, как этот Эксплорер не взорвался. Вес балок лег на двигатель, когда шины полуприцепа лопнули».

Бет взглянула на свою раненую руку, но ее мысли были заняты аварией в Торонто. Она только начала пытаться читать мысли водителя, когда услышала голоса Донни и Скотти и остановилась, чтобы осмотреться. Тем не менее, заглянув в сознание водителя, она заметила пустое место там, где должно было быть его воспоминание о сворачивании. Она и сама задавалась этим вопросом, но просто предположила, что мужчина был настолько травмирован, что заблокировал это в своих мыслях. Но Скотти говорил, что искать было нечего, и предположил, что это также было преднамеренное нападение, и человек был под контролем. как девушка сегодня вечером.

«Моя кузина — замечательная женщина. Кто захочет ее убить?» — возмущенно спросил Матиас.

Бет поморщилась и призналась: «Наверное, много людей».

«Что?» Матиас сердито встретил ее взгляд в зеркале заднего вида. «Не смеши.»

Бет криво улыбнулась своему отражению. — Я выслеживаю бессмертных изгоев, Матиас, — мягко заметила она. «У большинства из них есть семьи. Иногда семья понимает и знает, что это необходимо сделать. Но в других случаях они отрицают это, горе превращается в гнев, и они хотят отомстить».

Скотти торжественно кивнул. «Члены семьи, жаждущие мести, могут быть более опасными, чем сами изгои. По крайней мере, когда ты охотишься на изгоя, ты понимаешь, что возможна опасная ситуация и готовы к ней. Атаки мести неожиданные и из-за этого могут быть смертельными. Я потерял хороших охотников из-за родственников, жаждущих мести».

— Ха, — сказал Донни, нахмурившись. «Никто не говорил мне об этом, когда я был на тренировке».

«Они слишком заняты, пытаясь научить тебя, как остаться в живых», — сказала Бет с кривой улыбкой.

— Почти на месте, — сказал Матиас, сбавляя скорость, чтобы свернуть на подъезд к аккуратному белому дому с круглой верандой.

«Хотите, чтобы я-?» Донни вздрогнул.

— Нет, — сразу сказал Скотти. «Я контролирую девушку с тех пор, как мы покинули клуб. Я отведу ее к двери. А вы, ребятки, следите за неприятностями, а ТЫ, — добавил он, повернувшись к Бет, — перестань болтать и влей в себя немного крови. Ты бледная как смерть.

Бет поморщилась и подняла пакет с кровью, который он дал ей ранее. Когда он продолжил сверлить ее взглядом, она покорно приставила его к своим клыкам.

Удовлетворенно кивнув, Скотти положил остальные пакеты ей на колени и выскользнул из машины. Через мгновение он открыл дверь рядом со смертной, и она вышла.

— Я же говорил, что ты нравишься Скотти, — поддразнил Матиас, пока они смотрели, как шотландец ведет девушку к крыльцу.

Не в силах говорить, Бет просто хмыкнула и посмотрела на кузена поверх пакета у рта. Он говорил, как двенадцатилетний смертный мальчик, и делал это главным образом для того, чтобы позлить ее, она была уверена.

— Нет, Матиас прав, — сказал Донни, как будто она высказала свои мысли вслух. «Я знаю, что ты так не думаешь, но Скотти слишком беспокоится о тебе, чтобы кто-то мог поверить, что ты ему не нравишься».

Бет закатила глаза, ожидая, пока опустеет пакет с кровью. Затем она с облегчением разорвала сумку и сказала: «Теперь вы оба смешны. Ты говоришь так, будто он влюблённый в меня подросток.

«Возможно, да», — весело сказал Матиас, когда они смотрели, как открывается входная дверь дома. «И почему бы нет? Я был влюблен в тебя в подростковом возрасте».

— Когда ты был подростком, — сухо согласилась она. «Скотти больше восьмисот лет, и он не похотливый подросток».

«Моим родителям больше тысячи лет, и они часто ведут себя как похотливые подростки», — с ухмылкой заверил ее Матиас.

«Потому что они спутники жизни. Все бессмертные ведут себя как похотливые подростки, когда они спариваются, — раздраженно сказала Бет. «Мы со Скотти не спутники жизни».

— Здесь она права, — почти извиняющимся тоном сказал Донни Матиасу. «У Скотти есть спутница жизни. Он рассказал мне о ней в самолете. Она еще слишком молода, чтобы он мог претендовать на нее».