Изменить стиль страницы

ГЛАВА 28

Узкая челюсть Кассандры двигалась, пока она пережёвывала то, что было у неё во рту. Проглотив еду, она вытерла губы салфеткой.

— А я-то думала, что ты зайдёшь раньше.

Моё сердце бешено заколотилось в груди. Может быть, идти в это волчье логово в одиночку было плохой идеей? Могла ли я уйти отсюда живой и невредимой?

Я чуть приподняла подбородок, желая показать, что мне не страшно, и надеясь, что они не свяжут громыхание за моими рёбрами со страхом. Хотя с чем ещё они могли его связать?

— Мы можем поговорить наедине, Сандра?

Она улыбнулась мне.

— Ты можешь звать меня Сэнди. Все мои волки так и делают.

— Я не твой волк.

Её улыбка сделалась шире, и хотя она не произнесла "пока что", я уже видела, как эта мысль начала обретать форму на её голубоватых губах. Она встала и перешагнула через скамейку. Бесформенная туника, которая, казалось, была сшита из брезента, спускалась чуть ниже её колен.

— Хочешь прогуляться или посидеть в гостиной?

Когда она подошла ближе, я задрала голову. Мне не нравилось, что рядом с ней я чувствовала себя такой маленькой, хотя то, что она была на целую голову выше меня, не было её виной. На ней даже не было обуви. Ногти на её ногах и руках, были покрыты тёмным лаком, а пальцы ног были испачканы засохшей грязью и раздавленной травой.

— Я не фанат обуви. Как и не поклонница одежды, но мне сказали, что ходить голышом по этим населённым пунктам не желательно.

— В Бивер-Крике вы живёте далеко от населённых пунктов?

— Даже дальше, чем речные. Была ли ваша поездка в их владения увлекательной?

Я поняла, что Сара уже поделилась с ней этой информацией. Я поймала себя на том, что разглядываю маленькие балкончики перед каждым окном, чтобы проверить, не стоит ли моя подруга на одном из них.

Когда Кассандра подняла голову, чтобы изучить бревенчатый фасад, я отвела взгляд. Я не могла допустить, чтобы она начала гадать о том, что или кого я ищу.

— Я бы предпочла прогуляться, но не в лесу. Можно прямо здесь, на поляне.

Альфа ручейных обратила всю силу своих голубых глаз на меня.

— Я не планирую убивать тебя, Кэнди.

— Меня зовут не Кэнди.

— Извини. Должно быть, у меня вылетело из головы.

Я сомневалась, что это было так. Когда мы с ней направились к лестнице, пристроенной к крыльцу, я услышала шаги позади нас и оглянулась.

— Скажите своему кузену, чтобы он не шёл за нами.

— Эйдан. Ты слышал, что сказала девушка? Оставь нас в покое.

После паузы я спросила:

— Где остальная часть вашей стаи?

— Некоторые бегают. Некоторые спят.

— Они все остались здесь?

— Не все, но большинство. Им нравится свежий воздух здешних мест.

Она подставила лицо солнцу и медленно вдохнула.

— Чем вызван твой визит, Несс?

— Я хотела узнать, ваше предложение о мирном договоре всё ещё в силе?

Она закрыла глаза и сделала ещё один вдох.

— Неужели Лиам струсил?

— Лиам даже не знает, что я здесь.

Она открыла глаза и снова уставилась на меня.

— Но мой дядя знает, что я здесь, — солгала я, чтобы она не прикончила меня. — Итак... ваше предложение всё ещё в силе?

Её светло-каштановые волосы, состриженные на длину менее пяти сантиметров от головы, казались ещё более седыми в солнечном свете.

— Почему ты не стала Альфой? Эверест практически вручил тебе этот титул.

— Вручил мне этот титул? Каким образом он мне его вручил?

— Лиам к тебе не равнодушен. Он бы не стал с тобой драться.

— Если бы мы не дрались на дуэли, Альфой стал бы Лукас, а не я.

— Я имела в виду, что если бы ты действительно дралась с ним, Лиам позволил бы тебе победить.

Я моргнула, поняв, на что она намекает.

— Чтобы победить, мне пришлось бы убить его.

— Твоя стая мягкотелая, Несс. Они, конечно же, не потребовали бы его смерти.

Я не считала боулдеровцев мягкотелыми. Если только под этим она не подразумевала цивилизованность, что не было моей первой ассоциацией о моей стае, хотя теперь, когда я познакомилась с ручейными...

— Вы не можете этого знать, — закончила я.

Она сцепила руки за спиной.

— Тебе даже не пришло в голову побороться за то, чего ты хотела?

— Я не хотела становиться Альфой.

— Тогда зачем ты участвовала в испытаниях?

— Потому что я не хотела, чтобы Колейн стал Альфой.

— И всё же Колейн стал Альфой.

— Послушайте, я здесь не для того, чтобы обсуждать прошлое. Я здесь, чтобы обсудить будущее. Ваше предложение всё ещё в силе? — спросила я в третий раз.

— Мы договорились о дуэли.

— Соглашения всё время меняются.

— Ты, очевидно, не очень хорошо разбираешься в стайной политике.

Её снисходительный тон задел меня.

— Если дуэль согласована, она не может быть аннулирована.

— Почему нет? Никто не заставляет вас сражаться с другим оборотнем до смерти.

— Я предложила ему мир, он не захотел, так что...

— Вот почему я здесь.

— Послушай, — прошипела она, что заставило моего волка ощетиниться.

