Сгинул.
Его тело скорчилось на земле, а голова отлетела к валуну. Объезжая Ульрикса, Рейф спрятал в ножны окровавленный меч. Приблизился ко мне и боком пересадил к себе в седло. Я ощутила плечом, как стучит его сердце.
Рейф с трудом переводил дух, пот струился по окровавленному лицу.
— Ты как, не ранена? — прошептал он мне в волосы, прижав к себе так крепко, что я даже при желании не смогла бы соскользнуть.
Слова застряли в горле.
— Рейф, — только и смогла выдавить я.
Он гладил меня по голове, дыхание его успокаивалось.
— Не ранена, — повторил он скорее себе, чем мне.
Мы вышли победителями, однако без новых ран не обошлось.
На лбу Тавиша алел порез. В ответ на вопросительные взгляды он лишь отмахнулся и наскоро обмотал голову лоскутом, чтобы кровь не заливала глаза. При виде Джеба на земле, взмокшего и бледного, сердце сжалось, но Каден развеял мои страхи: раненая лошадь скинула Джеба, и тот всего лишь вывихнул плечо. Когда ему резали рукав, он морщился.
— Это моя любимая рубаха, дикари. — Джеб силился улыбнуться, но судорожные вздохи и выражение лица выдавали боль.
— Я тебе дюжину куплю. — Сев рядом, я отвела ему волосы с лица.
— Это крувасский хлопок. Лучше не найти.
— Куплю из крувасского.
Скривившись, он перевёл взгляд на Рейфа:
— Давай уже.
Плечо налилось кровью и посинело. Джеб явно не отделался простым вывихом, наверняка вдобавок что-то разорвал. Да ещё и зашитая Тавишем рана открылась.
Тавиш кивнул Оррину и Кадену, чтобы держали парня. Рейф приподнял ему руку, повернул и резко дёрнул. По всей низине прокатился надрывный, истошный вопль, от которого мне стало не по себе. Казалось, Джеб лишился чувств, однако, переведя дух, он открыл глаза..
— Ты этого не слышала.
— Слышала только, как дикари рвут превосходную рубаху. — Я отёрла ему лоб.
Джебу сделали перевязь из скатки мёртвого рахтана, затем снарядили для него венданскую лошадь на смену убитой. Заляпанные кровью, мы двинулись дальше в путь. Я беспокоилась за Гриза, он опять держался за бок, словно разошлись швы.
Страшно изувеченные тела рахтанов остались валяться на тропе, причём некоторых мы раздели донага и пустили одежду на лоскуты. Обирая трупы, я чувствовала себя стервятницей, одной из тех, кто повергал в ужас Годрель и Морриган. Хоть бы дальше в развалинах не оказалось новых врагов. Выберемся ли мы из этого ада?
Я кричу, припав к земле,
Не в силах ступить дальше,
Оплакивая мёртвых,
Оплакивая зверства,
Но тихо шепчет мне даль:
«Ты сильна,
Ты сильней своей боли,
Ты сильней своей скорби.
Ты сильней, чем они».
И я вновь заставляю себя встать.
— Утраченное слово Морриган.