Изменить стиль страницы

— На третий день восемнадцатой недели седьмого года правления нашего славного императора Эдиссата, второго по имени, архонт Эулара и…

— Давайте предположим, что я знакома с деталями судебного процесса, добрая мать. — Голос первосвященницы был почти комично высоким, похожим на птичье щебетание. — В чем суть вашей жалобы?

— Они преступники, — Мать Джеккис указала на Яз и Куину скрюченным пальцем, — как и те двое, что сбежали из монастыря. Яз из Икта, Куина дочь Хелланса, Лестал Эррис Кроу и Турин…

— Будет ли справедливо высказать суть вашей жалобы, — прощебетала первосвященница, заставив лицо Джеккис потемнеть. — Выживание этих четверых после того, как их бросили в Стеклянную Воду, не было чудом. Хотя Настоятельница Коготь утверждает противоположное.

— Да, первосвященница, — сказала Джеккис сквозь стиснутые зубы.

— И, Настоятельница Коготь, теперь, когда мы собрались в рамках священного суда справедливости: вы все еще верите, что это событие действительно было чудом Предка?

Настоятельница Коготь осталась сидеть:

— Я верю, что все чудеса — дело рук Предка, первосвященница.

— Это дело рук марджала вода-работника! — рявкнула Джеккис. — Половина ваших послушниц может проделывать подобные трюки.

— Ну… — Коготь наклонила голову. — Я сомневаюсь, что многие из них смогли бы совершить любой элемент такого впечатляющего подвига, но, — она подняла руку, чтобы помешать Джеккис прервать ее, — настоящий вопрос здесь в том, что такое чудо? Говорим ли мы, что Предок не может творить чудеса через своих детей? Или чудом считается только тот случай, когда магия возникает без видимого источника?

— Да! — снова рявкнула Джеккис.

Первосвященница поджала иссохшие губы.

— Было бы принижением ценности чудес, если бы мы называли каждое впечатляющее деяние марджала или квантала примером божественного вмешательства. — Она с легкой улыбкой посмотрела на академиков. — Не будут ли тогда наши светские друзья из Академии официально известны как чудо-работники?

— Это было бы неразумно, первосвященница. — Настоятельница Коготь медленно кивнула, как будто ее убедили.

Яз вцепилась в деревянные перила перед собой, радуясь, что Куина еще недостаточно хорошо владеет зеленым языком и не может следить за ходом дискуссии. Она надеялась, что Настоятельница Коготь придет, вооруженная хитроумной защитой, и убедит первосвященницу в своем образе мыслей. Вместо этого она, казалось, позволяла помощнице Эулара вытирать об себя ноги.

— Итак, выживание этих двух преступниц…

— Послушниц, — запротестовала Коготь.

— Выживание этих двух послушниц, — продолжила Джеккис, — это всего лишь работа талантливого преступника, который теперь сбежал, движимый собственным желанием выжить, и ничем не обязано божественному вмешательству.

— Это возможно, — признала Настоятельница Коготь. У Яз кровь застыла в жилах. Куина, стоявшая рядом с ней, казалось, понимала направление разговора и готовилась сражаться.

В голосе Матери Джеккис послышались нотки триумфа:

— Я предлагаю, чтобы они обе были немедленно казнены таким образом, чтобы на этот раз не оставалось никаких сомнений в том, что они мертвы.

Первосвященница потерла подбородок:

— Настоятельница Коготь? У вас есть что добавить?

— Конечно. Я должна упомянуть о втором чуде. — Настоятельница поставила обе руки на посох, лежавший у нее на ногах.

— Какое второе чудо? — Джеккис усмехнулась. — Неужели Предок удобно спустился, чтобы сотворить чудо для этих лед-людей как раз перед тем, как их забрали из дормитория?

— Спустился, Мать Джеккис? — Настоятельница Коготь подняла бровь. — Предок всегда среди нас. И даже священнице нужно немного веры. За последние пять столетий Предок совершил бесчисленное множество документально подтвержденных чудес. Наши церковные библиотеки полны таких рассказов. Некоторые из них довольно длинные.

Джеккис скрестила руки на груди:

— И какова, скажите на милость, природа этого чуда?

— Вы, конечно, помните прибытие инквизитора Мелкома в монастырь?

— Вряд ли это чудо. Там, где есть инакомыслие, инквизиция выносит решение.

— Инквизитор Мелком прибыл, убежденный в виновности послушниц и готовый вынести приговор. И через несколько мгновений после его прибытия Яз, наблюдавшая за девушками на меч-пути, была удалена из самого времени. Она стала невосприимчивой ко всему вреду, физическому или магическому. Спасенная Предком. Никто из нас никогда не был свидетелем подобного, даже Сестра Сова, которая видела пять императоров на троне. И в нашей библиотеке нет никаких упоминаний о таких случаях. Это было чудо, сотворенное не Яз, а извне, из другого источника, божественного источника. Чудо.

Мать Джеккис фыркнула:

— Если это было чудо, то какова была его цель? Чего оно достигло? Она просто стояла там, как идиотская статуя, и теперь она все еще стоит в суде, обвиняемая в своем преступлении. И другая девушка тоже. Над ней не творилось никакой магии, ни чудесной, ни какой-либо другой. Нет, аббатиса, вам придется постараться еще больше.

