Изменить стиль страницы

Глава 16

Лондон

К тому времени, как мы добрались до Портленда, я была измотана, но все еще полна решимости сделать все, что в моих силах, чтобы помочь клубу - они были не только моей лучшей надеждой на спасение Джессики, они также были моим лучшим шансом отомстить за то, что эти ублюдки из картеля сделали с моей жизнью.

Но сначала мне нужно было поспать. Хорошенько выспаться.

Короткие поездки, которые я совершала с Ризом, и близко не подготовили меня к этому. Моя задница начала болеть - боль постепенно усиливалась - пока наконец не онемела. Даже если бы у меня не было недостатка сна, поездка убила бы меня. Чтобы сделать ситуацию еще более «приятной», ни один из пятнадцати мужчин, ехавших с нами, не заговорил со мной и даже не посмотрел мне в глаза.

Хорошие времена.

Когда мы, наконец, свернули с узкой улочки в жилой квартал, я не сразу поняла, что поездка закончилась. Мы остановились перед большим старым гаражным помещением с огромными деревянными раздвижными дверями сзади. Они медленно открылись, и мужчины вкатили свои байки внутрь, оставив достаточно места с одной стороны для потрепанного серого фургона, который следовал за нами из Кёр-д'Алена. За рулем был проспект, но я понятия не имела, что находится в кузове.

Да и спрашивать я бы не стала.

Я усвоила урок насчет вопросов.

Тяжелые двери захлопнулись за нами, блокируя свет и звук.

В этом месте очень прочные стены.

Когда мое зрение адаптировалось, я огляделась в полумраке и обнаружила Хантера, парня Эм, наблюдающего за происходящим с собственническим видом.

Его взгляд остановился на мне, стоящей рядом с Ризом, и он подошел, чтобы присоединиться к нам.

— Какого черта происходит, Пик? — тихо спросил он, игнорируя меня. — Поездка не для женщин.

Риз с мрачным лицом покачал головой.

— Вчера у нас произошел неприятный инцидент, — сказал он. — Я расскажу тебе об этом позже, но вкратце - она пыталась меня убить. За этим стоял Картель.

Лицо Хантера стало жестким.

— Жаль это слышать, — сказал он. — Мы все надеялись, что ваши отношения сработают.

— Дерьмо случается, — сказал Пик. — Ублюдки забрали ее племянницу - она сделала это, чтобы спасти жизнь ребенку.

— Звучит как интересная история, — сказал Хантер, стиснув зубы. — Значит, она заключенная?

Риз резко кивнул.

— Еще не решил, что с ней делать, но полагаю, что проспектам из Портленда, как и из Кёр-д'Алена, не составит труда за ней проследить. Не хотели оставлять ее. У нас не было времени на принятие решений, ты же знаешь, как это бывает.

— У меня есть надежная комната, в которую мы можем ее поместить, — сказал Хантер.

— Она понадобится нам для еще кое-кого.

Это привлекло мое внимание, и я оглянулась на фургон.

Неужели они и Нейта перевезли через весь штат?

— Как насчет подсобки наверху? — спросил Хантер. — Там не так надежно, но окно достаточно высоко, она не сможет вылезти, и ей придется пройти через церковь, чтобы покинуть здание. До полудня там будет достаточно безопасно.

— Звучит неплохо, — ответил Риз. Он подтолкнул меня, и я последовала за Хантером наверх, через большое открытое помещение с широким деревянным столом, а затем по коридору в подсобку.

— Ничего не трогай, — сказал он мне мрачным голосом. — Ты не захочешь узнать, что случится, если ты что-нибудь сломаешь. И если ты найдешь здесь что-то, что сможешь использовать в качестве оружия, не стоит. Это моя территория, и мне плевать, насколько Пику нравится трахать тебя. Выкинешь какую-нибудь хрень - и ты покойница.

Я кивнула, изучая комнату после того, как он закрыл за мной дверь. Пыльные коробки стояли вдоль трех из четырех стен. У последней стены стоял диван с гаражной распродажи, а над диваном было старое витражное окно. Я забралась на диванные подушки и выглянула наружу, чтобы увидеть огороженный задний двор, спрятанный за гаражом. Дом, примыкавший ко двору, был двухэтажным, с высоким крыльцом сзади. Похоже, он был построен около ста лет назад - очевидно, один из тех не совсем викторианских домов, которыми застроены старые кварталы Портленда.

Должно быть, это дом Хантера и Эм.

Они, вероятно, жили в доме, в то время как его клуб использовал гараж на заднем дворе в качестве оперативной базы. Неплохое место, если подумать.

В центре лужайки виднелся очаг для барбекю, вокруг него стояло несколько складных холщовых стульев.

Однако открытого пространства было не так уж много. Двор, по сути, представлял собой джунгли - просто масса разросшихся кустарников, окруженных кольцом зрелых деревьев, обеспечивающих полное уединение, несмотря на то, что я знала, что по обе стороны от нас должны быть здания. Никто не сможет увидеть мое окно, это уж точно.

Хорошо, что я не пыталась привлечь внимание или сбежать.

Мне было интересно, как долго я проторчу здесь. Учитывая, что я действительно не спала почти двадцать четыре часа, быть запертой достаточно долго, чтобы вздремнуть, звучало довольно неплохо. Я плюхнулась на диван и закрыла глаза.

Блаженство.

