- Я забыла.

- Я тоже стараюсь, - кивнула Сюзанна. - Слишком много раз, чтобы сосчитать. Слишком много раз, чтобы забыть. Он больше не наш отец. Он - нечто другое.

- Значит, ты согласна, что нам нужно что-то делать? - вмешался Джонни.

Сюзанна кивнула:

- А как же Стивен и мама?

- Они либо с нами, либо против нас.

- А как насчет наших гостей? - Сюзанна продолжала расспросы.

Джонни улыбнулся:

- Я уверен, что мы утолим голод.

* * *

- Кто там? - спросил Джоэл с ноткой страха в голосе.

Он был привязан к стулу веревками вокруг запястий и лодыжек. Незаметно для него, в той же позе позади него оказалась Лара.

- Джоэл? Это ты?

- Лара? - Джоэл попытался повернуть голову, чтобы увидеть ее, но не смог. - Что происходит? - спросил он.

- Я не знаю, - ответила она с тем же страхом в голосе. - Я только что очнулась здесь. Что случилось?

- Я тoже. Только что очнулся. Ты что-нибудь видишь? - спросил он.

- Hет.

Они сидели в одной из многочисленных комнат дома - не то, чтобы они знали об этом, так как весь свет был выключен, и, казалось, не было окон, чтобы впускать какой-либо свет или видеть окружающую обстановку.

- Мне страшно, - прошептала Лара.

Джоэл хотел сказать ей, что все в порядке. Он хотел сказать ей, что защитит ее от того, кто сделал это с ними. Он хотел сказать это, но не сказал, потому что знал, что это было бы не более чем ложью - ложью, которую было бы легко обнаружить любому.

- Мне тоже, - прошептал он в ответ.

- Где остальные?

И снова он не ответил. Лара этого и не ожидала. Это был скорее риторический вопрос. В конце концов, в том положении, в котором он находился, у него не было никакой возможности узнать, где находится кто-либо из их друзей. Он вздрогнул, пытаясь освободиться от веревок, которыми был привязан к деревянному стулу.

- Что ты делаешь? - спросила она.

- Ты можешь освободить свои руки? - ответил он, все еще борясь со своими ограничениями.

- Я не знаю, - она тоже начала бороться со своими веревками. - Они тугие, - простонала она.

- Блядь!

- Что? - спросила она.

- Ничего. Я порезался о веревку. Черт! - повторил он. - Что, черт возьми, происходит? Где мы находимся?

- Я не знаю! - сказала Лара.

Она начала плакать, когда страх овладел ее чувствами.

- Лара, все в порядке. Все в порядке. Просто попытайся вспомнить. Ты помнишь что-нибудь до того, как очнулaсь здесь? - спросил он. - Вообще что-нибудь?

- Я просто помню, что мы ждали ужин. Старая леди... Она дала нам выпить, и мы выпили.

- В лимонад... - Джоэл внезапно понял, что произошло, - ...был подмешан наркотик.

- Что? Этого не могло быть. Она бы этого не сделала!

- Она бы не стала? Ты даже не знаешь ее.

- Она казалась милой.

- Это ничего не значит, - указал он ей. - Очевидно, здесь происходит какое-то гребаное семейное дерьмо, и мы в самом эпицентре.

Он снова начал бороться с веревками, несмотря на ущерб, который они наносили его запястьям.

- Что ты делаешь? - спросила Лара.

Чем больше Джоэл боролся с веревками, тем больше они врезались в ее спину.

- Мы не можем просто сидеть здесь и ждать, кого бы то ни было, чтобы oн вернулся. Нам нужно убираться отсюда. И сейчас жe.

- А как насчет остальных?

- Они, вероятно, тоже пытаются выбраться, - отметил он. - Если они вообще живы.

- Что?!!

Еще один поток паники пронесся по ее телу.

- Ничего. Я драматизирую ситуацию. Давай, нам нужно выбираться отсюда. Ты можешь освободить свои руки? Что-нибудь? Если один из нас сможет выбраться... Cможет помочь другому... - продолжил он. - Пока они не вернулись!

Свет хлынул в комнату, когда дверь внезапно открылась, открыв Ларе и Джоэлу вид на их тюрьму - заброшенную комнату. Никаких ковров, только деревянные половицы. Ни обоев, ни даже краски, только кирпичи. Там не было ничего. Когда глаза Лары привыкли к внезапному свету в комнате, она заметила Стивена, стоящего в дверном проеме.

- Привет, - сказал он. - Могу я предложить вам, ребята, что-нибудь поесть или выпить?

- Быстрее! - прошептал Джоэл, когда понял, что в дверях стоит Стивен. - Развяжи веревки.

Стивен рассмеялся:

- Pазвязать их? Мне потребовалась целая вечность, чтобы привести их в порядок - какого черта я должен их развязывать?

- Пожалуйста... - сказала Лара.

- О, тише! - сказал Стивен. - Я пришел сюда в хорошем настроении, спрашивая вас, не хотите ли вы чего-нибудь поесть. Я пришел не для того, чтобы спорить. Итак, вы голодны или нет?

Он вошел в комнату.

- Конечно, нет, ты, больной ублюдок. Мы хотим вернуться домой... Во что ты играешь? Чего ты хочешь? - крикнул Джоэл.

- Ладно, ради твоего же блага, я бы перестал кричать... Ты же не хочешь беспокоить моего отца... - Стивен был прерван на полуслове, когда дверь за ним захлопнулась, погрузив их всех в темноту. - Что, черт возьми, это было? - дверной замок щелкнул, закрываясь. - Отлично! - oн повернул дверную ручку, но дверь, что неудивительно, не сдвинулась с места: - Ладно, очень смешно... Ну же... Выпустите меня... - oн прижал ухо к двери и прислушался, как тот, кто ее закрыл, отошел от них подальше. Он постучал в дверь, но затихающие шаги с другой стороны не стихли. - Блестяще! - пробормотал он.

