— У неё великолепная фигура. С каждым днём я убеждаюсь в этом всё сильнее.
Я игнорирую его комментарий (стукну его за него позже) и смотрю на Мэллори.
— Извини... что?
— Вечерние платья, — отвечает она, переводя взгляд с Нокса на меня.
Так это его рук дело.
— Спасибо, что принесла их, но мне не нужно платье. Мы здесь только из-за Нокса.
Я обращаю своё внимание на эту занозу в моей заднице, которая поднимается со своего кресла. Он подходит к Мэллори, чтобы помочь перевесить платья на вешалку. Словно мои слова ничего не значат.
— Примерь платья, Либби, — требует он.
— У меня куча платьев дома, — огрызаюсь я. Большинство своих дорогих вещей я продала, но кое с чем не смогла расстаться. Я планировала надеть что-то из этого сегодня вечером.
— Я не могу позволить себе купить новые вещи прямо сейчас.
Полгода назад мне было бы унизительно признаться в этом кому-то, но по каким-то причинам с Ноксом я себя так не чувствую.
— Я заплачу.
Чёрт возьми, нет.
Я расправляю плечи и качаю головой.
— Платья безумно дорогие. Я не могу их принять. Ты уже сделал для меня больше, чем достаточно.
Он перебирает платья, срывая бирки и бросая их на пол.
— Выбери себе грёбанное платье. Не волнуйся о цене. Как твой начальник, я требую этого.
— Нет!
Он усмехается, наслаждаясь моим вызовом.
— Выбери платье или это сделаю я. — Его губы расползаются в озорной улыбке. — И я гарантирую, что оно будет очень коротким и с очень низким вырезом.
— Чёрт с тобой, — вздыхаю я, медленно и драматично поднимаясь с кресла.
Он победно улыбается и засовывает руки в карманы своей куртки.
Мэллори начинает передавать мне платья. Я ухожу с ними в примерочную и выбираю одно их них. Выхожу и встаю на платформу.
— Твою мать, — шипит Нокс. Мой желудок делает сальто, когда он подходит ближе. — Ты выглядишь великолепно. Отличное платье. — Он не отрывает от меня глаз. — Мэллори, куколка, подбери нам ещё туфли.
— Будет сделано, — отвечает Мэллори с улыбкой.
— Нокс, — пытаюсь поспорить я.
— Перестань сейчас же, или я куплю тебе ещё что-нибудь.