Изменить стиль страницы

Нет, Лия. Не смотри. Тебе уже всё равно.

Но ноги сами несли меня вперёд.

Я отодвинула ясли всего на ладонь. Всё как он и говорил. Ворох белой запачканной ткани. На язык будто соли насыпали. Чердак сделался тесным, воздуха не хватало. Я расправила ком, и на пол посыпалась солома. Подол, весь грязный и в дырах, был тут и там заляпан кровью. Его кровью. Поранился, когда выпутывал из колючек. «Я просто думал о той, кто его носила». То самое платье, что я злобно зашвырнула в кусты ежевики. Колени подломились, и я осела на пол. Уткнулась в платье лицом, лишь бы выбросить картину из головы, но видела, как Рейф вытаскивает его из кустов, убирает в сумку, строя догадки обо мне, как и я о нём. До чего же я тогда ошибалась!

Мне он представлялся бесхребетным папенькиным сынком. Никак не…

— Лия? Всё хорошо?

Я подняла голову. На чердак заглядывал Каден.

Вскочив, я закинула платье обратно за ясли и ответила, не оборачиваясь:

— Да, всё нормально.

— Мне показалось, что ты…

Я вытерла щёки и, разгладив юбку, повернулась к нему.

— Закашлялась. Тут так пыльно.

Каден подошёл, скрипя половицами, и заглянул мне в лицо. Скользнул пальцем по влажным ресницам.

— Просто пыль, — повторила я.

Кивнув, он привлёк меня к себе.

— Конечно, пыль.

Гладил по волосам, а я жалась к нему, чувствуя боль в его душе так же сильно, как собственную.

За окном чернела ночь. Натия давно ушла спать в домик, а Энцо закрылся в комнате Берди. Мы с Каденом сидели на кухне, и я вытягивала из него всё, что он ещё мог рассказать о планах Комизара, но было видно, что мимолётная нежность в сарае разбередила ему душу. Спасибо, хоть разговора не заводил. В тот миг я просто дала слабину от усталости. Ни больше, ни меньше. Миска наваристой рыбной похлёбки — на удивление вкусной, почти как у Берди — и я вновь полна готовности продолжать путь.

Каден из уважения терпел вопросы, которые я задавала не первый раз. Ответы были всё теми же. Он знал только про канцлера. Быть может, канцлер и королевский книжник — единственные изменники среди министров?

Мои отношения с министрами, не считая, пожалуй, вице-регента и первого ловчего, всегда были в лучшем случае натянутыми. Когда я входила, эти двое и улыбнуться могли и добрым словом поприветствовать, а не хмуриться презрительно. Впрочем, пост первого ловчего давно стал больше церемониальным, пережитком времён, когда за наполнение кладовых министры отвечали головой. Обычно он даже не присутствовал на заседаниях. Первой дочери королевства тоже полагалось почётное место на совете, но мою мать редко приглашали.

В мыслях снова возник вице-регент.

— Сначала Паулина отправится к нему, — предположила я. — Из министров он один умеет слушать.

Я прикусила кулак. Вице-регент постоянно в разъездах по службе, мотается из одного королевства в другое, и Паулина могла его не застать. Если так, она пойдёт напрямую к моему отцу и рискует попасть под горячую руку.

Каден молча пялился в дальнюю стену. Затем вдруг встал и скрылся в кладовой.

Я должен уехать, недалеко, — отрывисто сообщил он. — Час на запад от Луизвека в графстве Дюрр. Времени не потеряем. — Он назначил место встречи к северу от и велел ехать через лес. — Вас не заметят, всё пройдёт гладко.

— Сейчас? Посреди ночи?! — Я встала и вырвала у него из рук мешок с солониной.

— Энцо спит. Только так я ему доверяю.

— Тебе тоже надо поспать. Что…

— Посплю там, на месте. — Он забрал солонину и стал перебирать сумку.

Сердце заколотилось. Что же на Кадена нашло?!

— Зачем тебе понадобилось в Дюрр?

— Хочу разобраться кое с чем раз и навсегда. — Жилы вздулись у него на шее, как натянутые канаты, он старательно отводил глаза.

И тут я всё поняла.

— Твой отец… Он правитель там.

Каден кивнул.

Я перебрала в памяти наместников. Всего их было двадцать четыре. По именам я знала далеко не каждого, а тех, что правили здесь, у южной границы, не помнила вовсе. Возможно, одному из них жить осталось недолго.

— Ты убьёшь его? — Я опустилась на табурет в углу, где Берди когда-то осматривала мне шею.

Он развернул стул и уселся на него верхом. Долго молчал.

— Не знаю. Я хотел только навестить могилу матери. Увидеть места, где жил когда-то. Где меня в последний раз… — Он потряс головой. — Я просто не могу отпустить прошлое. Хочу отцу в глаза посмотреть. Завершить что-то важное, получить ответы, пока есть возможность. Не знаю, как поступлю. Будет видно.

