Изменить стиль страницы

Глава 6

Нова

Опустив стекла, мы с Сабиной слушаем The Climb от Майли Сайрус, подъезжая к книжному магазину. Я постукиваю пальцами по рулю, в то время как она двигает плечами в такт. Как и я, она поет от души. Это песня о тяжелой битве, о трудностях и горах в твоей жизни, но ты не останавливаешься, ты продолжаешь подниматься.

Я бросаю Кэдди в парке и вдыхаю полные легкие позднего техасского лета , глядя на новый книжный магазин. На Мейн-стрит, всего в нескольких кварталах от нашего дома, он находится внутри старого сарая. Мы заходим внутрь, в прохладный воздух. Полностью отремонтированный, внутри светлый и безупречно чистый, с белыми стенами и большими промышленными светильниками, которые парят над пространством. С правой стороны красно-черные столы и кабинки, большинство из них заполнены. С левой стороны находится стойка заказов с длинной витриной для выпечки. Задняя часть сарая выложена высокими полками в деревенском стиле.

Лицо Сабины сияет.

— Мы изучаем Французскую революцию в классе тренера Смита. Я хочу несколько книг о Франции, - говорит она мне, ее взгляд уже осматривает полки.

— Франция? Я всегда хотела побывать в Альпах. Нужно ли мне покупать лыжи? - Я улыбаюсь.

Она прищуривается, глядя на меня.

— Тебе было бы трудно найти лыжное снаряжение в Техасе.

— Верно, но я могла бы организовать поездку во Францию. Эйфелева башня, музеи, вино, сыр...

Она вытягивает шею, чтобы посмотреть вокруг меня.

— Верно, мы могли бы это сделать, но новички не могут кататься на лыжах. Мон Блан во Франции. Тебе нужен опыт альпинизма, и ты должна быть в отличной физической форме. Ты не готова к этому путешествию. Тебе понадобится интенсивная программа упражнений для сердечно-сосудистой системы, возможно, немного пилатеса, чтобы растянуть мышцы. Я предлагаю тебе начать с кроличьих склонов где-нибудь в США, возможно, в Колорадо. Есть Аспен, Вейл , Брекенридж — на самом деле я могла бы продолжать и продолжать...

Я поднимаю большой палец вверх.

— Поняла. Мне нужно тренироваться, или я умру, катаясь на лыжах. Кроме того, у нас ограниченный бюджет. Загляни в раздел использованных книг, когда будешь выбирать свои книги, - кричу я, когда она убегает.

Высокий молодой человек в униформе книжного магазина - белые брюки и поло - прекращает вытирать, наклоняясь на палке, когда он наблюдает за покачиванием ее бедер.

— Ты пропустил место, - язвительно говорю я, когда он все еще не отводит от нее взгляда.

— О да. - Красный цвет окрашивает его лицо, когда он возвращается к работе. Видишь, я могу быть стражем.

Я подхожу к стойке, где за молодой девушкой в красном фартуке висит меню на доске с надписью "СОБАЧИЙ АМБАР". Я заказываю обычный кофе и шоколадный круассан. Мне нужен сахар. Прошло еще две недели без работы, и тревога нависает надо мной, как мокрое облако.

Когда она протягивает мне напиток и завернутое печенье, я наклоняюсь к ней.

— Вы, ребята, принимаете на работу?

Она улыбается мне, блестящие брекеты, сладкая, как пирог.

— Владелец в основном нанимает старшеклассников и ребят из колледжа. - Она наливает кофе клиенту, который ждал, а затем возвращается ко мне. — Он говорит, что это дает нам цель. Он, типа, лучший! Платят лучше, чем в Dairy Queen. Плюс, книги классные. Наши цены конкурентоспособны с любым онлайн-магазином.

Я смотрю на бейдж с именем девушки.

— Это очень здорово с его стороны, Элли. Раньше я была барменшей. Я думаю, он был бы счастлив заполучить меня. И я знаю, что такое кофе. - Он поставляется в зернах, и вы их измельчаете. Я вполне могу быть кофейным бариста. — Менеджер здесь?

Она приподнимает белые очки.

— Я менеджер выходного дня.

Ее внимание переключается на вход, когда звенит звонок, указывая на то, что кто-то новый вошел. Она ослепительно улыбается им, затем снова фокусируется на мне.

— Подождите минутку. Позвольте мне дать вам заявление. - Она бросается в кабинет, потом возвращается.

— Отлично, - говорю я, когда она передает его.

— Я была бы рада поговорить с вами после того, как вы его заполните. Пожалуйста, используйте черную ручку, мэм .

Мэм. Пожалуйста. Собеседование  с задорным подростком. Во что превратилась моя жизнь?

Я поворачиваюсь, пытаясь совместить приложение с моим напитком и едой, но сталкиваюсь с твердым телом. Кофе окатывает нас, когда мой круассан выпадает из моей руки и шлепается на бетонный пол, выплескивая кусочек шоколада.

Я смотрю на скульптурную широкую грудь, на которой теперь обильно разливается горячая жидкость. У меня вырывается внутренний стон. Я бы узнала это мускулистое тело ростом шесть футов четыре дюйма где угодно.

Черт возьми. Ронан.

И я все еще  не надела платье и туфли на шпильках.

Я видела его несколько раз после инцидента на крыльце. В прошлый понедельник вечером он зашел забрать ведро, которое он оставил у меня дома, когда привез Спарки. Почему мужчина беспокоится о своих контейнерах? Это всего лишь ведро. У мамы их сотни. На мне были шорты для сна и майка, мои волосы были спутанными и влажными после душа. Поприветствовав меня, он несколько мгновений постоял у моей двери, а затем резко ушел. Затем была неловкая встреча в придорожном кафе Рэнди. Я хотела снова спросить о работе, но он появился, и я струсила, взяла свою еду и ушла.

