Изменить стиль страницы

— Я не знаю, как он узнал, что я здесь, или это просто совпадение, но теперь, когда он знает, что я вампир, он не остановится, пока не доберется до меня.

— Но подожди… — Салли нахмурилась. — Откуда он знает, что ты вампир? Ты же не ходишь, отсвечивая своими клыками всем подряд.

Это было правдой. Кейси не стыдился быть вампиром, как многие другие. Он просто был осторожен с тем, кому давать понять, что он один из них. Он видел, что случалось с другими, кто выходит в мир людей, и это не всегда было приятно.

— Я не знаю, — наконец, признался он.

И ему очень не нравилось, что он этого не знает. Калле Дэйн был опасен как для людей, так и для паранормальных существ. Кейси понятия не имел, почему этот человек нацелился на него, но демонстрация силы снаружи говорила, что он стал мишенью.

Кейси прижал телефон к груди и снова уставился в окно. Это была его единственная надежда.

Он чуть не выронил трубку, когда раздался звонок.

Его рука дрожала, когда он провел пальцем по экрану и поднес телефон к уху.

— Алло?

— Кейси, это Лука. Не мог бы ты сказать мне, что сейчас делают люди снаружи и сколько их там?

— Да, сэр. — Кейси посмотрел в окно, поворачивая голову то в одну, то в другую сторону. — Я вижу четырех человек на западной стороне здания. Они просто стоят и разговаривают.

— Это все?

— Нет, подождите. — Кейси подбежал к другому окну и выглянул наружу. — Окей, с восточной стороны здания находятся двое мужчин. Один из них говорит по мобильному телефону. Это те двое, о которых я говорил электусу Эверсону. Похоже, они знают, что мы здесь.

— Мы? — Спросил Лука. — Кто с тобой, Кейси?

— Мой босс, Салли.

В голосе Луки звучало искреннее удивление, когда он переспросил:

— Босс?

— Да, она хозяйка закусочной. Я работаю здесь с ней, и она сдает мне квартиру наверху. В ней мы сейчас и находимся.

— Что ж, рад за тебя, но лучше бы ты сказал мне об этом раньше. Мы беспокоились о тебе.

— Вы беспокоились? — Кейси не был уверен, что кто-то когда-либо беспокоился о нем раньше. — Конечно беспокоились, Кейси. Ты был не только членом моего племени, но и другом. Роуэн был вне себя, когда понял, что ты пропал.

Подождите…

— Я не пропал, сэр.

— Может и нет, но никто понятия не имел, где ты находишься.

— Ох, — он не знал, что еще сказать. Он не пропал без вести. Он точно знал, где находится. Он просто никому не сказал, где находится. Честно говоря, он не думал, что кто-то будет скучать по нему.

Вероятно, он был не прав.

— Простите, сэр.

— Просто в следующий раз будь на связи.

Кейси улыбнулся, несмотря на всю серьезность ситуации.

— Да, сэр.

— Кейси! — Закричала Салли. — У них оружие!

Отстой!