— Были изменены две важные вещи. Во-первых, незадолго до того, как Яз была возвращена нам, первосвященница проявила интерес к этому делу и сказала, что вынесет решение, когда обе обвиняемые будут готовы предстать перед судом. Во-вторых первосвященнице было предоставлено на рассмотрение второе чудо.

Яз вдохнула воздух в свои изголодавшиеся легкие. Настоятельница ловко обходила Джеккис, пока старуха не связала себя своими собственными словами. Но все это не имело бы значения, если бы первосвященница не хотела, чтобы ее убедили.

Глаза первосвященницы, пугающе голубые даже на таком расстоянии, были прикованы к Яз. Долгое время она молчала. Она бросила взгляд на Куину:

— Меч-путь, вы сказали?

— Да, первосвященница. Я полагаю, другие послушницы впервые показывали его Яз и Куине.

— Я бы хотела пойти туда. — Первосвященница встала, складки одежды ниспадали и развевались вокруг ее миниатюрной фигурки. — Если там действительно свершилось чудо, я хочу постоять на этом месте. Может быть, это прояснит мой разум. И вряд ли я смогу стоять в грязи под толщей Стеклянной Воды.

И поэтому первосвященница, сопровождаемая Яз, Куиной, настоятельницей, обеими священницами, инквизитором, четырьмя из пяти наставниц монастыря и тремя магами, покинула Зал Персуса и, кланяясь ледяному ветру, неторопливо прошла через монастырь к Залу Меча, расположенному на самом краю Скалы Веры, над огромным утесом, у подножия которого шелестели деревья.

Маг в фиолетовой мантии, худощавая женщина с длинными седыми волосами, подошла ближе всех к Яз и, казалось, изучала ее с особой пристальностью, ее бледно-голубые глаза не отрывались от Яз на протяжении всего пути.

Инквизитор пожаловался на то, что оставил всех наблюдателей и стражников, но первосвященница сказала, что полностью верит в способность госпож Путь, Клинок и Тень справиться с любыми двумя послушницами в любом монастыре Абета. И далее указала, что, пусть зал с меч-путем и исключительно высок, на его пол приходилось немного места. Яз задумчиво прикусила губу. Первосвященница знала о меч-пути. Настоятельница Коготь, должно быть, знала, что та знакома с этой игрой.

Они последовали за настоятельницей Коготь через большие двери зала, по песку тренировочной площадки и по туннелю в зал меч-пути. Настоятельница принесла из коридора фонарь и зажгла несколько других в комнате, пока остальные входили.

Яз уставилась сквозь сеть на извивающуюся многосоставную трубу наверху, поддерживаемую десятками тросов, но все равно способную раскачиваться и накреняться, когда по ней ходили послушницы. Начало трубы осталось в тени. В тот единственный раз, когда она была здесь, на платформе, на которой послушницы начинали свои попытки, горели фонари.

— Здесь произошло чудо. — Настоятельница Коготь указала на место, где была заморожена Яз.

— Вряд ли это чудо, — усмехнулся Инквизитор Мелком. — Доза правильного токсина будет иметь тот же эффект в течение нескольких мгновений. Жесткий паралич. Разве это не один из первых ядов, которых учат варить Серую Сестру?

— Так и есть, — сказала Госпожа Тень. — Но если бы я ткнула в вас этой булавкой, — она подняла руку, и Яз уловила блеск чего-то между большим и указательным пальцами монахини, — я могла бы перерезать вам горло, и вы бы умерли. Хотя, вероятно, еще какое-то время вы бы просто стояли.

— Яз была вне времени, — подала реплику Сестра Сова. — Невосприимчива к вреду. Здание могло упасть на нее, и она бы этого не заметила и не пострадала.

Первосвященница подошла и встала на том месте, где Яз установила свою связь с Мали и увидела время-звезду. Среди толпы монахинь, священниц и академиков, она была самой низкорослой и казалась почти комичной рядом с самым высоким из магов. Она быстро оглядела лица, повернутые в ее сторону, затем подняла глаза на изгибы и повороты пути-меча.

— Прошло много времени. — В голосе первосвященницы прозвучала тоска.

— Ты была очень хороша в этом, Керра, насколько я помню. — Сестра Сова подошла и встала рядом с первосвященницей, глядя вверх.

— Я падала тысячу раз, прежде чем прошла его. Но рекорд монастыря среди тогдашних послушниц принадлежал не мне — это был Джомма Джотсис, если я правильно помню.

— Джомма Джотсис… Что с ней стало? — спросила Сова.

— Вышла замуж за лорда Скифроула и сбежала, чтобы жить к востоку от гор. Всегда была необузданной.

Мать Джеккис скорчила кислую гримасу и выглядела так, словно хотела ее прервать, но Настоятельница Коготь протиснулась мимо нее, чтобы присоединиться к Сове и первосвященнице:

— Я так и не добралась до конца. Ты помнишь свой ре…

— Сто пятьдесят девять. — Первосвященница ответил прежде, чем вопрос был закончен. — Джомма прошла за ста пятьдесят семь. Я ненавидела ее за это в течение многих лет. Все то время, что я была здесь, она была рекордсменкой среди тогдашних послушниц.