Изменить стиль страницы

Глава 17

Ноа сложил последний мешок удобрений на деревянные салазки в конце теплицы. Приехав в фермерский кооператив, он с облегчением обнаружил, что ему не придется разгребать грузовик с дерьмом, но не мог отрицать, что к тому времени, когда закончил упаковку и распаковку тяжелых мешков, поясница начала побаливать.

Как справлялась миниатюрная Винтер? Мешки весили столько же, сколько и она.

Покачав головой от удивления, Ноа закрыл теплицу и забрался в грузовик. Утренние дела заняли больше времени, чем ожидалось, и теперь ему не терпелось попасть в больницу. Не только из желания убедиться, что с Винтер все в порядке, но и просто чтобы побыть вместе с ней.

Не в первый раз он стремился разделить обед со своей подругой. Не раз он перекраивал свое расписание, чтобы зайти в «Винтер Гарден», когда знал, что толпа поредеет, и она могла присоединиться к нему на несколько минут. Ему никогда не приходило в голову, что это не просто отдых после напряженного утра.

Или, по крайней мере, он никогда не допускал мысли, что это может быть чем-то большим.

Поднимаясь по склону холма, Ноа проехал мимо тихого фермерского дома. Он ненадолго задумался о том, чтобы остановиться и пройтись по окрестностям. Ему хотелось знать, где нужно стоять, чтобы заглянуть на кухню и увидеть стойку, на которой Винтер оставила свой телефон. В конце концов, он поехал дальше, чтобы свернуть на усыпанную гравием дорогу, которая приведет его обратно в город.

После того как Сандера ранили, вокруг дома прогуливалось более двадцати человек. Одни во дворе, другие на крыльце. Он не сомневался, что несколько человек зашли внутрь, чтобы сходить в туалет или попить. Невозможно точно определить, кто мог схватить телефон.

Двигаясь достаточно медленно, чтобы уклоняться от тракторов, которые переезжали с одного поля на другое, Ноа позволил своим мыслям вернуться к разговору с Джеем Уилером. Выяснить удалось не так много. Он уже знал, что отношения Лорел с мужем и свекром складывались непросто, хотя Джей намекнул, что в реакции Эдгара на жену кроется нечто большее, чем разочарование.

Отчаяние...

Ноа встряхнул головой, пытаясь отогнать подозрения. Не получилось.

Эдгар выглядел типичным мягкотелым профессором, но он все же мужчина. То, что его жена открыто заводила одного любовника за другим, не говоря уже о том, что подвергала его финансовому риску своими экстравагантными тратами, несомненно, приводило его в ярость. Добавьте к этому его разочарование от ее отказа становиться женой, о которой он, несомненно, мечтал.

Ноа уже начал задаваться вопросом, где находился Эдгар Мур, когда убили его жену, когда услышал позади себя звук автомобиля. Взглянув в зеркало заднего вида, он увидел грузовик, мчавшийся по холму на бешеной скорости, разбрасывая за собой гравий.

— Идиот, — пробормотал он, замедляя ход, чтобы прижаться к обочине узкой дороги.

Есть люди, которые не заботятся о безопасности. Ни своей, ни чужой. Если грузовик окажется в кювете, Ноа плевать, но он не собирался присоединяться к этому придурку.

Ноа продолжал давить на тормоза, когда грузовик объехал его. Бормоча проклятия, подождал, пока псих проедет, и только потом понял, что машина остановилась. Повернув голову, он увидел смутные очертания человека на водительском сиденье, но из-за положения солнца невозможно определить больше, чем то, что на нем бейсбольная кепка и толстое пальто с поднятым воротником.

Подумав, не заблудился ли водитель, Ноа начал опускать стекло. В этот момент ему бросилась в глаза табличка на боку грузовика.

Дерьмо.

Дрейк Шелтон. Ноа дернулся назад как раз вовремя, чтобы увидеть, как водитель поднял дробовик и направил дуло в его сторону.

Последней мыслью Ноа, когда он пытался уклониться от выстрела, были сожаления о том, что так и не признался Винтер в своих чувствах. Разочарование, охватившее его, подействовало так же разрушительно, как и пули, которые врезались в окно, разбив его на тысячу болезненных снарядов.

***

Винтер ходила из одного конца комнаты ожидания в другой. Где же Ноа? Он сказал, что пригласит на обед, и, в отличие от большинства мужчин в ее жизни, всегда выполнял свои обещания.

Что-то случилось? Он все еще пытается разыскать отца Оливера? Или произошла какая-то заминка с ее заказом на удобрения? Она не могла позвонить без мобильного телефона. Да и обещала, что не покинет больницу без него.

Винтер вернулась к кофеварке, когда услышала позади себя шаги.

— Ноа? — Обернувшись, она с замиранием сердца увидела высокую темноволосую женщину в безупречно накрахмаленной униформе. — О, Шелли. — Винтер изо всех сил старалась скрыть свое разочарование. — Я ждала Ноа.

Шелли остановилась возле двери.

— Он здесь.

— Здесь? — Винтер посмотрела поверх ее плеча, ожидая увидеть Ноа в коридоре. — Где?

— Ему накладывают швы в приемном покое.

— Что? — Винтер моргнула, потратив секунду на то, чтобы понять, что говорит Шелли. Затем быстро пересекла комнату, ее сердце гулко стучало в груди. — Что случилось?

