Изменить стиль страницы

— Это ваш ключ к замку, так сказать, — он выпрямляется и скрещивает руки на груди. — И это будет чертовски больно.

— Твои часы должно быть выключены, — произносит с заднего сиденья Дженкс, указывая на приборную панель.

— Это не ошибка, — качает головой Финн, все еще играя в эту чертову видеоигру.

— Нам сказали в час дня.

— Они приедут, — заверяю я Алекса.

— Мы опоздаем. Я бы не хотел, чтобы Тай отрезал мне яйца, спасибо тебе большое, — огрызается Алекс.

Финн смеется.

— Он заставит тебя их съесть, если ты еще раз назовешь его Таем. Клянусь, этот чувак ненавидит тебя лютой ненавистью. Нам нужно подписать соглашение о неразглашении? — шутит он, говоря о той ночи в Соборе.

— Заткнись на хрен, — Алекс ударяет кулаком по спинке сиденья Финна. — Я, по крайней мере, не плакал.

— Я не плакал, — говорит Финн, защищаясь. — Уверен, что потерял сознание. Черт, мне до сих пор снятся об этом кошмары.

Он смеется про себя.

— Это дерьмо причиняло боль.

«Чертовски верно, это было больно».

На парковке загораются огни, и я выпрямляюсь.

— Шоу начинается.

Я слышу, как на заднем сиденье расстегивают рюкзак, а затем мне на колени бросают черную маску, а затем черную толстовку. Я их надеваю. Затем достаю свой пистолет из кармана двери со стороны водителя и взвожу курок, убедившись, что предохранитель снят.

— Ублюдок, — шипит Финн.

— Что? — глядя на него, спрашиваю я, а он наклоняется вперед, уставившись в тонированное лобовое стекло. На нем уже черная маска, в руке пистолет.

— Он привел свою дочь, — рычит Финн.

— Мы просто приведем ее...

— Нет, — перебиваю я Алекса.

— Мы не можем ее оставить. Она — обуза, которую я не собираюсь брать на себя, — возражает он.

— Я об этом позабочусь, — протягивая руку, говорю я. — Кто-нибудь, дайте мне рюкзак.

Дженкс вкладывает его мне в руку, и я открываю рюкзак, роюсь внутри, чтобы найти то, что мне нужно, и засовываю в карман своей толстовки. Надо отдать должное Тайсону. Он всегда на шаг впереди. Клянусь, у Лордов все известные человеку наркотики, просто припрятанные где-нибудь на случай, если они понадобятся им по какой-то хреновой причине.

Через несколько секунд подъезжает другая машина, и из нее выходит мужчина. Парень, ради которого мы здесь, указывает на свою дочь и представляет ее. У нас не очень хороший обзор. Они стоят не под фонарем, и фары у них выключены.

— Что за придурок втягивает в это дерьмо свою дочь? — задается вопросом Финн.

— Может, ей это нравится, — предполагает Дженкс. — Женщины могут быть такими же долбанутыми, как и мужчины. Не будь таким сексистом, Финн. — Он шутливо смеется.

Это заявление заставляет меня вспомнить Рэйли и наш вечер в ее спальне. С тех пор я ее не видел, но все еще чувствую ее вкус и вино. Черт, я хочу облить ее шампанским и вылизать дочиста.

— Все готово. Поехали, — приказывает Алекс.

Я, не включая фары, завожу внедорожник и, нажав на газ, проношусь через парковку. Быстро остановившись рядом с Ягуаром и Таункаром, я едва успеваю поставить его на парковку, как парни уже выскакивают из машины.

Под раздающиеся крики они хватают мужчину, а я тянусь к девушке, но не раньше, чем она ударяет Финна кулаком в лицо.

— Мать твою! — рычит он.

— Отпусти его, — кричит девушка, прыгнув ему на спину, как гребаная обезьяна и, обхватив руками шею Финна, пытается его задушить.

— Отвали от меня на хер, — рычит Финн, отпуская мужчину.

Мужчина бросается бежать, а я поднимаю пистолет и стреляю ему в голову. От звука у меня звенит в ушах. Он падает как камень, по его лицу течет кровь.

Возвращая свое внимание к Финну, я вижу, как он врезается спиной в бок Кадиллака и, впечатав девушку в машину, сбивает ее с ног. Он задыхается и дергает за маску, но не снимает ее.

— Черт, она дерзкая, — ворчит Финн.

— Держи ее лицом вниз, — рявкаю я, достаю из кармана шприц и кусаю за колпачок, чтобы его снять.

— Не трогай меня! — кричит девушка, когда он хватает ее за волосы и тянет на землю. Затем садится ей на задницу и, схватив ее за руки, заламывает их ей за спину. Я встаю на колени и, дернув за ворот ее рубашки, вкалываю ей в шею шприц, и она мгновенно теряет сознание.

Мы оба стоим и смотрим на потерявшую сознание девушку. Она лежит без движения, ее темно-рыжие волосы рассыпаны по бетону.

— Положи ее в машину. Пойду посмотрю, не нужна ли ребятам помощь, — говорю я и, надев на шприц колпачок, кладу его в карман.

Засунув пистолет за пояс джинсов, я иду к задней части Эскалейда и нахожу парней, которые связывают наше задание.

— Он доставил вам какие-нибудь проблемы? — спрашиваю я.

— Нет, — Алекс затягивает стяжку на его запястьях за спиной. — Ублюдок сразу вырубился.

— Иди вперед и закрой дверь. Я посижу здесь с ним, — кивает мне Дженкс, запрыгивая внутрь.

Как только Алекс отодвигается в сторону, я нажимаю на кнопку, чтобы его закрыть.

