Он издал еще один львиный рев, и я понял, что это было творение прихоти богини, а не что-то от природы. Этот монстр, вероятно, мог бы кричать, как орел, или блеять, как козел, если бы захотел. Деревья в лесу прогнулись и опрокинулись, когда он небрежно оттолкнул их в сторону и вышел на открытое место. Его задние конечности были сильно мускулистыми, а спина поднималась в мохнатый горб между плеч. Он разрывал землю копытами, которые были во много раз больше, чем у диких буйволов, на которых я тоже охотился в верховьях Нила. Они подняли плотное облако коричневой пыли, которая окутала кабана и наделила его мистическим присутствием, подчеркивающим его угрозу. Затем внезапно он бросил свою огромную тушу в атаку вниз по склону открытого виноградника прямо на Гуротаса, выделив его, как будто узнал в нем главного врага своей госпожи Артемиды.
Тотчас же Гуротас вскинул копье и поскакал навстречу стремительному натиску кабана. Он издал дикий боевой клич, вероятно, больше для того, чтобы поддержать свою храбрость, чем чтобы напугать зверя, который ответил ему оглушительной какофонией хрюканья и рычания.
У кабана было преимущество в атаке с горки. Его громада была столь же непреодолима, как каменная лавина на склоне горы, разрушенная землетрясением. Когда они подошли друг к другу, Гуротас привстал в стременах и поднял тяжелое охотничье копье. Он швырнул его в зверя со всей силой своей правой руки, упроченной и закаленной в горниле многих битв. Бросок был безупречен. Копье пролетело точно и наполовину пробило лохматую шерсть и толстую шкуру зверя, глубоко войдя в грудную полость. Я мог только предполагать, что он, должно быть, пронзил его сердце и другие жизненно важные органы насквозь.
Однако кабан никак не отреагировал на глубокую и страшную рану, которую нанес ему Гуротас. Он не пошатнулся и не сбился с шага. Его скорость была непрекращающейся; рев его ярости был еще более оглушительным, когда он размахивал своей отвратительной головой со всем мастерством и силой палача, орудующего своим топором. Огромные изогнутые белые клыки сверкнули в воздухе и зарылись в грудь жеребца. Они прорвали кожу, плоть и кости в одной ужасной ране, которая открыла лошадь от центра груди, через грудную клетку и плечевую кость и вниз по боку, так что все ее жизненно важные органы и кишки вывалились из раны; затем клыки кабана разорвали кость ее задней ноги. Лошадь рухнула с двумя оторванными ногами. Гуротас тоже должен был лишиться ноги, но жестокость первоначального удара сбросила его с седла за мгновение до того, как бивни разрубили его коня на куски. Его отбросило далеко в сторону, но он приземлился на голову и, несмотря на шлем, потерял сознание.
Кабан не сводил глаз с поверженной лошади и продолжал яростно терзать ее. Я гнал свою лошадь вверх по крутому склону, но Техути была далеко впереди меня, набрасываясь на огромного кабана и сбитую лошадь без малейшей заботы о собственной безопасности. Серрена и Рамзес были на полдороге позади нее. Все дико кричали. Техути проклинала кабана за то, что он убил ее мужа, и угрожала ему собственной смертью, размахивая над головой синим мечом. Рамзес и Серрена подгоняли друг друга, обезумев от возбуждения, все их силы разума были брошены на ветер войны. Я кричал всем троим, чтобы они были осторожны, отошли от зверя и оставили его мне. Как обычно, никто из них не обратил ни малейшего внимания на мои приказы.
Техути подъехала прямо к кабану и, высунувшись из седла, полоснула его по сухожилию на задних ногах. В тот же миг кабан яростно отскочил назад, и его копыто зацепило запястье руки Техути. Кость треснула,и синий меч выскользнул из ее хватки. Боль, должно быть, была очень сильной, потому что Техути потеряла равновесие и упала с седла. Она упала под копыта огромного кабана, схватившись здоровой рукой за раненое запястье. Рамзес, ехавший рядом с ней, понял ее затруднительное положение и спрыгнул с седла. Хороший парень, он использовал свой импульс, чтобы броситься вперед, подхватить Техути на руки и скатиться вниз по склону поля вне досягаемости скрежещущих клыков и летящих копыт кабана.
Серрена была так озабочена безопасностью своей матери, что на мгновение отвлеклась, и когда кабан бросился на ее лошадь и животное шарахнулось под ней, она была сброшена с седла. Ей удалось приземлиться на ноги, но она потеряла копье, которое несла, и дико огляделась в поисках другого оружия или, по крайней мере, выхода из затруднительного положения.
Тем временем я увидел, как синий меч упал в грязь среди разбросанных и порванных виноградных лоз. Лезвие этого волшебного серебряного металла, сверкающего, как свежевыловленный тунец, привлекло мое внимание.
Упираясь коленями в землю, я направил лошадь туда, где он лежал, и на полном скаку высунулся из седла. Мои пальцы сомкнулись на украшенной драгоценными камнями рукояти.Когда я снова выпрямился в седле, я крикнул ей: «Серена!» - и мой голос перекрывал шум криков и диких воплей, грохот скачущих копыт и яростный рев огромного борова богини Артемиды.