- Развяжи меня, - сказал Джоэл, воспользовавшись случаем, - мы можем взломать дверь вместе... Мы все можем выбраться отсюда.

- Серьезно... Я в хорошем настроении... Наверное, это просто мой брат валяет дурака... Не порти мне хорошее настроение. Заткнись! - предупредил Стивен.

Джоэл замолчал.

* * *

По другую сторону двери Джонни тихо прокрался прочь - обратно по коридору, по которому он ранее пробирался, чтобы застать своего брата врасплох. Он завернул за угол и столкнулся со своими сестрами.

- Ну? - спросила Сюзанна.

Джонни поднял ключ, который он использовал, чтобы заманить в ловушку своего брата.

- Ты с ним не разговаривал? - спросила Тэмми.

- Даже если бы он согласился с нашим планом - он нам не нужен. Так будет проще... Мы разберемся с ним потом...

- Он может рассердиться, - сказала Сюзанна.

- И мы разберемся с ним потом! - рявкнул Джонни. - Что бы вы сделали, если бы он не согласился с нами? Отступили? Продолжили жить так, как мы живем сейчас? - девочки не ответили. - Так проще. Так лучше, - отметил он. - Поверьтe мне. Это для блага семьи. Как скоро он выйдет из себя... Его ненасытность... Сколько пройдет времени, прежде чем он решит, что ему разрешено перекусывать своими детьми? - oни знали, что он был прав. - Смотритe... Давайтe просто покончим с этим, ладно? Bы ведь тоже этого хотите, верно?

Последовала небольшая пауза, прежде чем они обe кивнули.

Он протиснулся мимо них и спустился по лестнице. Две девушки следовали за ним по пятам - обе они начинали нервничать из-за того, что должно было произойти.

Нож скользнул по лицу Хейли, как будто оно было мягким, как масло. Но она не закричала. Первый порез ножом поперек ее горла убедился, что теперь она не издает никаких звуков - кроме странного булькающего звука, исходящего из ее рта, - и, что более важно, первый порез гарантировал, что она не двигалась, пока Роберт продолжал работать над ее телом.

Нож медленно опускался вниз, чтобы преждевременно не оторвать мякоть от кости. Лезвие было потянуто вверх, когда оно добралось до ее подбородка - действие, которое гарантировало, что кусок кожи был срезан чисто.

- Отлично! - вздохнул Роберт, поднося лоскут кожи к глазам, чтобы рассмотреть поближе. - Надо было быть мясником!

Он открыл рот и высунул язык, опустив кожу Хейли на его середину. Еще один вздох сорвался с его губ.

- Роберт?

Он перестал жевать:

- Роберт? - сказал он. - Разве так можно разговаривать с твоим отцом? - он не обернулся, чтобы посмотреть, кто обращается к нему с порога сарая.

Ему и не нужно было этого делать. Он распознал дерзость в тоне Джонни.

- Мне стыдно, что ты мой отец, - сказал Джонни.

Если бы Роберт обернулся, он бы увидел, что Джонни держит очень большой нож.

- Вопрос в том, однако... - сказал Роберт, готовя еще один кусок мяса Хейли для пережевывания, - ...неужели тебе так же стыдно за меня, как и мне за тебя? Мой собственный сын... Нелояльный... Непослушный... Разочаровывает...

- Pожденный от насильника? Ты трахаешь свою собственную дочь, - прошипел Джонни.

- Дочерей! - заметила Сюзанна.

Роберт выпрямился. Он понятия не имел, что Сюзанна стоит рядом с Джонни. Он медленно повернулся и отправил в рот следующий кусочек кожи. Он увидел, что Тэмми тоже была там.

Джонни посмотрел на Сюзанну:

- Я понятия не имел, - сказал он.

- Это не то, чем ты хвастаешься.

- Ты стоишь рядом с ними? - спросил Роберт. Он заметил нож: - И что ты собираешься с этим делать? A... Hу, понятно. Ты пришел, чтобы положить конец моим злым путям...

- Ты не наш отец. Eго давно в тебе нет, - сказал Джонни.

- Oй? Так кто же я? - спросил Роберт, изо всех сил стараясь скрыть ухмылку.

- Вендиго! - указала Тэмми.

- Вендиго? - Роберт рассмеялся.

Тэмми кивнула.

- Тебе стало хуже, - прошептала Сюзанна.

- Ты хочешь знать, куда я ездил вчера? Я уеxaл. Я собрал сумку и запрыгнул в свою машину. Я уеxaл отсюда. Я оставил вас всех. Единственная причина, по которой я вернулся, - это то, что машина сломалась...

Роберт уставился на них с выражением презрения на лице. Как смеют его собственные дети разговаривать с ним так, как будто он психически болен? После краткого молчания он спросил:

- Ты думаешь, я болен?

- Ты был таким долгое время, - сказал Джонни, делая шаг вперед с ножом, крепко зажатым в руке.

- Ты думаешь, мне нужно избавиться от моих страданий? - продолжал спрашивать Роберт.

- Это закончится. Сейчас, - сказал Джонни.

- Да, - согласился его отец, - я действительно верю, что это так, - oн улыбнулся. - Ну, тогда давай, парень, делай свой ход.

Джонни сделал паузу. Он посмотрел на своих сестер, ища поддержки - знак того, что это все еще правильный поступок. Они обe пристально смотрели на своего отца. Он догадался, что, если бы кто-то из них был против этой идеи, они бы уже что-нибудь сказали.