Глава 156
Поднявшись к себе, я увидела перед дверью своей комнаты двух рыцарей.
'Они больше похожи на тюремных надсмотрщиков, чем на рыцарей.'
Нахмурившись, я гордо прошествовала мимо двух молчаливых столбов в свои апартаменты. Только что закончившая застилать мою постель Эмили приветствовала меня:
— Вы уже вернулись, леди?
Мне было жаль портить работу Эмили, но я плюхнулась на аккуратно заправленную кровать. Заметив, что я не в духе, Эмили осторожно спросила:
— Чего желаете на обед? Я передам шеф-повару.
— Эмили.
— Д-да?
— Чем она занималась всё это время?
К счастью, героине тоже не выбраться из особняка. Буквально минуту назад герцог сам сказал мне, что не собирается объявлять о ее возвращении до моей церемонии совершеннолетия.
— Мне спросить Бекки? — тише осведомилась Эмили, поняв меня.
Я кивнула:
— Подробности не нужны. Просто спроси её, как она коротает дни в герцогстве.
— Да, леди. Я скоро вернусь!
Эмили пулей вылетела из комнаты.
*Несколько минут спустя*
— Леди…
Эмили, как и обещала, быстро вернулась обратно, принеся с собой новости:
— …Чтобы восстановить память, в течение дня она ходит по особняку в сопровождении горничной, а после обеда выходит на прогулку одна.
— Без горничной?
— Да.
— Она ходит в лес, к тренировочному полигону, верно?
— Как вы узнали? — пораженно раскрыла глаза Эмили.
'Разве не очевидно, что она ходит встретиться с Иклисом?'
— Что она сейчас делает?
— Эм…
Эмили не сразу ответила на мой вопрос. Однако не выдержав моего пристального взгляда, она произнесла:
— Она пьет чай с первым молодым господином.
Я поняла, почему у неё возникли трудности с ответом.
Она волновалась, что мне будет больно от этих слов, потому что после встречи с герцогом я, наверное, выглядела несчастной.
Тем не менее, к моему удивлению, мне было плевать.
— Конечно, обедать они будут отдельно…
— Хорошо. Я хочу попросить тебя об одолжении, Эмили, — быстро оборвала я её, пытавшуюся успокоить меня.
— Ох… Что за одолжение?
— Одолжи мне свою одежду.
Услышав мой шепот, Эмили с широко распахнутыми глазами спросила в ответ:
— З-зачем вам она?
— Что значит "зачем"? Очевидно же, чтобы надеть.
— А если вас сразу поймают?
— Ни о чем не переживай. Просто делай, как я говорю.
— Хорошо, леди. Это тайный побег, да?
Хотя Эмили казалась сбитой с толку, она все равно послушно кивнула:
— Сейчас принесу!
Вопреки недавним опасениям, она со странной решительностью шустро выбежала из комнаты.
'Теперь все, что мне нужно сделать, это ускользнуть отсюда…'
Единственный более-менее незаметный выход из моей комнаты — окно. Это будет моя вторая попытка побега через него.
'Черт, почему я должна проходить всё это из-за того ублюдка.' — мрачно покосилась я на оконную раму.
Незаметно до церемонии совершеннолетия осталось всего три дня.
К тому времени, когда на улице сгустились сумерки и все в особняке стали ужинать, Эмили принесла в мою комнату поднос с едой.
— Леди, она только что приступила к трапезе.
— Молодец. Начнем подготовку.
— Я закончила. Вы уже тоже?
Она испуганно посмотрела на меня, стоявшую перед туалетным столиком и закатывавшую длинные рукава, и со взволнованным лицом заговорила:
— Разве вы не будете слишком заметны, леди?
Я видела себя, одетую в великоватую мне одежду слуги, в зеркале. Эмили принесла самый маленький размер, но рукава все же были для меня длинными.
Однако дело было даже не в размере. Неважно, какая на мне была одежда, я в любом случае выглядела как аристократка из могущественного рода.
— Смотри внимательно.
Я не могу скрывать это от неё, если прошу её помощи. Мне пришлось достать браслет, который я получила от Дерика, на глазах у Эмили и сразу надеть его на запястье. Стоило мне это сделать, как малиновые камни засветились.
— Боже!
Мое отражение в зеркале изменилось. Теперь оно показывало милого парня с короткими волосами цвета кориандра.
— Господи! Это что, магия? — слабым голосом вопросила почти упавшая в обморок Эмили.
— Я скоро вернусь. Запомни мое лицо, — резко кивнула я.
— Даже я не признала бы вас! Где вы это взяли?
Я не ответила. Не могла же я сказать, что мне его дал ублюдок, распивающий с героиней чаи?
