Глава 28. Гэлин
Я вышел из портала в заснеженный переулок. Румяный свет закатного солнца под углом падал на снег, окрашивая его оранжевым. Поблизости эхом разносились крики эльфов, но я никого не видел. Если Верховные Эльфы заметят, что я помогаю Али, мне придётся много объясняться. Мысленно я прокрутил в голове всё, что знал о данном испытании. Магия не разрешалась, метательное оружие тоже. Это всего лишь гонка, не больше, не меньше.
Я двинулся на звуки эльфов, и тут Ганглати зашептал мне в ухо: «Когда ты с ней поговоришь?»
«Скоро, но не прямо сейчас. Я просто пытаюсь сохранить ей жизнь».
Тень умолк.
Я подкрался к выходу из переулка, пока не увидел белый мраморный обелиск, маячивший на вершине Банкер-хилл и сверкавший золотом в закатном солнце. До Рагнарёка это был исторический монумент в центре Чарлстауна — гигантская башня, построенная в честь победы в одном из первых сражений войны за независимость. Тогда колонисты обороняли холм от трёх нападений и убили почти 1100 британских солдат, потеряв менее 500 своих людей. Я надеялся, что как и колонисты в 1775-м, Ночные Эльфы придумали план, дававший им преимущество.
Если так, я понятия не имел, в чём он заключался.
В данный момент я видел три клана эльфов, собравшиеся у подножья обелиска и дожидавшиеся начала состязания.
Али подобралась поближе ко мне.
— Каков план?
— Тебе надо присоединиться к Ночным Эльфам, пока никто не увидел тебя со мной, — прошептал я. — А я тем временем вернусь к Верховным Эльфам.
Али двинулась вперёд, слегка хромая. В моём горле встал ком от беспокойства, пока я смотрел, как она идёт по снегу, одинокая и раненая. Несомненно, она внедрила какую-то смертоносную хитрость в загадочное состязание в беге, организованное Ночными Эльфами.
— Подожди, — крикнул я ей вслед. — Что вы планируете? У вас же есть план, верно?
— Конечно, у нас есть план.
— Поделиться не хочешь?
Она прищурилась, затем просто поднесла палец к губам.
— Если я скажу тебе, мне придётся тебя убить, — она пошла дальше по снегу, но через несколько шагов замедлилась и повернулась обратно ко мне. Она заговорила едва слышным шёпотом, будто боялась, что её могут услышать. — Я дам тебе одну подсказку, ладно?
Я кивнул.
— Захвати с собой факел.
Я озадаченно выгнул бровь, затем снова кивнул. Я понятия не имел, о чём она говорит, но возьму с собой факел, даже если само предупреждение меня нервировало.
Пока она хромала прочь по снегу, солнце опустилось за горизонт. На Банкер-хилл начали опускаться сиреневые сумерки. «Зачем нужен факел?» Я стоял неподвижно, пытаясь сообразить. Ночь ещё не наступила; огонь не понадобится нам, чтобы видеть.
Если только…
— О нет.
***
Я добрался до толпы эльфов как раз в тот момент, когда заклинание выстрелило в воздух. Оно взорвалось с треском, как фейерверк. Ночной Эльф в полосатой рубашке организатора прокричал во весь голос:
— Вперёд, вперёд, вперёд!
Всюду вокруг меня ваны, Ночные и Верховные Эльфы бросились бежать. Видимо, мы уже стартовали.
Я перешёл на бег, и мои ноги взмётывали облачка снега, пока мы колоссальной волной неслись вниз по склону. Некоторые вокруг меня поскальзывались в снегу, спотыкались друг о друга. Мы соревновались не только с Ночными Эльфами, но и со своими же товарищами. Половину бегунов казнят. Я определённо замечал неспортивное поведение — эльфы пинали упавших, толкались локтями.
— Гэлин! — позвал певучий голос Ревны. Я повернулся и увидел, что она подбегала ко мне сзади, пока мы приближались к подножью холма. — Ты где был?
Я пожал плечами.
— То там, то сям.
Остальные кланы присоединились к нам, и теперь мы бежали вместе. Состязание было яростным и быстрым. Мимо нас пробежала группа из трёх ванов, и Ревна издала тихий восторженный звук.
Она рванула вперёд, сверкнув кинжалом. Она атаковала, и один из ванов упал, схватившись за поясницу. Он окрикнул своих спутников, и они задержались, потянувшись к оружию, но Ревна ускользнула в сторону.
— Боги, это так весело! — восторженно прокричала Ревна, снова присоединяясь ко мне.
Я активно работал руками, сосредоточившись только на гонке.
— Береги силы, сестра, — сказал я хриплым шёпотом, чтобы услышала только она.
Сегодня придётся сразиться с вещами похуже, чем ваны.
***
Через минуту мы пробежали по Уинтроп-стрит мимо старой тренировочной площадки. В XVIII веке тут тренировались отряды колонистов. Теперь она замёрзла под снегами Рагнарёка.
Мы как раз поворачивали на Парк-стрит, когда я услышал первые гортанные звуки. Хоть я и ожидал этого, по коже поползли мурашки.
— Гэлин, — позвала Ревна, всё ещё бежавшая рядом. — Что это за звук?
Причина, по которой Али предложила факелы. И в следующее мгновение Ревна сама всё поняла.
— Драуги! — заорала она.
