Изменить стиль страницы

Глава 11

Где, черт возьми, он находится?

Эш застонал и потер лицо, приходя в себя. Руки казались невероятно тяжелыми и вялыми. Почему он не мог ничего вспомнить?

— Только взгляните, наша спящая красавица, наконец, проснулась.

Этот голос… Глаза Эша вмиг распахнулись, и он с силой ударил ногой по металлическим прутьям. Он попытался встать, но тело налилось свинцом, и его захлестнула волна головокружения. Вытянув руку вперед, он коснулся пальцами холодной стали.

— Какого хрена? — его охватил знакомый ужас. Он был в клетке. Эш отполз назад и заставил себя подняться на дрожащие ноги. Мир вокруг закружился, и его зрение затуманилось. Желудок угрожал опустошиться, но он сумел отогнать тошноту, упершись лбом в ладони. Он снова пнул прутья решетки, и его паника начала расти.

«Я в гребаной клетке».

Она была достаточно высокой, чтобы он мог встать во весь рост, но, несмотря на это, он чувствовал, что задыхается. О господи, он вспомнил, как когда-то сидел в такой же клетке.

— Эй, там.

Эш тут же вскинул голову вверх и прорычал:

— Фуллер.

Фуллер указал на окружавшую его клетку:

— Ничего не напоминает?

Эш бросился к решетке, выбросив вперед руку в надежде схватить Фуллера.

— Я разорву тебя на куски голыми руками, ублюдок!

— Вот дерьмо, — Фуллер откинул голову назад и рассмеялся. — До чего же ты смешной! Сразу понятно, почему Кейл выбрал тебя.

На лице Фуллера появилась похотливая улыбка, от которой Эша вновь затошнило.

— Когда ты превратишься в цирковую кошку, прыгающую через обруч по команде своего хозяина, я буду рядом, чтобы утешить Кейла. Бедняжка. Он будет совершенно разбит и уязвим, нуждаясь в ком-то с ТВЕРДОЙ рукой.

— Только тронь его, и я убью тебя!

— Надо же, я словно смотрю на свое отражение в зеркале, — самодовольная ухмылка не сходила с лица Фуллера.

Эш пытался контролировать гнев, но это было невероятно сложно, особенно учитывая свирепое желание выбить дерьмо из террианца, стоящего перед ним.

— Пошел ты, ублюдок! Я совсем не такой, как ты!

— Ты хоть сам в это веришь?

— Перестань его злить.

Эш застыл на месте.

— Шульцон?

Шульцон вошел в помещение и остановился на расстоянии вытянутой руки от клетки Эша с теплой улыбкой на лице:

— Здравствуй, Эш. Только взгляни на себя — ты такой же, как и во время нашей первой встречи.

Глаза Эша вдруг защипало, но он быстро сморгнул слезы, и его лицо вновь обрело суровое выражение:

— Как ты мог?

— Ты так говоришь, будто я тебя предал, — обиженно сказал Шульцон. — Неужели ты так ничего и не понял? Вы были достойными кандидатами, поэтому я выбрал именно вас. Я был так впечатлен вашими достижениями и продвижением по службе, что не было никаких сомнений в том, кого я больше всего хотел для этого проекта.

— Проект? Погоди, что значит «выбрал вас»? — Эш посмотрел налево, и внутри него все сжалось от ужаса, когда он увидел Хоббса, лежащего на полу в соседней клетке. Он повернулся направо и покачал головой, все еще не веря своим глазам.

«Слоан».

Эш бросился к решеткам, разделяющим их клетки, крепко сжимая стальные прутья. Он опустился на колени и просунул руку, пытаясь дотянуться до друга.

— Слоан! Давай же, дружище, просыпайся!

— Поздравляю, сынок, — объявил Шульцон. — Скоро ты станешь следующим шагом в эволюции террианских солдат.

Эш не хотел вникать в бред, который нес Шульцон, — ему было просто плевать. Сейчас его волновали только друзья, запертые в клетках, словно животные. Одному Богу известно, что Шульцон намеревался с ними сделать. Эш ни за что не допустит, чтобы ублюдку все сошло с рук. Он должен поскорее придумать, как им отсюда выбраться. Шульцон отошел в сторону в сопровождении Фуллера, уткнувшись в планшет. Пока они были заняты, Эш проверил карманы, совсем не удивившись, что они сняли с него абсолютно все снаряжение, оставив его лишь в тактических брюках, черной футболке, носках и ботинках. Погодите… Он осторожно посмотрел вниз. Они не сняли ремень. Дилетанты. Эш сдержал довольную ухмылку. Теперь все, что от него требуется, — дождаться подходящего момента и сделать свой ход. Он внимательно осматривал и подмечал все, что его окружало, — от большой лаборатории, заполненной оборудованием, похожим на то, что было в Исследовательском центре, вплоть до того самого кресла, к которому Шульцон привязывал его и Слоана, когда они были детьми.

Шульцон подошел к клетке Хоббса и нахмурился:

— Это не Себастьян Хоббс.

Фуллер присел на корточки, изучая Хоббса:

— Вы сказали — агент Хоббс. Это он и есть.

— Ты идиот! — вскипел Шульцон. — Это Итан, самый младший из Хоббсов! А я хотел Себастьяна, среднего брата!

— Сколько же там этих гребаных Хоббсов? Вы никогда не говорили, что их больше одного. К тому же они оба агенты Обороны и тигры-террианцы. Какая, блять, разница?

Шульцон ошеломленно уставился на него:

— Погоди. Неужели это тот самый Хоббс, которому Уорд выписал лекарство?

— Я же сказал, что не знал о существовании еще одного гребаного Хоббса! Да какая, нахуй, разница?

Шульцон в отчаянии всплеснул руками, бросив на Фуллера убийственный взгляд.

