Изменить стиль страницы

34

Скотт вошел в комнату для допросов, предоставленную Эдинбургским полицейским управлением. Здесь его уже ждали несколько человек.

— Благодарю вас, что нашли время прийти! — обратился он к собравшимся.

На его приглашение откликнулись два психиатра, два психолога, один криминалист, специализирующийся на составлении портрета преступника, один эксперт по невербальной коммуникации и один зоопсихолог.

— Я попросил вас прийти, — начал Кинросс, — потому что у нас появилась уникальная возможность понять природу одного очень серьезного заболевания. Мне необходим ваш профессиональный взгляд на то, что сейчас будет происходить. Вы все получили копию медицинской карты Тайрона Льюиса, молодого пациента, направленного к нам из Соединенных Штатов. Он находится в соседнем помещении, и скоро вы сможете увидеть его сквозь одностороннее зеркало, — Скотт указал на стену позади себя, закрытую широкими ставнями. — Он вас видеть не будет. Чтобы дать ему привыкнуть к обстановке, мы поместили его в эту комнату еще с утра. Несмотря на юный возраст пациента, у него проявились многочисленные симптомы деменции, осложненной агрессивным поведением. В карте, предоставленной вам, не упомянуто, что вчера он убил одного из санитаров нашей больницы.

По маленькой аудитории пронесся ропот изумления.

— Несмотря на случившуюся трагедию, — продолжил Кинросс, — этот молодой человек может оказать нам существенную помощь в изучении болезни данного типа. Дело в том, что он выражено реагирует на присутствие одной из наших медсестер, Лорен. Пока непонятно, имеет ли эта реакция инстинктивно-гормональную природу или здесь скрыто что-то иное. Вот тот вопрос, на который я хочу получить ответ, и ваше экспертное мнение будет очень ценным.

Скотт указал на монитор в глубине комнаты, перед которым сидели два оператора.

— Помещение, в котором находится Льюис, оснащено четырьмя камерами. Еще одна находится с вашей стороны. А сейчас я потушу свет и уберу ставни.

Комната погрузилась в темноту. По другую сторону зеркального окна собравшиеся увидели Тайрона Льюиса. Молодой человек лежал матрасе, положенном прямо на пол.

— Вот он, наш пациент. В клиническом смысле этот юноша утратил все свои когнитивные способности. По нашим оценкам, он находится на самой тяжелой стадии болезни. Медсестра, с которой у него установилась эмоциональная связь, согласилась принять участие в нашем эксперименте. Она сделала это в надежде помочь молодому человеку. Хочу предупредить вас, что, учитывая обстоятельства, данный эксперимент будет проведен только один раз. Девушка по-настоящему рискует. При первых признаках агрессии больному будет введен транквилизатор. Если кто-то из вас заметит малейшую опасность, прошу дать знать об этом, и мы немедленно все остановим. У вас есть вопросы?

— Какой результат вы хотите получить? — спросил один из психиатров.

— Сам не знаю, — пожал плечами Кинросс. — Его реакцию невозможно предугадать. Во время последнего контакта с этой девушкой он вел себя спокойно и явно испытывал к ней сексуальную тягу.

— А она? — спросил психолог.

— Не зная об истинной природе его заболевания, она тоже поддалась чувствам. Пока невозможно сказать, было ли это чисто физическое влечение, или здесь присутствует какой-то иной фактор.

— У вас есть предположения, как пройдет их нынешний контакт? — спросил зоопсихолог.

— Никаких. Этот эксперимент проводится не с целью подтверждения какой-то гипотезы. Наша задача — просто наблюдать. Если Льюис среагирует на присутствие Лорен, то, следуя своему инстинкту, он захочет либо заняться с ней любовью, либо убить ее. Точность и скорость вашей оценки ситуации будет иметь решающее значение. Итак, если у вас нет больше вопросов…

Оставив группу экспертов совещаться, Скотт вышел. За дверью его ожидала Лорен в окружении трех агентов и инспектора, который настойчиво повторял ей правила безопасности. Девушка выглядела сосредоточенной, как боксер перед выходом на ринг.

— Лорен, — окликнул ее Кинросс. — Пора.

— Я готова.

— Хочу еще раз напомнить вам, — мягко сказал Скотт, — что вы вовсе не обязаны в этом участвовать.

— Я его единственный шанс… Все считают его чуть ли не диким животным…

— Я надеюсь, вы знаете, что делаете, — сухо заметил инспектор. — Я не позволю этому типу увеличить число своих жертв.

— Я прошу вас не вмешиваться до тех пор, пока я не дам команду, — предупредил его Кинросс. — С вашим начальством все улажено. Я понимаю ваши опасения…

— Опасения? Вы шутите. В своей больнице вы можете делать все, что вам заблагорассудится, но здесь я отвечаю за порядок.

Кинросс повернулся к Лорен.

— Вам достаточно сказать «стоп», и сеанс прекратится.

Девушка кивнула. Кинросс вернулся в наблюдательную комнату.

— Все готово, господа. Мы начинаем.

Затем он нажал на кнопку переговорного устройства и приказал:

— Впустите ее.

Дверь комнаты для допросов приоткрылась, в нее вошла Лорен, и дверь позади нее тут же захлопнулась. Девушка была одета в точности как в тот день, когда произошла трагедия. Странно, но она выглядела не напуганной, а радостно взволнованной. Шум пробудил Льюиса от его полусна. Он сел.

— Здравствуй, Тайрон, — ровным голосом сказала Лорен.