Я не стала отговаривать. Тот, кто порет маленького сына, а потом вовсе продаёт его первым встречным, противен и мне. Некоторым предательствам нет прощения.

— Будь осторожен.

Каден взял меня за руку, и буря в его взгляде разбушевалась с новой силой.

— Завтра. Я вас не брошу. Обещаю.

Он встал и направился к выходу, но в дверях замер.

— В чём дело?

— Осталось завершить ещё кое-что. — Он посмотрел мне в глаза. — Ты по-прежнему любишь его?

Как под дых ударил. Такого вопроса я не ожидала, хотя следовало бы. Вот о чём Каден гадал всякий раз, глядя на меня. На чердаке сразу понял, что я расплакалась не от пыли.

Под его взглядом я отвернулась к разделочному столу и смахнула воображаемые крошки.

Я не позволяла себе об этом думать. Любовь. Глупая слабость на фоне всего остального. Она вообще хоть какое-то значение имеет? Помню, как цинично хмыкнула Гвинет, услышав, что я хочу жениться по любви. Знала то, что я начинала понимать только сейчас: чувства до добра не доводят. Паулина и Микаэль тому пример. Мои родители. Вальтер и Грета. Даже Венда, уехавшая с мужчиной, который её погубил. И юная Морриган, которую выкрали из родного племени и за мешок зерна продали стервятнику Алдриду. Вместе они создали великое королевство, но стояло оно не на любви.

— А что такое любовь? Я уже не уверена, что знаю, — покачала я головой.

— Но со мной у тебя всё иначе, чем с… — Он замолчал, словно одно имя Рейфа причиняло ему боль.

— Да, с тобой у нас всё иначе. — Я подняла глаза на него. — И всегда было, признайся. Ты с самого начала говорил, что Венда превыше всего. Не знаю, как сплелись наши судьбы, но теперь мы оба волнуемся за Венду и Морриган. Пытаемся уберечь их от той участи, которую уготовил им Комизар. Вот что свело нас вместе. Не стоит недооценивать нашу связь, целые королевства стояли и на меньшем.

Он глянул обеспокоенно.

— Что ты царапала на земле по пути сюда?

— Слова, Каден. Всего лишь слова, которые не сказала на прощанье

Он тяжко вздохнул.

— Мне непросто разобраться в этом, Лия.

— Знаю. Мне тоже.

Каден долго не сводил с меня взгляда, затем кивнул и вышел. Стоя в дверях, я смотрела, как завеса безлунной ночи поглощает его, и сердце ныло от сочувствия. То, чего он хочет, я дать не в силах. Просто не способна, как бы ни хотела.

Я задула лампаду на кухне, но всё не решалась отпустить эту ночь. Прижалась спиной к стене с записками — клочками бумаги, что поддерживали течение жизни, которую Берди поменяла на другую. Тускло освещённые углы напоминали о крутых поворотах и развилках, вплетённых теперь в её судьбу.

«Ты жалеешь, что не уехала?»

«Мне некогда думать о таких вещах. Что сделано, то сделано. Я тогда поступила так, как должна была»

Мои руки упёрлись в холодную стену за спиной.

Что сделано, то сделано.

Поздно гадать и сожалеть.

На следующее утро я перерыла гардероб Берди, но не нашла и половины нужных вещей.

— Натия, шить умеешь?

— Ещё как, — подтвердила она мою догадку.

Распороть подол плаща и зашить в него нож за считанные минуты мне определённо было не под силу, к огромному огорчению тётушки Клорис.

Деньги Рейфа ушли на гонцов ещё в Теркуа Тра, и пришлось просить у Энцо взаймы. Он тут же достал из бочки с картошкой кошель и бросил мне. Золота было немного, но я всё равно благодарно кивнула.

— Скажу Берди, что ты держишься молодцом. Она обрадуется.

— Скорее, поразится, — покраснел он.

— Ну, не без этого. — Я пожала плечами. — И, Энцо, ты нас не видел.

Он с пониманием кивнул. Угрозы Рейфа пошли на пользу, но подлинное чудо сотворило с ним доверие Берди — Энцо превратился в другого человека. Лишь бы им остался.

Мы выскользнули из таверны тихо, как воры, чтобы не разбудить постояльцев.

В суконной лавке нам очень обрадовались. Мы стали первыми покупателями за день. Первыми и единственными. Лавочница то и дело пыталась вглядеться в моё лицо под белым шарфом. Просьбе показать красный атлас она очень удивилась: обычно вдовы покупают что-нибудь более благопристойное.

— Тётушка желает вышить гобелен в честь погибшего мужа. Красный был его любимым цветом, — пришла на помощь Натия.

Я кивнула, тихо всхлипнув для пущего эффекта.

Растроганная лавочница отрезала атласа с лихвой, и мы покинули лавку.

Впереди была только одна остановка. То, что мне нужно там, не купить за деньги. Лишь бы цена оказалась по карману.