Не то чтобы моя волчица могла выбраться из своей силлиновой клетки.

— Алекс всё время прерывает меня, прежде чем я успеваю закончить предложение.

— Не сравнивайте меня с вашим сыном.

— Когда Альфа выражает желание убить другого Альфу, это никогда не воспринимается легкомысленно. Если бы Лиам принял моё предложение, мне бы пришлось провести остаток своей жизни, всё время оглядываясь, что было бы не идеально, но стоило бы того, потому что это означало бы спасение шкуры моего сына и моей собственной.

Меня наполнило некоторое чувство вины... Мы должны были запереть тогда Алекса.

— Это была бы ещё одна угроза, с которой мне пришлось бы научиться жить, но либо так, либо никак. В любом случае, Лиама не удовлетворило моё предложение. Твой Альфа жаждет большего, а это опасная черта для лидера.

— Это вы жаждали большего. Вы же завладели тополиными.

— Ты думаешь, тополиные ни в чём не виноваты? Они убили большую часть моей стаи.

— Нет, они этого не делали. Именно вы пришли к ним в лагерь и бросили вызов их Альфе.

— Твоё ограниченное понимание истории моей стаи вызывает тревогу. Либо тебе была предоставлена неверная информация, либо не вся информация.

Я снова ощетинилась.

— Почему бы вам не рассказать мне свою версию?

— Мою версию? — тон её голоса сделался чуть более пронзительным. — То есть, правду?

Хотя мы так и не зашли в лес, мы шли вдоль деревьев, отделявших просторную лужайку от дикой чащи, простиравшейся за её пределами.

— Да.

Не было смысла спорить о том, что её правда могла отличаться от другой правды.

— Что-то начало отравлять нас в горах, и когда мы пришли к тополиным за Силлином, который является одним из немногих лекарств, действующим на волков...

— Я думала, он помогает нам только тогда, когда наша кровь соприкоснётся с серебром?

Её глаза немного сощурились.

— У него гораздо больше свойств, чем подавление нашей магии.

— Я не знала.

— Похоже, ты вообще мало что знаешь об оборотнях.

Я ощетинилась.

— Это неуместный комментарий.

Она не извинилась.

— Ты хочешь услышать продолжение?

Чего я хотела, так это того, чтобы она перестала унижать меня. Опасаясь, что моя просьба может прозвучать по-детски, я проворчала:

— Продолжайте.

Кассандра долго наблюдала за мной, прежде чем продолжила свой рассказ:

— Когда мы обратились за помощью к тополиным, они нам отказали. У них были запасы Силлина, но они не захотели поделиться даже небольшим количеством. Мы даже предложили заплатить за лекарство непомерную сумму. Прошёл месяц, очень многие из нас погибли, и тогда мой дедушка, который в то время был Альфой, попытался начать новые переговоры с Альфой тополиных. Они снова сказали нам, что мы должны были лучше заботиться о наших запасах, и ничего нам не предложили. Моя младшая сестра и я пробрались на их территорию, и нашли их запасы Силлина. Мы взяли только то, что нам было нужно. Её поймали и казнили мгновенно. Мне удалось сбежать. А потом все мы убежали и спрятались. Выжили только пятеро из нас. То есть, шестеро... Эйдан никогда не жил среди нас, так что он не подвергался отравлению. Четыре года назад, когда я возглавила тополиную стаю, Джулиан Мэтц посетил наш комплекс, чтобы встретиться со мной. По крайней мере, он утверждал, что таков был характер его визита. Мой отец, который был так слаб, что больше не мог двигаться, был найден мёртвым на следующее утро. Врач стаи сказал, что он перестал дышать. Я решила, что его задушили, но чтобы не разрушать дипломатические отношения я оставила это происшествие без внимания. Я отпустила Джулиана...

По моей коже пробежал холодок, который не имел ничего общего с длинными тенями, которые, как пальцы, тянулись ко мне и Кассандре.

— Что вас отравляло?

Она понаблюдала за тем, как суглинистая земля хлюпает между пальцами её ног.

— На нашей земле был полигон токсичных отходов. Они загрязняли наш основной источник воды.

Её пристальный взгляд прошёлся по моему лицу с такой интенсивностью, точно это были когти.

— Теперь ты понимаешь, почему Силлин так мне дорог? Я воспринимаю его как гарантию безопасности; возможно, он мне больше никогда не понадобится, но я уже не могу без него жить. На собственном горьком опыте я узнала, к чему приводит недальновидность, и я не позволю этому ещё раз случиться с моими волками.

Я больше не намеревалась ждать и решила получить от Сандры то, чего я хотела, правильным способом.

— Спасибо, что поделились со мной историей своей стаи.

Она опустила подбородок на свою лебединую шею и внимательно посмотрела на меня из-под своих коротких ресниц.

— Я всегда чувствовала, что вы умная, но теперь я вижу, что вы ещё и очень разумная женщина, — мои собственные слова обожгли мне горло. — Поэтому я не могу не задать вам вопрос: почему вы не предложите нам вашу сделку снова? Клянусь, я могу заставить Лиама держаться от вас подальше.

Её губы дрогнули, а затем раздался лающий смех.

— Ты можешь его заставить? О, дорогая, — хихикнула она, — Лиам, может, и ценит твою внешность, но он тебя не уважает. Такие мужчины, как он — тщеславные шовинисты — не прислушиваются к советам людей, половую принадлежность которых считают ниже своей собственной.