По бегущим эльфам уже прокатывались волны страха. Даже если они сами никогда не видели такое во плоти, звериные крики драугов кого угодно перепугают. В воздухе стали раздаваться новые вопли «Драуги!»
Я обернулся через плечо. Немёртвые трупы заполнили переулки позади нас. Я повернулся, с тошнотой наблюдая, как драуг накинулся на раненого вана. Их крики превратились в свирепые лихорадочные вопли. Кровь забрызгала замёрзшую улицу.
Драуги на секунду помедлили, но вкус крови заставил их броситься на следующего, клацая зубами, и голодные крики эхом разносились в морозном воздухе.
Но не звуки драуга вызвали холод в моём нутре. Это сделал женский крик — голос, который я сразу же узнал.
Я развернулся и увидел, как Али сражается с группой ванов. Даже под натиском драугов темноволосые воины окружили её. Я с бешено стучащим сердцем побежал через улицу, чтобы помочь ей.
Я видел, как сверкнула Скалей, когда Али перерезала шею вана, но их было слишком много, чтобы она справилась с ними в своём состоянии. Как минимум десять. Один из них толкнул её сзади, и она пошатнулась. Кинжал сверкнул в вечернем свете, когда другой воин бросился в атаку.
Но я добрался до неё вовремя. Я врезался плечом в грудь вана, свалив его в сугроб. Другой бросился на меня, но я отшвырнул его в сторону. Пока мы сражались, на нас нацелились драуги.
Я услышал, как Али призвала Скалей. Она сражалась с ними в мешанине завихряющегося снега и серебристых волос, пригибаясь и полосуя, сверкая кинжалом. Ваны один за другим пытались зайти к ней сбоку, но я сворачивал им шеи.
Когда все её нападавшие упали замертво, я протянул ей руку.
— Ты пострадала?
— Вроде нет, — ответила она, тяжело дыша. Она двинулась вперёд, затем пошатнулась, схватившись за раненое бедро. Затем повернулась и широко раскрытыми глазами посмотрела на драугов. Они находились всего в пятнадцати метрах от нас и неслись вперёд людоедской кожистой массой.
Адреналин выбросился в мою кровь, и я схватил мёртвого вана за ноги, раскрутил его как толкатель ядра и швырнул в надвигающуюся орду. Они замедлились, пожирая его и давая нам время.
Али схватилась за своё бедро и вспорола штанину, чтобы посмотреть на рану. Она стиснула зубы, охнув. Швы разошлись, из раны текла кровь. Она больше не могла бежать.
Мой разум был охвачен паникой.
— Гэлин, — прорычала она. — Я не могу бежать. Тебе надо уходить.
Как будто я её брошу.
Моё сердце бешено стучало, пока я глянул на драугов, почти доевших вана, которого я бросил в их сторону. Оставалось от силы двадцать секунд до того, как они накинутся на нас.
Я присел и подхватил Али на руки. Она охнула от перемены позы, но крепко вцепилась в меня.
Я бросился бежать, пронёсшись по Стейт-стрит. У меня не было времени подумать, что случится, когда Верховные Эльфы поймут, что я ей помогаю, но я донесу Али до Старого Капитолия, даже если это будет последним, что я сделаю в этой жизни.
Через пять минут я бежал по оледеневшим остаткам 93-й магистрали, крепко держа Али на руках, а за мной по пятам следовала орда драугов. Али цеплялась за меня, обвив руками за шею.
Мы пересекли мост Закима, и моя обувь гулко стучала по застывшему тротуару, пока я сворачивал в Центральную Артерию. Это был массивный туннель, который люди построили до Рагнарёка, и теперь он пустовал, превратившись в ледяные руины прежней эпохи.
Я забежал внутрь, начиная догонять остальных эльфов. Меня окружила темнота, тени становились абсолютно непроницаемыми.
— Али, мне понадобится твоя помощь. Я ничего не вижу.
Её серебристые глаза светились в темноте.
— Просто беги прямо. Я скажу, если у тебя на пути что-то встанет. Я вижу впереди силуэты. Думаю, мы догоняем самых медленных эльфов.
Ледяной воздух заполнял мои лёгкие, и я крепче стиснул Али. Но драуги тоже были быстрыми. Их голоса начали эхом отражаться от стен туннеля позади нас.
Что хуже всего, мне показалось, что я слышал их и впереди.
— Не к добру это, — произнёс я между вдохами.
— Ещё больше ждёт впереди.
Внезапно туннель переполнился криками и воплями эльфов перед нами. Я начинал понимать план. Ночные Эльфы здесь прекрасно видели всё происходящее, но остальные были практически слепы.
Я заметил перед собой съезд, выходивший от Говермент-сентер — кратчайший путь к Старому Капитолию. У его основания вторая толпа драугов надвигалась на приближающихся эльфов.
Я притормозил, пытаясь продумать курс действий.
— Ты реально придумала этот план, Али?
Она бросила на меня резкий взгляд.
— Знаю, не очень лицеприятно, но смысл в том, чтобы Ночные Эльфы победили и выжили.
Справедливо.
Я остановился, окинув взглядом туннель. Мне надо оружие покрупнее или же что-то, что можно поджечь. Страх сгустился в моих венах, когда я услышал приближение драугов.
— Что ты делаешь? — спросила она.
— Пытаюсь нас спасти. У меня не было времени захватить факел. У тебя случайно нет ничего воспламеняющегося?
— Нет. План в том, чтобы Ночные Эльфы избегали их за счёт способности видеть в темноте.