Изменить стиль страницы

Глава 24

img_1.jpegШэйн

— У тебя все хорошо? — спрашивает мисс Томас, читая мои последние записи. Лицо у нее такое, словно там изложен манифест человека, который задумал взорвать целый город, а не простые подростковые бредни.

— Да, все отлично, — отвечаю я с напускной жизнерадостностью.

В последнее время слова лились на страницы рекой. И меня можно понять. На странице с рейтингом 18+ глаза мисс Томас задерживаются слишком надолго, поэтому я нервно протягиваю ладонь и откашливаюсь.

— Ладно, — говорит она, быстро моргая.

Как же не хочется, чтобы кто-то читал мои сокровенные мысли. Она осторожно подает мне дневник, и я выхватываю его, ощущая себя совершенно незащищенной.

— Давай сменим тему, — предлагает мисс Томас.

— Да, пожалуйста.

— Поговорим о колледже.

— Может, не стоит?

— Шэйн, — с укором произносит она, склонив голову набок. — У тебя есть разные варианты.

— Знаю, — отвечаю ей, пока она не начала очередную тираду о стипендиях и финансовой помощи, на которую мне не стоит даже рассчитывать.

Абсолютно все в этом заведении — даже консультант по профориентации — знают, что я не похожа на остальных учеников старшей школы Сойер-Пойнта. Хоть моя мама и родилась в состоятельной семье, от родителей ей не досталось ни гроша.

— Вообще, мы с командой скоро поедем на обзорную экскурсию по колледжам.

Брови мисс Томас удивленно подскакивают.

— Замечательно. Может, есть что-то еще, о чем ты хотела бы поговорить?

— Нет.

— Тогда увидимся через две недели.

Я убираю дневник в сумку, перекидываю ее через плечо и выхожу в коридор. Наша встреча закончилась позднее обычного, и большая часть учеников уже вернулась после обеденного перерыва в классы. Повернув за угол, я замечаю Кристиана и Бейкера, которые вполголоса о чем-то спорят. Делаю шаг назад и прячусь за стеной. Потом вижу, как Кристиан хватает Бейкера за воротник и прижимает к шкафчику. На секунду мне начинает казаться, что Бейкер сейчас получит, но Кристиан все-таки отпускает его и отступает. Бейкер отталкивает его и поправляет рубашку.

— Не забывай, благодаря кому ты стал тем, кто ты есть, — угрожающим тоном говорит Кристиан. — Ты был сраным никем. И я могу вернуть тебя на прежнее место по щелчку пальцев.

— Я тоже тебя обожаю, — усмехается Бейкер.

Внезапно за моей спиной хлопает дверь в кабинет, парни оглядываются, и когда в меня впиваются взглядом две пары озлобленных глаз, я понимаю, что попалась на подслушивании. Я и не пытаюсь притворяться, будто это не так. Кристиан, стиснув зубы, хмуро глядит на меня, а затем разворачивается и устремляется дальше по коридору. Бейкер, немного поколебавшись, бросает на меня странный взгляд и скрывается в классе, расположенном справа от шкафчиков.

Какого черта только что произошло? Их дружба всегда казалась мне подозрительной, и случившееся лишь добавляет сомнений.

Я спешу на свой последний урок и, тихо проскользнув в кабинет, занимаю свободное место рядом с Холденом, который подмигивает мне в знак приветствия. Интересно, знает ли он о том, что происходит между Кристианом и Бейкером, или же находится в таком же неведении, как и я? Делаю мысленную пометку спросить его об этом позже.

Час спустя звенит звонок, и мы с Холденом выходим из класса. У Вален тренировка по чирлидингу, и сегодня мы не увидимся, поэтому я ухожу прямиком на парковку.

— Кстати, чуть не забыл. — Холден резко останавливается. Я выжидательно смотрю на него, а парень лезет в карман и достает смятую черную ткань, после чего начинает покручивать ее на среднем пальце. — Думаю, это твое.

Когда я понимаю, что он держит в руках мои шорты, которые я забыла той ночью, мое лицо заливается краской.

— Какого черта!

Выхватив у него шорты, я запихиваю их в рюкзак и судорожно оглядываюсь по сторонам, проверяя, что никто не увидел, как Холден Эймс возвращает мне нечто, напоминающее нижнее белье.

— Что? — невинно интересуется он. — Я нашел этих сорванцов под диванной подушкой и подумал, что ты захочешь получить их назад.

Я поджимаю губы и быстрым шагом ухожу к машине. За моей спиной звучит смех.

— Шэйн, да ладно тебе, — усмехается Холден, догоняя меня.

— Ты придурок.

— Знаешь, а это даже забавно. Не припоминаю, чтобы ты раздевалась у меня на диване. Такое я бы точно не пропустил. — Он выгибает темную бровь и оглядывает мое тело. — А может тебя взбудоражило кое-какое кино?

Я фыркаю.

— Думай, что хочешь.

— Нет, я все понимаю. Я тоже завелся, но в следующий раз лучше не жди, когда я отключусь, для того чтобы снять напряжение. Буду рад оказать любую посильную помощь.

— Господи, ты отвратителен… — Я закатываю глаза. Чувствую одновременно облегчение и смущение от мысли, что Холден решил, будто я мастурбировала на диване, пока он спал, а не развлекалась с его братом.

— Отвратительность — неотъемлемая часть моего шарма, — говорит он, положив руку на грудь.

В его словах есть доля правды.

— Ну а если серьезно… — Когда я сажусь на водительское сидение, он встает возле дверцы и кладет локоть на крышу машины. — Следующая неделя.

И это все. Ничего больше он не произносит. На следующей неделе будет год с тех пор, как погиб Дэнни. Иногда кажется, будто прошла целая жизнь, а иногда — лишь несколько мгновений. Я киваю, показывая, что поняла его, потом жду, когда он продолжит.

— В школе организуют день памяти Дэнни. Не знаю, будет ли у тебя игра или что-то еще…

— Холден, не будь идиотом. Конечно же я приду. — Я дергаю его за рубашку, притягивая к себе, и он тоже обнимает меня, окутывая удушающим запахом своего одеколона и дезодоранта.

— Ладно-ладно, — говорю я, отпихивая его. А он взъерошивает мне волосы, после чего захлопывает дверцу машины и уходит.

Может, из-за годовщины гибели Дэнни, или потому что я впервые за долгое время почувствовала, что ко мне вернулась крупица семьи, но вместо счастья или спокойствия я ощущаю… Будто вот-вот что-то снова случится. Будто у меня в скором времени снова все отберут.