Глава 10
Роуз
Лиам снимает галстук и комкает его в руке, входя в дом. Его зеленые глаза твердо смотрят на меня.
— Изабель позвонила и сказала, что ты говорил с матерью Себастьяна и разрешил ей поехать к нему в гости. Это так?
— Нет.
— Я так и знала. Поэтому сказала ей ехать домой. Она должна быть тут с минуты на минуту.
Лиам снимает пиджак, и мне приходится держать себя в руках, чтобы не дотронуться до него. Чтобы не встать еще ближе. Он отсутствовал дольше, чем должен был. Обычно меня это не беспокоит. Но я знаю Блэка лучше, чем кто-либо на Земле. Иногда, когда он что-то замышляет, я это знаю. Вот и в этот раз — он о чем-то умалчивает. Возможно, не настолько значимое, но... Блэк ничего не скрывает от меня. Никогда.
— Так где ты был, Лиам?
— Просто ездил.
Это полуправда, я чувствую. Он совершенно точно недоговаривает.
— Или ты говоришь мне правду, или спишь сегодня на диване. Выбирай.
Блэк делает шаг ко мне, но я отступаю, чтобы он не смог коснуться меня. Но Лиам очень быстрый — обнимает меня руками и притягивает к крепкому мужскому телу.
— Я буду спать с тобой, потому что сказал правду. Я находился в своей машине все время. — Лиам прижимает мою голову к своей груди.
Поднимаю лицо и смотрю ему в глаза, зеленые, как трава. Он смотрит на меня, прожигая взглядом так, что хочется отвернуться.
— Ты все время был в машине?
Блэк кивает.
Подтверждает свои слова.
Мое сердце успокаивается, и я расслабляюсь в его руках.
— Как я понимаю, ты встретил Алану, мать Себастьяна, — говорю я и смеюсь, вспомнив, как Джейк прозвал ее «пиявкой».
— Знаешь ее? — спрашивает он.
— Джейк знает, — отвечаю с ухмылкой.
— Держу пари, это было интересно.
Блэк проводит ладонями вниз по моей спине, пока не достигает задницы. Он поднимает меня, и я автоматически обхватываю его ногами. Но тут открывается входная дверь, и входит Изабель. Я указываю в сторону ее комнаты, и она закатывает глаза.
Лиам несет меня в спальню, и я позволяю ему делать со мной все, что он хочет, ради духа Рождества и всего остального. Будем смотреть правде в глаза — именно я дарю подарки.
***
Я действительно пригласила мать Себастьяна к нам. Точнее, она настояла на том, чтобы прийти и обсудить наших детей. Лиам пытается свалить. Настаивает, что ему необходимо быть в другом месте, но не оставляет меня одну разбираться с родительницей парня нашей дочери.
В дверь стучат, и Лиам садится за стол, поставив на середину блюдо с булочками. Изабель бежит к двери, опережая меня, и я улыбаюсь, когда Себастьян и его мать приветствуют нас. Она одета в короткую розовую рубашку, так что живот и грудь оказываются выставленными напоказ. Стараюсь не пялиться. Действительно стараюсь. И не осуждать. Она может носить что хочет, и кто я такая, чтобы раздавать советы.
— Большое спасибо, что пригласили нас, я как раз подумала, что нам всем пора встретиться и познакомиться поближе.
Киваю, хотя это была именно ее идея. Она вроде как даже настаивала на этом, не дав даже шанса отказаться. Заходит в дом без приглашения, оглядывается и останавливает взгляд на Лиаме. Слегка машет ему, прежде чем подойти и сесть рядом. Он смотрит на нее так, словно у нее выросла вторая голова. Алана касается рукой его плеча. Я вижу, как он сдерживается, чтобы не попросить ее не прикасаться к нему. Лиам Блэк не любит, когда к нему прикасаются — особенно те, кого он не знает.
— Алана, верно? — спрашиваю я, закрывая дверь и проходя в комнату.
Она смотрит на меня с улыбочкой, такой же фальшивой, как и ее сиськи. Потом откидывается назад, убирая руку с плеча Лиама.
— Да. А ты — Лили?
Лиам смотрит вверх, ждет, что я отвечу.
— Роуз.
— Ой, да, верно. Я же знала, что у тебя имя как у какого-то цветка.
Лиам кашляет, напоминая, что она совершенно точно знает мое имя.
— Так что, вы хотите побеседовать о наших детях?
Алана оглядывается на Лиама, улыбается ему, затем снова смотрит на меня.
— Да. Ваша дочка просто маленькая воришка. Вертит моим Себастьяном как хочет.
Лиам смотрит мне за спину, и я понимаю, что сюда пришли дети. Оборачиваюсь, улыбаясь Изабель.
— Еда уже готова, как насчет того, чтобы вы вдвоем принесли все сюда? — Изабель кивает, утаскивая за собой бестолкового Себастьяна.
— Алана, давай я буду с тобой откровенна, хорошо?
Она кивает, откидывается на спинку и снова улыбается Лиаму. Рукой тянется к его плечу, но он сразу же отодвигается.
— Изабель не будет у вас оставаться. Даже не проси ее больше об этом. Она не потаскушка, как ты любезно высказала на днях ее отцу, которому, я обращу твое внимание, очень не нравится, что ты его трогаешь.
Она смотрит на Лиама, потом снова на меня.
— Я никогда... — Она пытается что-то сказать, но я поднимаю руку, останавливая поток слов.
Изабель рассказала мне, что Алана уговаривала ее соврать мне и сказать, что моя дочь останется у друзей. Лиам рассказал, что она делала и говорила — как пыталась с ним сблизится. Прежде чем она успевает возразить, возвращаются дети.
В отличии от своей матери, Себастьян кажется мне хорошим парнем.
— А где твой отец? — спрашиваю я Себастьяна, когда он садится.
Парень смотрит на мать, а та скрещивает руки на груди.
— Им нельзя встречаться, — наконец отвечает она за сына.
— Ох.
— Он доктор. Не очень хороший. Лучше бы его уволили. — Она говорит, а Себастьян молчит, глядя в свою тарелку, куда Изабель уже положила еду. — Не уверена даже, есть ли у него лицензия. Да и вообще не понимаю, что я в нем нашла.
— Какая у тебя фамилия? — спрашивает Лиам Себастьяна таким голосом, что мальчик выпрямляется.
— Куннер, сэр.
После этого Лиам внезапно становится очень тихим. Я кладу руку на его бедро, и он накрывает ее своей ладонью. Входит Хайден, находит свободное место и садится.
Алана, у которой, похоже, отсутствуют манеры, подсаживается к нему и представляется.
Вышвыривать ее из дома неприемлемо, поэтому я прикусываю губу в попытке остановить себя. К счастью, мои мальчики понимают все сами. Хайден не разговаривает с Аланой, только слегка улыбается, а затем смотрит на Себастьяна. Лиам отпускает мою руку и встает. Его губы касаются моей шеи и прежде, чем я успеваю что-то сказать, он берет ключи и уходит.
Оставив меня гадать, почему же он ушел.