Затем на этой неделе, в среду вечером, когда я не могла уснуть, я отправилась на полуночную прогулку, увидела что он обогнал меня и нырнула за дерево, когда проходила мимо.

— Мне так жаль! Это тебя обожгло? - Говорю я, суетясь вокруг и подбирая беспорядок на полу.

Мы оба берем салфетки со стойки и вытираем свою одежду.

— Нет, все в порядке. Ты в порядке? - Его лицо бесстрастно, почти непроницаемо, скрыто тенью под его бейсболкой. Часть меня - глупая, глупая часть - жаждет увидеть его лицо целиком.

— Да. Ты получил большую часть.

Он промокает свою рубашку.

— Я тоже рад снова тебя видеть, Нова .

Я вздрагиваю.

— Нова  на самом деле означает звезду, которая испускает внезапный всплеск энергии. Мама сказала , что она назвал меня в точку. Это происходит от латинского novus . Я всегда воспринимала это как новая звезда. - Я смотрю на точку у него на груди. Почему это должно быть так эффектно? Почему я говорю бессвязно?

Чем меньше времени я провожу с ним, тем лучше.

— Ронан  - ирландец и означает маленький тюлень. Мы не ирландцы и ничего не знаем о тюленях. Моей маме просто понравилось, как это звучит, - говорит он, снимая кепку, проводя рукой по своим волнистым волосам, а затем поправляя их на голове. На краткий миг я мельком вижу его лицо, жестокость шрамов сочетается с точеной линией подбородка и прямым греческим носом.

Я произношу его имя, растягивая слоги.

— Это звучит довольно сильно. Непобедимый.

Он бросает на меня быстрый взгляд, затем берет влажную салфетку и полотенце, которые я сжимаю в руке, выбрасывает их в мусорное ведро, кладет руки на бедра и смеряет меня стальным взглядом.

— Итак. Почему ты избегаешь меня?

— Ты видел, как я нырнула за дерево? Черт возьми. Я думала, что веду себя скрытно. Думаю, я не совсем ниндзя, как я понимаю.

— Хм.

Я прикусываю губу.

— Оглядываясь назад, возможно , это было импульсивно. - Я указываю на царапину на моей руке. — Ветка дерева достала меня. Доволен?

— Нет. - Он щелкает по кусочку круассана у меня на плече, затем снова смотрит на меня. — Я тебе не нравлюсь. Может быть, нам стоит обсудить...

Элли выходит из-за витрины пекарни, вибрируя, когда она одаривает его широкой улыбкой. Она протягивает ему кофе и шоколадный круассан.

—  Тренер, вот ваш обычный заказ, - говорит она.

Я с тоской смотрю на него. Где мой?

— Поздравляю с победами над Wayne Prep и Payton High. Мы действительно надрали им задницы. - Она хлопает ресницами. - Я не думала, что ты придешь сегодня.

— Есть кое-кто, кого я хотел увидеть. - Он смотрит на меня.

—  Меня? - Я пищу.

— Хм. Я проезжал через город и увидела твою машину.

Вмешивается Элли.

— Я приготовила печенье на завтра, и привезли новый чай с манго. Я не могу дождаться, когда включу его в меню. Ой, еще один клиент. Увидимся позже, тренер. - Она останавливается, когда поворачивается. - О, эта пожилая леди ищет работу.

Она уходит, и я морщусь, когда до меня доходит. Черт возьми, почему звезды настроены против меня?

— Ты тот человек, которому принадлежит это место? Вау. Футбольный тренер и предприниматель. - Я качаю головой. Конечно, Сабине и в голову не придет сказать мне об этом. Она бы предположила, что я знаю. — Зачем открывать магазин, если ты уедешь?

Он показывает мне свой профиль, игнорируя мой вопрос. — Лоис упомянула, что ты ищешь работу.

— В конце города всегда есть стрип-клуб.

Его губы дергаются.

— Я вижу, ты починила свои розы.

Я киваю.

— У мамы в сарае были инструменты. Я сделала небольшую обрезку и прочитала небольшую молитву. Я боролась с искушением, хотела украсть немного святой воды, но струсила. Миссис Мидоус прислала бригаду на этой неделе, и они заменили остальные новыми растениями и мульчей. Это выглядит лучше, чем раньше.

— Я позвонил им. Я отправил их. Я заплатил за это. Я не позволил бустерному  клубу кланяться и ломаться, чтобы позаботиться о моих проблемах, пока я выигрываю футбольные матчи. - Он, наконец, смотрит на меня, улыбка изгибает его губы, когда он повторяет мои слова с вечеринки.

Мое сердце делает кувырок, и я быстро моргаю от того, что Ронан Смит такой милый.

— Значит, все кончено. Нам больше не нужно об этом говорить.

— У нас все еще есть незаконченное дело, Нова, - говорит он, понижая голос. - Я тут подумал...

Позади него открывается вход в сарай, и две женщины проносятся внутрь. Мелинда Тайлер и Пейсли Леннокс Карлайл. Мои руки сжимаются. Пейсли - одна из двух людей в Блу  Белл, которых я не хочу когда-либо видеть. Все такая же гибкая, как всегда, она выглядит на миллион долларов в темных узких джинсах и красной шелковой блузке с ремешками на каблуках. Дизайнерская сумочка перекинута через ее плечи. Ее макияж безупречен, каштановые волосы собраны в шиньон, золотистые блики обрамляют овальное лицо. Я хочу плюнуть.