Льюис съежился и отполз в угол. Лорен шагнула к нему. Льюис, опустив голову, внимательно наблюдал за ней. Экран монитора показывал комнату с разных ракурсов, и особенно выразительным был вид сверху. На нем было заметно, как сильно Льюис сжался в комок. Поза страха. Лорен пересекла комнату и наклонилась к нему.

— Это я, Лорен. Ты помнишь меня?

Сейчас в этом молодом человеке никто не распознал бы неудержимого убийцу. Он скорее походил на испуганного аутиста. Девушка протянула к нему руку. Внезапно Льюис подскочил и с быстротой молнии шарахнулся в сторону, как пугливое животное. Лорен вздрогнула.

— Этот парень опасен, — заметил один из психиатров. — Надо прекратить эксперимент.

Лорен глубоко вздохнула. Тайрон забился в противоположный угол; его изображение крупным планом передавала другая камера. Его взгляд изменился. Он все еще сохранял оборонительную позу, но на его лице больше не было страха. Лорен выпрямилась и медленно направилась к нему.

— Я здесь, чтобы тебе помочь…

Она смотрела на него с нежностью. Казалось, девушка не осознает опасности ситуации. Лорен забыла, как Тайрон на ее глазах сломал позвоночник санитару. Она согласилась на этот опыт с единственной целью: снова увидеть его. И он был здесь, перед ней. В этот миг она не думала ни о чем другом.

По мере того, как она приближалась, Льюис, прижавшись к стене, отползал прочь от нее. Вот его спина проскользила вдоль одностороннего зеркала, и взгляду собравшихся по ту сторону стекла предстали складки его больничной рубашки, его широкие плечи и напряженные руки.

— Скажи мне что-нибудь, — попросила Лорен.

Девушка не знала, что ей сделать, чтобы вызвать у него реакцию, которая могла бы его спасти. Для нее не было секретом, что там, за зеркалом, сейчас решается судьба Тайрона.

— Помоги мне тебя спасти, — произнесла она голосом, сдавленным от эмоций.

Она была готова заплакать. Вдруг Льюис сделал шаг вперед и разом оказался рядом с ней.

— Он сейчас бросится на нее! — крикнул зоопсихолог. — Эвакуируйте ее!

Но Кинросс не спешил нажимать тревожную кнопку. Ему необходимо было знать. Еще немного — и он получит ответ на вопрос, который мучил его с тех пор, как он вплотную стал изучать это заболевание. Столь многое зависело от этого ответа… Возможно, коренным образом изменилось бы само понимание болезни.

В наблюдательную комнату ворвался инспектор.

— Доктор Кинросс, если вы сейчас же не прекратите этот цирк, это сделаю я! — пригрозил он.

Кинросс не ответил. Он не сводил взгляда с Льюиса. Еще несколько минут, даже секунд — больше ему ничего не нужно. Тайрон стоял боком к наблюдательному стеклу, Лорен — напротив него, без всякого страха глядя ему в глаза. Затем она коснулась его руки, и Тайрон тут же резко ее оттолкнул. От удивления девушка вскрикнула. Эксперты за стеклом вскочили на ноги. Кинросс нажал на кнопку переговорного устройства.

— Лорен, все в порядке? — спросил он. — Вам надо только сказать «стоп»…

Голос, раздавшийся из ниоткуда, вызвал у Льюиса приступ паники. Он резко повернулся к динамику, сжав кулаки, явно готовый обороняться. Из-под приподнявшейся верхней губы сверкнули зубы. Лорен сделала знак рукой.

— Нет! Не вмешивайтесь! — крикнула она. — Дайте нам еще шанс!

Она попыталась привлечь внимание Тайрона, чтобы его успокоить. Ее глаза наполнились слезами.

— Тайрон, посмотри на меня. Никто не причинит тебе зла. Я здесь, чтобы защитить тебя.

Но тот ее не слышал. Он вел себя как зверь, окруженный невидимыми врагами и не знающий, с какой стороны ему ожидать нападения.

— Тайрон, послушай меня! — отчаянно позвала Лорен, встав прямо перед ним.

Не замечая ее, Льюис беспрестанно поворачивался то в одну, то в другую сторону, но Лорен упорно становилась на его пути.

— Пожалуйста, взгляни на меня. Я с тобой.

Наконец настойчивость Лорен вытеснила в его больном сознании память о голосе, представлявшим собой неизвестную угрозу. Взгляд Льюиса сфокусировался на девушке. Молодой человек тяжело дышал; было видно, как вздымается и опускается его грудь. Подчиняясь порыву, Лорен коснулась его руки. На этот раз Льюис не оттолкнул ее. Она провела пальцами по его руке, по плечу и еще ближе придвинулась к нему. Затем Лорен взяла его руку и притянула к себе. Тогда он с невообразимой быстротой схватил ее за плечи. Лицо Тайрона, сосредоточенное и напряженное, выдавало сильное волнение. Он прижался к Лорен и крепко обнял ее. Девушка не сопротивлялась. Она не испытывала страха. И не сразу заметила, как дверь в комнату для допросов распахнулась, и в нее ворвались двое полицейских. Чужие руки схватили ее и потащили прочь. Лорен запротестовала и изо всех сил принялась отталкивать их. Тайрон ее не отпускал. Раздались крики. Лорен чувствовала, что ее раздирают на части. Внезапно хватка Тайрона стала ослабевать, и Лорен сама обняла его, чтобы не дать ему отстраниться. Крики, приказы, тяжелое дыхание Тайрона и плач Лорен наполнили допросную комнату, глухо отражаясь от ее стен.