— Теперь, когда я выхожу, ты тоже должна уйти отсюда, Эмили, — раздался более хриплый, чем мой изначальный, голос.
Эмили, беспрестанно бормочущая "О боже, боже", заткнулась, поймав мой недовольный взгляд.
Она порассматривала меня секунду, а затем последовала за мной к оконной раме.
— Леди, мне кажется это слишком опасно. Может, выйдете вместе со мной через дверь?
— И что ты скажешь парочке снаружи? Что я любовник дочери герцога, который прятался в её комнате?
— Л-леди! Как я могла бы такое сказать!
Когда я с усмешкой съязвила, она покраснела.
— Но… тут так высоко.
Перед окном была свалена груда простыней, которые я связывала весь день. Памятуя о неудаче в тот злополучный день фестиваля, в этот раз я связала всю ткань, которую только смогла найти. Получилось довольно громоздко.
Идея сбежать через окно с помощью импровизированного каната меня, как человека, уже имеющего опыт в таких делах, не особо воодушевляла. Впрочем, это был единственный способ улизнуть из-под носа двух охранников.
— Ха…
Когда я беспомощно вздыхала, глядя вниз.
СИСТЕМА
Внезапный квест[Мгновенное перемещение]!
Сложный режим теперь с сокращенным временным лимитом!
Если вы все еще не заполнили шкалу интереса, переместитесь сразу к ожидающему вас персонажу!
1. [Дерик]
2. [Каллисто]
3. [Винтер]
4. [Рейнольд]
5. [Иклис]
Меня внезапно ослепил белый прямоугольник.
Безучастно посмотрев на него, я скривилась.
'Чертово системное окно, тебе следовало показаться прежде, чем я связала одеяла!'
Мой тяжкий труд по перевязыванию одеял и покрывал превратился в пустую трату времени. Я сердито уставилась на парящее окно, сжав кулаки, затем выдохнула и позвала:
— …Эмили.
— Да?
— Можешь идти заниматься своими делами.
— Но как я могу позволить вам самой перелезать через окно?
— Поторопись. Если ты исправно будешь выполнять свою часть работы, меня не поймают.
На плечах Эмили лежала обязанность следить за тем, чтобы никто не вошел в мою комнату.
Уловив раздражение в моем голосе, Эмили робко ответила:
— …Я поняла, леди. Будьте осторожны.
— Ладно.
— Я серьёзно. Будьте очень осторожны…!
— Ты собираешься уходить или как?
Она поспешила ретироваться, поймав взгляд моих недобро блестящих глаз. Клац-.
Дверь захлопнулась, и в комнате воцарилась тишина. Я посмотрела на белое системное окно, все еще висящее в воздухе. Хотя меня бесило, что оно появилось лишь сейчас, я была рада, что мне не придется спускаться по стене.
Протянув руку, я на мгновение остановила её у верхней части окна. Однако вскоре выкинула мешающие мысли из головы и выбрала.
СИСТЕМА
Вы выбрали[Иклис]. Желаете переместиться прямо сейчас?
[Да. \ Нет.]
Как только я нажала [Да.], перед моими глазами все побелело. План проходил гладко, и я не понимала, почему замешкалась. Снова открыв глаза, я обнаружила, что стою перед зданием.
'Я на месте.'
В здании было темно, нигде, за исключением входа, свет не горел. Осмотрев унылые виды вокруг, я сделала вывод, что здесь отбывают свое наказание рыцари.
Несомненно, постройка выполняла функции тюрьмы, поскольку окрестности были безлюднее и мрачнее чем у общежития рыцарей-учеников. И я направилась прямо к ней.
Вход сторожили всего два рыцаря, остальные, вероятно, ушли на ужин. Приближаясь к ним, я начала генерировать в голове подходящую лапшу на уши для них.
Топ-, Топ-, Топ-. Кто-то стремительным шагом выходил из здания.
Несмотря на то, что свет от лампы был тусклым, я сразу узнала эти черные волосы.
'Черт, проклятый ублюдок…!'
Два рыцаря, стоявшие на страже у входа, почтительно поклонились только что вышедшему Дерику.
— Хорошего дня, командир!
— И вам того же.
Когда он проходил мимо меня, я быстро взяла себя в руки и склонила голову. Мое сердце чуть из груди не выскочило от страха, что меня раскроют.
'Все нормально. Он никогда не видел, в кого я превращаюсь, когда надеваю браслет.'
Я раскатала заправленные рукава, прикрывая браслет. Тут всё равно было темно, так что он не смог бы ничего разглядеть.
Пока я молилась, чтобы он принял меня за случайно оказавшегося здесь слугу, он действительно прошел мимо меня.
Но не успела я вздохнуть с облегчением, как он остановился.
— Эй.