Изменить стиль страницы

Глава 192

Я не ожидала увидеть здесь зеркало и удивилась. Мало того, что оно оказалось в убежище Уинтера, так еще и форма его была точно такой же, как у…

«Это же то самое зеркало из моего сна!»

Я неспешно подошла к огромному зеркалу.

— Это Зеркало Правды? Почему оно здесь?

Я медленно потянулась к нему, и как только коснулась поверхности, пальцы проскользнули внутрь. Я изумленно отдернула руку.

— Я собрал его, ориентируясь на древние источники. Зеркало создали, когда появились Лейла, — ответил Уинтер, просунув руку в зеркало.

Невольно ахнув, я привела мысли в порядок и, прищурившись, огляделась:

— …А что с детьми?

— Я их отослал в укрытие.

Я склонила голову набок, услышав краткий ответ.

«А это, значит, не укрытие?»

Но мне хотелось поскорее со всем покончить, так что я вновь переключилась на зеркало.

— Что это?

Мое внимание привлекла правая сторона зеркала, где отсутствовал кусок, а рядом со сколом виднелись царапины.

— Пока древние маги создавали зеркало, клан тоже не бездействовал. Они постоянно атаковали зеркало и смогли повредить его часть, — объяснил Уинтер, посмотрев, куда я указала. — Но среди них были и посредственные маги. В конце концов, зеркало сработало и запечатало их в Вальте.

— Так они исчезли?

— В некоторых источниках говорится, что зеркало раскололось на пятнадцать частей, и те разлетелись по всему миру… — Взгляд Уинтера под конец фразы помрачнел. — Недавно нас проинформировали, что последователи Лейлы активно пользуются некоторыми из них.

— Последователи? Откуда они знают, как пользоваться зеркалом, созданным магами?..

— Они осведомлены о способностях зеркала. Своим сиянием оно меняет разум человека, используя его самые потаенные мысли и страхи.

— А.

Я сразу поняла, о чем речь, ведь проходила через это лично. Теперь все было ясно.

Стоя к нему спиной и продолжая глядеть в зеркало, я без колебаний сказала:

— Спасибо, что дали мне знать. А теперь отдавайте мои деньги и осколок.

Уинтер покачал головой, метнув на мою руку взволнованный взгляд:

— Как я уже говорил, осколки, используемые Лейлой, очень опасны. Это не то, с чем стоит ходить…

Едва он завел свою шарманку, как я со вздохом вытащила кое-то из своей сумки.

— Это…

Его пронзительные синие глаза широко распахнулись. Я дала Уинтеру осколок, который Эмили забрала у связанной Ивонны.

— Это… тоже после инцидента на Солеиле?

— Нет. Совсем недавно достала его у Лейлы.

— Как такое…

— Мне чуть не промыли мозги в поместье, но я ухитрилась остановить процесс на середине и сбежать.

Уинтер судорожно вздохнул. Напряжение в его глазах медленно сошло на нет.

— Ах… Вы…

В его синих глазах читалась ясная боль. Уинтер медленно потянулся к моему лицу, коснулся его и, запинаясь, сказал:

— Я втянул Вас в это, и в итоге из-за меня…

Мне передавалась его дрожь. Как хороший человек, он чувствовал себя виноватым за то, что не мог помочь другим. И винил себя в том, что я пострадала. Но вина не лежала полностью на нем. Если так подумать, то все просто шло по сюжету игры.

Может, это из-за того, что он не доверял мне, а я его не знала? Слова «это не Ваша вина» так и не были произнесены. Я просто смотрела на жалко дрожавшего Уинтера.

— …Кто это? — глухо спросил он, немного успокоившись. — Кто посмел проникнуть в дом герцога?

Он внезапно замолчал. Самостоятельно придя к ответу, он уточнил:

— Это… леди Ивонна? Та девочка — Лейла…

— …Я убедилась, что она не отражается в воде или зеркалах. Хотите верьте, хотите нет — выбор за Вами.

— Ах.

Услышав мои слова, Уинтер потупил взгляд. Кажется, он сожалел о том, что раньше сомневался во мне. Поверил ли бы он, расскажи я ему об этом раньше, прежде чем случилась эта выходящая из ряда вон ситуация? Увидев раскаяние Уинтера, я ощутила собственную бесполезность. Стряхнув это чувство, я спокойно заговорила:

— Наверное, будет безопаснее, если я сбегу вместе с осколками. Вам есть, что защищать, помимо частей артефакта.

— Я… обо всем позабочусь. Я разберусь…

— Я Вам не доверяю, — холодно оборвала я. — Лейла может промывать мозги, а Вы верили в доброту и порядочность Ивонны, как никто другой.

К тому же, в нормальном режиме Уинтер, боровшийся с Лейлой, довольно легко влюбился в Ивонну. Если учитывать, что я стала приемной дочерью герцога, которой он в оригинале насолил, то я с самого начала не могла ему доверять.

Рука, касавшаяся моей щеки, бессильно опустилась. Помолчав немного, Уинтер осторожно взял меня за руку.

— …Пожалуйста, следуйте за мной.

Он прошел сквозь огромное зеркало и провел меня за собой. Я вошла за ним следом, и мы остановились посреди обширного пространства.

В отличие от потайного пространства, где были бесчисленные стеклянные ящики с артефактами и материалами, здесь в воздухе парил лишь большой горшок. В нем одиноко рос цветок, тонкий стебель которого заканчивался бутоном фиолетового цвета.