Серрена перевела взгляд на звук моего голоса, и я взмахнул синим мечом вокруг своей головы. - Сюда, Серрена! Лови его!’
Изо всех сил я метнул оружие высоко вверх. Он крутанулся один раз, падая туда, где она стояла. Серрена грациозно развернулась под ним, а затем выхватила его из воздуха. Теперь, когда чудесное оружие было в правой руке полубогини, загадка, поставленная перед нами Артемидой, была близка к разрешению. Серрена побежала навстречу следующей атаке кабана. Я смотрел на нее с колотящимся сердцем, охваченный противоречивым приливом гордости и ужаса. Гордость за свою красоту и мужество; ужас перед опасностью, с которой она столкнулась.
Кабан, должно быть, почувствовал ее приближение, потому что он оставил лошадь, которую терзал, и повернулся лицом к Серрене. Как только его глаза остановились на ней, он бросился в атаку. Серрена остановилась, балансируя на кончиках пальцев ног, выставляя себя напоказ перед огромной свиньей, но в последний момент сделала пируэт в сторону. Проходя мимо нее, кабан полоснул ее своими злыми клыками, которыми так легко распотрошил лошадь короля Гуротаса. Один из наконечников зацепился за складки ее туники, но вырвался, не нарушив равновесия.
Затем, когда зверь пронесся мимо нее, она ударила его наотмашь серебристо-синим клинком. Яркое лезвие зацепило сустав задней ноги кабана и аккуратно отсекло ее. Усеченная конечность оставалась прямой, копыто утопало в липкой грязи, а разорванные мышцы вздрагивали и дергались.
Однако на трех оставшихся ногах кабан был почти так же проворен, как и на четырех. Он развернулся, используя свою единственную оставшуюся заднюю ногу в качестве оси. Он больше не ревел, но теперь стучал челюстями так, что клыки стучали друг о друга, как кастаньеты: ужасный звук. И снова Серрена позволила ему приблизиться, когда он бросился на нее, затем она снова отскочила в сторону, и клинок в ее руке, казалось, растворился в полосе ртути, когда он полоснул кабана по переднему правому суставу и разрезал его, как будто это был стебель вареной спаржи.
Лишившись двух ног, кабан упал головой на землю и перевернулся на спину. В отчаянной попытке восстановить равновесие он вытянул шею вдоль грязной земли. Шея у него была толстая, как ствол дерева. Серрена встала над ним и, взявшись обеими руками за рукоять синего меча, подняла его высоко над головой, а затем снова опустила, описав блестящую дугу. Клинок резко просвистел в воздухе с силой, стоящей за ударом. Огромная голова кабана, казалось, соскочила с его горбатых плеч. Его пасть была широко открыта, и он издал скорбный звук, когда упал на землю, частично вопль ярости и частично предсмертный плач. Фонтан темной крови вырвался из перерезанного горла и залил юбки туники Серрены, стоявшей над ним в позе триумфатора.
Я крикнул с диким одобрением, и тут же сотни других голосов присоединились к моим. Рамзес с облегчением подбежал к ней и обнял. Техути с трудом поднялась на ноги и, превозмогая боль в сломанном запястье, которое она все еще прижимала к груди, бросилась к нему. Иностранные короли и военачальники во главе с Адмиралом Хуэем во главе своих спартанцев толпились на винограднике, чтобы восхвалять и превозносить храбрость и воинственные навыки Серрены. Один за другим они падали перед ней на колени и осыпали ее похвалами и восхищением. Она приветствовала их всех широким жестом, затем обняла одной рукой Техути за плечи и помогла ей добраться до короля Гуротаса, который все еще лежал без сознания.
Через очень короткое время они привели его в чувство, он сел и затуманенным взором огляделся вокруг. И только тогда две женщины, которых я любил больше всего на свете, повернулись ко мне в унисон и благодарно улыбнулись поверх голов шумной толпы.
Этим простым признанием я был сыт по горло.
Бер Арголид из Беотии в Фивах, человек, известный как "сильная рука" за вес меча, которым он владеет, был самым важным и могущественным из мелких вождей. Он приказал своим приспешникам принести его трон на охотничье поле для его удобства, но что более важно, чтобы подчеркнуть его значимость. Теперь, однако, он настаивал, чтобы Серрена заняла его место на троне в знак признания ее подвига в убийстве большого кабана. Не желая отставать, другие приезжие короли и вожди демонстрировали свое уважение, вознося ее на трон в почетной процессии. По восемь человек по очереди поднимали ее на плечи и, распевая ей хвалу, спускались с гор Тайгета в цитадель.
Известие о ее чудесном подвиге предшествовало ей из уст в уста, так что, как мне показалось, все население Лакедемона выстроилось вдоль дороги, приветствуя ее и осыпая цветочными лепестками и бурными приветствиями. Я шел слева от нее, на почетном месте. Моя врожденная скромность требовала, чтобы я не бросался вперед, но принцесса Серрена настаивала.