— Это важно, потому что старший Хоббс более сильный экземпляр. Его физические недостатки легко поддаются контролю. Мне нужны солдаты со здоровым разумом и с огромной физической силой, чтобы «Peitharchia-7» достигла оптимальной производительности. Этот Хоббс сломан! — выплюнул Шульцон. — Бесполезный мусор! — он постучал себя по голове. — Его инвалидность психологическая.

Мерзкий выродок. Как только Эш доберется до него, он покажет ему, кто на самом деле сломан.

— И что мне с ним делать? — спросил Фуллер.

— Просто оставь его. Я что-нибудь придумаю позже. А сейчас приведи Слоана Броуди и посади его в кресло. Он должен быть готов к процедуре, как только они доставят препарат.

Что? Нет. Эш опустился перед решеткой клетки Слоана и пнул ее обеими ногами:

— Слоан, проснись! — он пнул несколько раз с такой силой, что его ботинки заставили решетку вибрировать и стучать. — Слоан!

Фуллер постучал по наушнику и вызвал троих мужчин. Они открыли клетку Слоана, схватили его и вытащили наружу.

— Нет, нет! — Эш просунул руку между железными прутьями, ухитрившись ухватить кончики пальцев Слоана. — Слоан, проснись!

— Эш… — Слоан застонал, пытаясь прийти в себя. Мужчины подняли его и понесли к креслу.

— Не смей его трогать! — закричал Эш, снова ударив решетку, но она осталась неподвижной. — Я убью вас всех до единого, сукины дети! — он должен добраться до Слоана. Он не мог его подвести. Не мог позволить забрать его.

— Слоан…

Имя было произнесено едва слышным шепотом, но Эш расслышал его четко и ясно. Он замер, а затем обернулся и увидел Хоббса, стоящего в клетке и крепко сжимающего руками прутья. Его зеленые глаза были наполнены ужасом, когда он смотрел, как они тащат Слоана к креслу. Эш снова обратил внимание на мужчин, которые заканчивали перевязывать запястья и лодыжки Слоана. Один из них уже собирался застегнуть ремень на голове Слоана, как вдруг раздался сигнал тревоги. Эш сделал шаг назад, приготовившись к бою.

Шульцон улыбнулся:

— Похоже, они уже прибыли. Фуллер, прикажи своим людям подготовиться к встрече. Забери кейс и проследи, чтобы Спаркс с агентами были заняты до тех пор, пока я не введу препарат. Мне нужно подготовить Слоана и Эша к транспортировке. Они — наш приоритет. Остальное неважно. Ты получишь оплату, как только я отсюда выберусь.

— Да, да. Я понял, вы повторяете это уже десятый раз. Вам стоило быть поосторожнее, — проворчал Фуллер. — Тогда бы за нами не гонялись оперативники TIN, пытаясь кастрировать.

Шульцон поправил очки на носу:

— Я знал, что ты это скажешь. Как только я заподозрил предателя в лаборатории, то не мог рисковать формулой, пока не выясню, кто это. А сейчас мне нужно позвонить кое-кому наверху и убедиться, что вертолет прибудет вовремя.

Шульцон направился к двери в сопровождении Фуллера и остальных мужчин, а затем повернулся и ткнул пальцем в Эша.

— Ты, сиди тихо. Эти стальные прутья предназначены специально для сдерживания террианцев, как и ремни, удерживающие Слоана. Я сейчас вернусь, — он покачал головой и присоединился к Фуллеру. — Придется дать ему успокоительное. Он всегда был слишком буйным.

Как только они вышли из помещения, Эш поспешил к двери своей клетки:

— Слоан… — прошипел Эш и принялся быстро снимать ремень. — Слоан!

Слоан застонал и, заморгав, медленно повернул голову. Он выглядел растерянным и ошеломленным, когда понял, что что-то не так, и попытался сесть, но не смог.

— Слоан!

— Эш? — Слоан потянул за ремни. — Какого хрена? — он стиснул зубы и рванул ремни сильнее. — Эш, что происходит? Где мы?

— Мы в лаборатории Шульцона. Ублюдок все это время стоял за этим дерьмом. Нужно убираться отсюда к чертовой матери, пока он не вернулся. Похоже, контрольный препарат уже в здании. Шульцон собирается ввести нам его для какой-то гребаной программы, точно не знаю. Но зато знаю, что именно Шульцон работал над препаратом, к тому же здесь этот мудак Фуллер.

— Слоан?

Слоан замер:

— Хоббс? — он тихо выругался. — Все в порядке, приятель. Мы здесь, с тобой. Мы обязательно отсюда выберемся.

— Слоан, ты должен трансформироваться, — сказал Эш, расстегивая пряжку ремня.

— Я не могу.

— Ты должен.

— Я не уверен, что смогу его контролировать. Что, если я сменю сущность и нападу на тебя или Хоббса?

— К черту все это, — выплюнул Эш. — Ты сможешь контролировать его. Посмотри на меня.

Слоан повернул голову, и его глаза наполнились волнением и страхом. Эш прекрасно понимал его, но альтернатива была еще хуже. Гораздо хуже.

— Шульцон сказал, что препарат уже здесь. Как думаешь, кто его принес? Кто готов отдать все, чтобы спасти тебя?

Зрачки Слоана тут же расширились.

— Твоя пара сейчас где-то там. Ему нужно, чтобы ты взял себя в руки. Ты собираешься лежать здесь и позволить этим придуркам добраться до Декса? Ты ведь знаешь, что Фуллер с ним сделает. Декс помог посадить его за решетку, так что Фуллер заставит его страдать. Если ты сейчас же не уберешь свою задницу с кресла, следующие крики, которые ты услышишь, будут принадлежать твоему парню, когда Фуллер разорвет его на части.