— Что… это?

Я с любопытством посмотрела на горшок, висевший в воздухе.

Вдруг Уинтер потянулся к цветку, схватился за стебель и со всей силы дернул его.

— Что Вы!..

Смущенная его чудаковатым поведением, я затихла, увидев крошечные корни. Они оплетали осколок зеркала, который я оставила ему на хранение.

— Это пространство связано с моим подсознанием.

— Подсознанием?

— В случае промывки мозгов или смерти все, что здесь существует, также исчезнет. — Уинтер достал осколок из корней и положил его обратно в горшок. Развернувшись, он протянул мне цветок с фиолетовым бутоном. — Возьмите.

Я на автомате приняла цветок, после случилось нечто странное: закрытый бутон вдруг раскрылся и расцвел в яркую сиреневую розу.

«Зачем он дал мне розу?»

Я не улавливала смысла сего действия, поэтому переводила взгляд с цветка на Уинтера. Он, поглядев на распустившуюся розу, медленно произнес:

— Когда я возвращал Вас с Солеила… Здесь выросла роза.

У меня в голове сразу возник вопрос, как такое возможно, но вскоре я догадалась.

«Он же сказал, что это место связано с его подсознанием, так?»

Но я не понимала, зачем он вдруг начал рассказывать мне об этом.

— Я не мог взять в толк, откуда она взялась, ведь обычно розы означают любовь.

— …

— Фиолетовые розы еще более неоднозначны. Нерасцветшая любовь и увядшая любовь.

— …

— Я не знал… Ни почему цветок появился, ни что я испытываю.

В тот же миг лепестки розы начали опадать один за другим. Я бросила пустой взгляд на макушку Уинтера. Несмотря на то, что сложный режим закончился, шкала привязанности по-прежнему парила над его головой.

— В конце концов, увидев Вас в герцогском поместье, я все осознал.

— …

— Я… все испортил.

Шурх, шурх.

Сиреневые лепестки летели на пол.

Уинтер отпустил мою руку и снял кроличью маску. По его щекам стекали слезы. Человек, сорвавший с себя маску предо мной, плакал, походя на розу, чьи лепестки опадали на пол.

— …Маркиз, — выдавила из себя я.

Стоило мне увидеть его красивое лицо в слезах, как на сердце стало тяжело. Как мы до такого докатились?

— …Даже если Вы мне не доверяете, оставьте этот осколок здесь, — тихо сказал он. — Она пойдет искать его и попытается собрать артефакт воедино. Возможно, разумнее ее отвлечь.

— …

— И… отныне я буду искать способ обезвредить ее. Я нападу на нее, пока она будет сосредоточена на том, чтобы Вы не встали на ее пути.

Задумавшись на секунду, я покорно кивнула. Так как Ивонна знает, что я считаю ее одной из Лейлы, его слова не лишены смысла.

«Это значит, что он не хочет, чтобы она собрала артефакт…»

Он в своей обычной манере мягко спросил:

— …Вы не скажете, куда направляетесь?

— Первым делом пойду на север.

— А почему вдруг… север?

Должно быть, он догадался, раз запнулся.

Мне было действительно жаль его, но я решила лгать до победного на случай, если он проиграет Ивонне. Для успешного выполнения квеста она ни за что не должна была узнать, куда я иду. В действительности же я собиралась на север, лишь завершив задание.

«Сначала нужно разобраться с моей промывкой мозгов».

Я волновалась за Каллисто, но смерть ему не грозила — цель захвата, как-никак.

Я знала, что все увиденное было иллюзией, и все же не могла уяснить, в чем именно заключалось промывание мозгов. Однако решила покориться системе. Будь что будет.

— Уверен, Вы скажете «нет», если я спрошу…

— У меня есть к вам просьба, — выпалила я, чтобы не давать отрицательный ответ. — Моя горничная попала в беду, помогая мне. Пожалуйста, позаботьтесь о ней.

— …Я укрою ее в безопасном месте. Не беспокойтесь.

— Спасибо. И простите.

Уинтер, понявший меня, усмехнулся со слезами на глазах.

Все лепестки опали. Убедившись в этом, Уинтер нацепил кроличью маску обратно. Он вытащил посох и взмахнул им. В его руках очутился маленький мешочек.

— Я положил сюда деньги и немного магических свитков. Для простоты использования положил Вам золотые монеты, — Уинтер передал мешочек мне. — Из-за некоторых ограничений я не смог уместить полную сумму, но этого все же хватит на то, чтобы купить остров или что-нибудь подобное.

— Спасибо, — поблагодарила я. — Мне пора. Берегите себя.

Пока на нем была маска, мне было проще относиться к нему, как к лучшему магу. Я низко поклонилась и тут же выпрямилась. Он не ответил на мое прощание.

Пришло время расставаться. Я оставила Уинтера в одиночестве.

<СИСТЕМНОЕ СООБЩЕНИЕ>

Скрытый квест выполнен! Вы заслужили [Доверие мага]. Вы получили [Сиреневую розу], [Телепортирующий магический свиток] и [999999999+ золота] в награду.

Я наконец-то добилась его доверия, но заплатила за это его привязанностью. Пытаясь игнорировать камень на сердце, я бережно уложила подаренную сиреневую розу в сумку.