Не знаю, сколько времени я провалялась в отключке, когда меня разбудил звук отъезжающей машины. Я потратила минуту, чтобы сориентироваться, протирая заспанные глаза и вытирая то, что подозрительно походило на дорожку слюны.

Сексуально.

Свет изменился - теперь он струился через окно гораздо ярче. Я поднялась на колени и посмотрела вниз через витражное окно, чтобы увидеть Эм, загорающую на белом покрывале в центре лужайки. На ней было ярко-красное бикини, демонстрирующее очень маленький и очень милый беременный животик, а одна рука была закинута на глаза.

Девушка явно крепко спала. Ох уж эти ранние сроки. У меня самой не было детей, но я достаточно насмотрелась на своих подруг, чтобы понять, что иногда дневной сон необходим.

Такая красивая девушка.

Боже, надеюсь, что верну себе свою красивую девочку в целости и сохранности.

Риз был счастливчиком, потому что, хотя я еще не познакомилась с его второй дочерью, Эм была настоящим сокровищем. Он хорошо воспитал ее, несмотря на столь трагическую потерю жены. Пока я наблюдала, Эм беспокойно заерзала и перекатилась на бок, опустив руку, чтобы схватиться за живот. Ее лицо исказилось, но она, казалось, не просыпалась.

О, черт.

Что-то здесь было очень, очень неправильно…

Ярко-красная кровь покрывала одеяло, на котором она лежала - кровь, казалось, текла у нее между ног. Должно быть, она не спала, а была без сознания. Тыльная сторона ее бедер была испачкана кровью. Адреналин захлестнул меня, и я бросилась к двери, отчаянно дергая за ручку. Ничего. Я колотила в нее, кричала, чтобы кто-нибудь пришел и забрал меня.

Никто не откликнулся.

Стены были старые и толстые, построенные руками на века.

Черт, черт, черт, черт, черт! Эм, возможно, умирает там, и, очевидно, никто, кроме меня, этого не видит. Я должна что-то сделать.

Подбежав к окну, я забралась на диван и заглянула в окно, пытаясь понять, как спуститься к ней. Ничто не бросалось в глаза, но, возможно, я смогу что-нибудь придумать, если разобью стекло. Я нашла старый сломанный табурет, стоявший на груде коробок, схватив его, ножками пробила стекло. Оно разбилось достаточно легко, и после еще трех ударов мне удалось выбить стекло, чтобы выбраться наружу. Сняв кожаную куртку, я положила ее на подоконник, чтобы защитить руки от осколков стекла, а затем высунулась наружу, чтобы внимательно осмотреться. В киноверсии моей жизни именно здесь я нашла бы удобную ветку дерева или, может быть, старую шпалеру, которая послужила бы лестницей.

Ничего.

Хотя я увидела большой куст прямо под окном.

Может быть, если я выберусь наружу, то смогу опуститься, чтобы сократить падение, а затем прыгнуть в кусты, чтобы смягчить удар?

Быстрый взгляд на Эм показал, что лужа крови медленно, но неуклонно растекается.

Значит, кусты.

Я вылезла и зацепилась руками за подоконник. И тут произошло первое, что пошло не так, потому что вместо того, чтобы осторожно спуститься вниз, я с грохотом упала с карниза. Второе, что пошло не так, это сам куст, который из окна казался довольно пышным и мягким.

Но не настолько.

Я упала в лес острых веток, которые пронзили меня, словно тысяча маленьких заостренных колышков.

Мою правую руку пронзила адская боль, и я посмотрела вниз, чтобы увидеть четвертьдюймовую ветку, проходящую прямо через мясистую часть моего предплечья. Мое зрение потемнело, и я сделала несколько глубоких вдохов, заставляя себя держаться.

Эм нуждалась во мне.

С болезненным усилием я вытащила ветку из руки, не обращая внимания на струйку крови, пока выбиралась из кустов. Все мое тело было покрыто мелкими царапинами и порезами, и я почувствовала, как что-то теплое и влажное стекает по моему лицу.

По крайней мере, ничего не сломано.

Я побежала через двор к истекающей кровью дочери Риза, и опустилась на колени, чтобы проверить ее пульс.

Он был, но очень слабый.

Блядь.

Я увидела телефон, лежащий в траве рядом с бутылкой воды. Настоящий стационарный телефон. Слава Богу, потому что у меня не было адреса, чтобы им дать.

Я схватила его и судорожно набрала 911, молясь, чтобы не было слишком поздно.

Риз

— Берк встретит нас в Кали, — сказал Хантер. — Они уже отправились, чтобы разведать цели. Шейд и его ребята прибудут сегодня вечером, и «Серебряные ублюдки» тоже направляются на юг. С ними, вместе с нашими местными союзниками должно быть около трехсот человек.

— Самое страшное, что даже такого количества парней не хватит, чтобы противостоять картелю лоб в лоб, — хмыкнул Хос.

— Их солдаты - расходный материал, — сказал я. — Наши - нет. Мы знаем, что делаем, и можем доверять друг другу. В сочетании с тем, что мы не дадим им шанса встретиться с нами лицом к лицу, я думаю, этого будет достаточно.

— Итак, мы вылетаем после десяти вечера, — сказал Хантер. — Это грузовой самолет, и все улажено с транспортной компанией. Пилот - мой друг, и он надежный человек. Когда мы приземлимся, нас встретят братья, и мы привезем свою технику. Всех устраивает?