Изменить стиль страницы

22

Скотт ехал так быстро, насколько это было возможно. Он свернул с Кэндлмейкер-роу и двинулся вверх вдоль пешеходной зоны. Дженни указала на темно-красный фасад с надписью золотыми буквами: «Последняя капля». Над окнами с частым переплетом висела эмблема паба: узел палача. Скотт припарковался напротив. Выходя из автомобиля, он заметил чуть дальше по улице машину скорой помощи. Ее красно-синий маячок мигал, бросая отблески на витрину паба. Кинросса охватило дурное предчувствие.

— Дженни, пойди посмотри, есть ли Фалсинг в пабе. А я пока узнаю, что там произошло.

— Почему ты не хочешь пойти со мной?

— Пожалуйста, сделай так, как я прошу.

Сказав это, Скотт развернулся и бегом устремился к машине скорой помощи.

— Там наверняка просто алкогольное отравление! — крикнула ему вслед Дженни, переходя улицу. — Я не раз видела подобное, когда приходила забрать Эйдена из паба.

Приблизившись к подножию лестницы Касл Вайнд, Скотт заметил рядом с машиной скорой полицейский автомобиль. Странно, за пьяными полицейские обычно не выезжают. Санитары как раз грузили в салон неотложки носилки, на которых, слегка покачиваясь от тряски, лежало завернутое в черный пластиковый мешок тело. Возле стояли двое полицейских и сверяли свои записи. Один из санитаров открыл дверь фургона, другой поддерживал носилки.

— Извините! — проговорил Кинросс, подходя к медикам. — Я врач…

— Вы слишком поздно. Здесь уже ничего не поделаешь.

— Вы знаете, кто это?

Санитары с подозрением оглядели Кинросса и обернулись к полицейским. Скотт предъявил свое удостоверение врача больницы.

— Добрый вечер, доктор, — сказал инспектор. — Мы собираемся отвезти его в ваш морг.

— Что произошло?

— То ли сердечный приступ, то ли неудачное падение с лестницы. Следов насилия нет, его бумажник при нем, и в нем полно наличных.

— Кто вас вызвал?

— Кто-то из окрестных жильцов. Он не назвал своего имени.

Кинросс поднял голову. В домах вокруг светилось немало окон, но никто не выглядывал.

— Вы установили личность?

— Это американец. Представляю, сколько будет бумажной волокиты… Некий Роберт Фалсинг.

Это был удар. Не отрывая глаз от своих записей и оттого не замечая потрясенного состояния Скотта, полицейский продолжил:

— Не знаю, будут ли ваши коллеги проводить вскрытие, но скорее всего анализ крови скажет все сам за себя. Думаю, он сильно перебрал. Наверное, решил прогуляться вдоль крепостного вала. Порой диву даешься, что творится в голове у этих туристов…

Тем временем санитары погрузили носилки в машину скорой помощи. Полицейский отдал честь доктору и закрыл свой блокнот. Кинросс кивнул в ответ и сказал, обращаясь к медикам:

— Будьте осторожны, на дорогах наледь.

— В худшем случае из трех человек погибнут только двое, — пошутил один из санитаров.

Машина тронулась с места. Скотт бросил взгляд вверх на лестницу. Ему очень хотелось подняться и осмотреть место происшествия, но его ждала Дженни. Он повернулся и зашагал к «Последней капле».

Дженни стояла у входа, озаряемая тусклым светом, падавшим из окон паба. Она была бледна и дрожала всем телом. Не отдавая себе отчета, Скотт обнял ее.

— Фалсинга там нет, — сказала она.

— Я знаю. Это за ним приезжала скорая. Падение с лестницы или внезапный приступ.

Дженни вздрогнула и прижалась к нему.

— Мне страшно, Скотт, — произнесла она глухим голосом. — О чем он хотел нам рассказать?

— Понятия не имею.

— Может, это случайность…

— Не может. У господина Случая на сегодняшний вечер крепкое алиби. Пойдем, здесь нам нечего больше делать. Сегодня тебе нельзя оставаться одной. Я отвезу тебя до дома.

Скотт повел ее к своей машине. Дженни то и дело оглядывалась на паб, словно видела в нем привидение.

— Дженни, ты должна успокоиться. Хватит с нас неприятностей.

В ответ Дженни движением подбородка указала на «Последнюю каплю» и прошептала:

— Здесь я последний раз видела Эйдена живым. Я поклялась себе, что никогда больше не пройду по этой улице. А теперь здесь погиб человек, который пытался предупредить нас об опасности. Ты знаешь, как я отношусь к совпадениям. Скотт, пожалуйста, скажи мне, что это случайность…