Шелли сделала шаг в сторону, загораживая дверь, так что у Винтер не осталось выбора, кроме как остановиться или сбить ее с ног.

— Он в порядке. Только несколько царапин и синяков, — заверила ее собеседница. — Ноа бы не позволил врачам очистить и заклеить их, если бы я не настояла.

Винтер нахмурилась. Неужели Шелли находилась с Ноа, когда он получил травму? Или ее вызвали на аварию?

— Он попал в аварию?

— Нет. — Шелли оглядела комнату ожидания, словно убеждаясь, что она пуста. Наконец она вернула свое внимание к Винтер. — Он выезжал с фермы твоего деда, когда рядом с ним остановился грузовик, и кто-то попытался выстрелить в него.

— Ты... — Горло Винтер сжалось, когда в ее сознании пронесся образ Ноа, лежащего на земле с кровью, льющейся из огнестрельного ранения. — Ты серьезно?

— Да.

— Боже мой! — Винтер отшатнулась назад и рухнула на край ближайшего стула. Колени внезапно отказались держать ее вес. — Его ранили?

— Нет. Но несколько осколков попали в него, когда разбилось лобовое стекло.

Взрыв облегчения от того, что Ноа не получил серьезных ранений, сменился ужасом от того, что кто-то вообще стрелял в него.

— Кто-то пытался убить Ноа? — Винтер произнесла эти слова вслух, пытаясь осознать их реальность. — Почему?

Шелли подняла руку, как бы предупреждая Винтер не делать поспешных выводов.

— Это как один из вариантов.

— Полагаешь несчастный случай?

Шелли покачала головой на это нелепое предположение.

— Я думаю, он вел твой грузовик, когда кто-то выстрелил в него.

Винтер потребовалась секунда, чтобы разобраться в своих сумбурных мыслях. Конечно. Ноа оставил свой джип на парковке и взял ее грузовик, чтобы забрать удобрения и отвезти их на ферму ее дедушки. Любой, кто увидел бы его за рулем на изолированной дороге, естественно, решил бы, что это она.

Ее губы онемели, и она с трудом выговаривала слова.

— Убить хотели меня.

Шелли подвинулась и встала прямо перед ней. Она боялась, что Винтер может потерять сознание? Это не исключено. Винтер чувствовала себя как мешок для битья для бойца-тяжеловеса. Один удар за другим, пока у нее не закружится голова.

— Повторяю. Это просто возможность, — пробормотала Шелли.

Винтер облизала губы. Почему они такие сухие?

— Ноа видел, кто нажал на курок?

— Не более чем очертания тени.

— Черт.

— Однако он узнал грузовик.

Винтер вздрогнула. За последние несколько дней им так не везло, что казалось невозможным, что сейчас улыбнется удача.

— Кому он принадлежит?

— Дрейку Шелтону.

— Дрейку. — Винтер сделала паузу, обдумывая информацию. Она не испытала шока или даже удивления. Не после убийства его жены. Но она растерялась. — О. — Она тут же вспомнила свой предыдущий разговор с Тоней. — Он приезжал к моему дому вчера вечером. Фотографии у Тони Нокс.

— Да. Она принесла их в участок.

— У вас есть ориентировка или что там копы используют для поиска людей?

— Мы ищем. — Челюсть Шелли сжалась, показывая, что она не так спокойна, хладнокровна и сдержанна, как притворялась. Она явно чувствовала давление от того, что в ее городе на свободе находится потенциальный убийца. К тому же, она очень долго дружила с Ноа. Шелли, несомненно, приняла близко к сердцу то, что его чуть не убили. — Если он все еще в этом районе, мы его найдем.

Винтер кивнула. Она верила, что Шелли сделает все возможное, чтобы выследить безумца, но в сельской местности есть тысяча мест, где он может спрятаться.

Ее пронзила дрожь.

— Почему Дрейк хочет моей смерти?

— У меня есть теория.

Знакомый мужской голос раздался из дверного проема, и Винтер, задохнувшись, вскочила на ноги. Через секунду она уже мчалась к Ноа, чтобы заключить его в объятия и осторожно положить голову ему на грудь. Долгое мгновение она просто держала его, слушая ровный стук сердца под своим ухом.

Уверившись, что Ноа жив и здоров, она откинула голову назад, и ее глаза расширились при виде порезов на его щеке, виске и одного, который прорезал бровь в опасной близости от глаза. Это рассечение фиксировалось пластырем-бабочкой, а вокруг него образовался уродливый синяк.

— Твое бедное лицо, — вздохнула она.

— Это всего лишь несколько царапин, — заверил Ноа, успокаивающе поглаживая ее по спине. — Я думаю, они придают мне дерзкий вид. Как у пирата.

Если бы Винтер так сильно не расстроилась, то, возможно, согласилась бы с тем, что Ноа выглядит эффектно. Его волосы были взъерошены, а на щеках красовалась щетина, которую он так и не удосужился сбрить утром. В сочетании с царапинами он выглядел как кинозвезда из боевика.

Однако сейчас ее больше занимало то обстоятельство, что Ноа оказался практически на волосок от смерти.

— Мне так жаль, — пробормотала она, протягивая руку, чтобы слегка коснуться одного из порезов.