— Пошли, — приказываю я Финну, наблюдая за ним из-за Ягуара.

— Мы последуем за тобой, чтобы бросить Таункар, — говорю я Алексу, и он кивает.

Сев в Эскалейд, я вижу, как Финн закрывает водительскую дверь Ягуара, затем подходит и запрыгивает на пассажирское сиденье, а затем я уезжаю.

________________

Через сорок пять минут я въезжаю на стоянку за клубом «Блэкаут», владельцем которого является Тайсон Кроуфорд. Я не знаю его историю, и никогда, блядь, не спрошу. Но из того, что я слышал за эти годы о Лордах, он не типичный член клуба.

Мы все выходим, и я подхожу к двери, предназначенной для Лордов и нас.

Расстегнув часы на левом запястье, я опускаю их вниз по руке, чтобы показать татуировку в виде черного треугольника, через который проходят четыре линии. Это наше соглашение о неразглашении, так мило выразился Тайсон. Ключ, дающий нам неограниченный доступ в его темный и мрачный замок.

Я подношу его к сканеру, и по нему пробегает зеленый свет, затем дверь открывается. Я надеваю обратно часы, чтобы спрятать тату, и тяну за стальную ручку, как раз, когда к двери подходит Алекс с человеком без сознания на плече. Я придерживаю дверь для него и Финна, затем для Дженкса. Заперев внедорожник, я жду звукового сигнала, прежде чем захлопнуть дверь.

Этот вход ведет прямо в подвал. Под звуки оживленного клуба мы спускаемся вниз, и я вижу Тайсона, стоящего рядом с человеком, которого я знаю. Не очень хорошо, но я часто видел его в университете Баррингтон.

— Вы опоздали, — огрызается Тайсон.

— Это они опоздали, — рычит Алекс, бросая наше задание на металлический стол. — Не за что.

Мужчина качает головой, посмеиваясь.

— Я понимаю, о чем ты, — говорит он Тайсону, а затем отталкивается от стены. — Джентльмены, я Раят Арчер.

Затем он протягивает правую руку, и я ее пожимаю.

— Колтон Нокс.

Он кивает.

— Тай только что рассказал мне о том, чем вы, парни, занимаетесь, — заканчивает знакомство Раят. — Как вам нравится работать на Лордов? — спрашивает он.

Алекс фыркает.

— Мы не работаем на Лордов. Мы просто сучки Тайсона.

Раят присвистывает, глядя на указывающего на дверь Тайсона.

— Ты можешь уйти, когда захочешь. Просто срежь со своего запястья это клеймо.

— Я истеку кровью, — усмехается Алекс. — Это было бы самоубийством.

Тайсон лишь одаривает его ледяной улыбкой, как будто в этом и есть смысл. Единственный выход — это смерть.

— Каков ущерб? — спрашивает нас Тайсон.

— Колт застрелил одного, и я одного, — сообщает ему Алекс. — Машина и тела утилизированы.

Тайсон кивает сам себе.

— Значит, только двое убитых. Неплохо.

— Ну, по крайней мере, этого мы не убили, — предлагает Финн, откидывая с лица свои темные волосы. Под правым глазом у него уже появился синяк, полученный от той сучки на месте захвата.

Нам приказали доставить одного клиента, без сознания, но живого. Жизнь любого другого человека зависела от нас. Честно говоря, я знаю, что тем, кого мы убьем, будет лучше. Я видел, как Тайсон заставлял взрослых мужчин плакать и умолять сохранить им жизнь. Обычно это их последние слова.

— Может, мне стоит просто позволить вам, ребята, разобраться со всеми ними. Это облегчило бы мне жизнь, — задумчиво говорит Тайсон.

— Не, это половина веселья, — хлопает его по спине Раят.

Он, должно быть, Лорд. Иначе его бы здесь не было. Он не похож на сукина сына на побегушках у Тайсона. Так что это не вариант. Он называл его Тай. Видимо, они близки. И на нем нет футболки службы безопасности «Блэкаут». Я смотрю на его белую толстовку и темные джинсы. Он не одевается в костюм, как Тайсон, но это ни хрена не значит. Насколько я знаю, Лордом может быть кто угодно. Они стратегически размещают их там, где они лучше всего вписываются в мир, будь то гребаный президент или владелец бара в сомнительном районе.

— Есть проблемы? — спрашивает Тайсон, разрезая стяжку на запястьях мужчины и переворачивая его на спину.

— Там была девушка.

Тайсон поднимает голову и смотрит на меня.

— С ним была его дочь.

Его голубые глаза обшаривают комнату.

— Ну и где, блядь, она? — требует он.

— Я же говорил тебе, что мы должны были взять ее с собой, — Алекс одаривает меня гребаной улыбкой. Он хочет, чтобы в конуре с Тайсоном хоть раз оказался кто-то еще, кроме него самого.

— Я не хотел, чтобы ее убили, только потому что ее отец – идиот, — я показываю на лежащего на металлическом столе мужчину. — Я ее усыпил. Финн поместил ее тело в машину, на которой они приехали. Она очнется через несколько часов и ни черта не будет помнить.

Наркотики, которыми он нас снабжает, очень сильные. Мы никогда не использовали их на себе, но они сбрасывают трехсотфунтового мужчину, как трусы с пьяной девушки. Учитывая, какой миниатюрной была девчонка, она может пролежать без сознания до конца ночи. А побочные эффекты могут привести к потере памяти. Я предполагаю. Никто не живет так долго, чтобы нам рассказать.

— К тому же, — добавляю я. — На нас были маски. Слишком много всего происходило, чтобы она могла сохранить хоть какую-то информацию, которая привела бы ее к нам.