Ноа въехал на пустую стоянку и припарковался рядом с рестораном Винтер. Отстегнув ремень безопасности, он повернулся лицом к ней, вспоминая их встречу с Тилли.
— Но зачем ей звонить ему? Шантаж? — Они провели в компании бывшей кассирши меньше десяти минут, а она уже пыталась найти способ получить от них деньги. Она явно отчаялась, и он не сомневался, что Тилли способна пойти на шантаж, если ей удастся получить несколько баксов.
Винтер отстегнула свой ремень безопасности.
— Или чтобы его предупредить.
Ноа дернулся. Да. Это имело смысл. Женщина явно лгала. Он предположил, что она защищала себя. Теперь Ноа задался вопросом, не защищала ли она кого-то другого.
— Возможно, боялась, что Джей узнает, что мы расспрашивали о смерти твоей матери, и решит, что она раскрыла правду. — Его губы искривились. — По иронии судьбы, этот звонок мог на самом деле стать для нее смертным приговором.
Винтер вздрогнула, несомненно, обдумывая возможную ответственность за смерть Тилли.
— А что насчет Шелтонов?
— Дрейк, очевидно, проводил много времени в барах. Может быть, он подслушал, как Джей признается кому-то. — Ноа постучал пальцами по рулю. — Или он мог делать какой-то ремонт в доме Тилли, и она проболталась.
— Возможно. Но зачем убивать Мону?
— Может, предупреждение?
Они посмотрели друг на друга, оба понимая, что объяснения весьма слабые. Хуже того, они предполагали ряд совпадений, которые казались маловероятными. Так или иначе других хороших теорий у них не появилось.
— Пожалуй, — пробормотала Винтер, явно скептически настроенная, но, как и он, не желающая отказываться от этой теории. Затем она моргнула, словно пораженная внезапной мыслью. — Если это Джей, то он скорее всего стрелял в моего дедушку, а не в меня.
В мыслях Ноа представил себе Джея, скрывающегося в тени. Он хорошо знаком с фермой. Возможно, даже лучше, чем кто-либо другой, кроме Сандера. Незаметно проскользнуть мимо них, войти в теплицу и взять винтовку не составило бы труда. Он сумел бы также незаметно исчезнуть. Но Ноа не давали покоя слова самого Джея. Он сказал, что не промахнулся бы, если бы целился в Сандера, и Ноа ему поверил. Но что, если он целился в Винтер? Ноа схватил ее в тот самый момент, когда пуля пронеслась мимо них и попала в старика.
— Не обязательно, — пробормотал он.
— Почему?
— Если бы я хотел прекратить расследование смерти Лорел Мур, я бы избавился от тебя, а не от Сандера, — пояснил Ноа.
Ее глаза расширились, когда она обдумала его слова.
— Ты прав. Никто бы не стал выяснять, что случилось с моей мамой, если бы не я. Так почему он вернулся в дом на ферме? Неужели думал, что я останусь там?
Ноа покачал головой.
— Возможно, он решил, что ситуация выходит из-под контроля, — предположил он. — Мы знаем, что Джей пытался получить деньги от своей бывшей жены, а затем от сына, но потерпел неудачу. Тогда он мог вспомнить, что Сандер хранит деньги в своем сейфе.
— Это объясняет, как зубочистка оказалась на полу дедушкиной кухни. — Винтер намеренно сделала паузу. — Но не то как туда попала Эрика.
Ноа шумно выдохнул. Кусочки его теории могли соответствовать загадочным событиям, но все остальное...
— Будем надеяться, что Шелли повезет больше, чем нам.
Выбравшись из джипа, Ноа открыл багажник, чтобы взять ящики с овощами. Когда он добрался до кирпичного здания, Винтер уже открыла дверь и включила свет. Он вошел на кухню, довольно вздохнув. Ноа вырос в ресторане, и нет ничего лучше, чем аромат сушеных трав и слабый привкус лимона. Он прогнал ужасающие образы Эрики и лужи крови, растекшейся по кафельному полу дома Сандера.
По крайней мере, на данный момент.
— Мне нравится этот запах, когда я вхожу сюда, — сказал он Винтер.
Она улыбнулась с явным удовольствием, деловито убирая ящики.
— Завтра здесь будет пахнуть еще лучше. Флосси придет в четыре утра и начнет печь хлеб.
Ноа прислонился к стойке из нержавеющей стали, сложив руки на груди.
— Ты сотворила шедевр.
— Да, это так, — согласилась Винтер без ложной скромности.
— Ты не думала о расширении бизнеса?
— Да, я только что получила сообщение от города, что они одобрили мой план по установке дополнительных мест на улице.
— Нет, я имел в виду другой ресторан.
— О. — Винтер покачала головой, легко передвигаясь по кухне, доставая кастрюли и сковородки из посудомоечной машины промышленного размера и расставляя их на плите, словно готовясь к раннему утреннему наплыву. — Не совсем. Контроль качества — вот причина успеха «Винтер Гарден». Я знаю, что каждое блюдо, подающее на стол, приготовлено из самых свежих ингредиентов и сделано человеком, которому я доверяю. Даже мои официанты работают здесь с самого начала. Они относятся к клиентам как к членам семьи. — Она послала ему улыбку. — Обычно потому, что они и есть семья.
Ноа почувствовал прилив гордости. Винтер создала бизнес, которому позавидовал бы самый талантливый предприниматель. Но она не переступала через других и не шла по головам, прокладывая себе путь к успеху. Она превратила свою мечту в реальность. И более того, Винтер наполнила это место любовью.
Это важнее всего, что она подавала на тарелке.
— Мне это нравится. — Он обхватил ее за талию и притянул к себе.
Она откинула голову назад, чтобы встретиться с его взглядом.
— Что?
— Женщина, которая точно знает, чего она хочет, и довольная, когда получает это.
Она покраснела от удовольствия.
— А ты?
— Доволен ли я? — Ноа дождался ее кивка. — Непременно буду.
— Когда?
Он улыбнулся ей.
— Когда женщина, которую я люблю, согласится стать моей женой.
Ее румянец усилился.
— Ноа...
Он не знал, что Винтер хотела сказать. Даже когда слова сложились на ее губах, воздух расколол звук бьющегося стекла.