Изменить стиль страницы

В конференц-зале Лизи жестом указала на шесть человек, сидящих вокруг большого стола. Ривера среди них не было.

— Джессика, я хотела бы представить тебя нашей руководящей команде. Это Дэвид Моррис, главный исследователь, ответственный за первоначальное исследование, и генеральный директор GeneticAlly.

Мужчина справа от нее встал, протягивая руку, и Джесс узнала в нем человека, которого она встретила после того, как услышала, как Ривер назвал ее совершенно обычной.

— Джессика. Так здорово снова тебя видеть.

— Мне тоже. – Она вытерла ладонь о штаны, прежде чем встряхнуться. А потом до нее дошло: Оригинальное исследование. Генеральный директор. – Верно. Наверное, я не понимала, с кем встретилась в коридоре на днях.

Он рассмеялся громким смехом с открытым ртом.

— Ну, мне кажется немного глупым говорить: Я генеральный директор Дэвид Моррис.

— Может быть, – сказала Джесс, – Но вы заслужили это право.

— Я дружу с Аланом Тимберлендом из Genentech, – сказал он, все еще улыбаясь, – и он упомянул, что ему помогли аналитики. Просмотрев информацию о вашем приеме на днях, я сложил два плюс два и понял, что вы являетесь мозгом их новых высокопроизводительных алгоритмов скрининга.

Джесс была винной бутылкой, которую медленно откупоривали. О, это из-за данных? Неужели он привел ее сюда, чтобы поговорить об алгоритмах?

— Алан великолепен, – осторожно сказала она. При мысли о том, что она была здесь для консультации, а не потому, что у нее была ДНК лемура, тошнота постепенно прошла.

Лизи указала на чрезмерно загорелого мужчину слева от Дэвида.

— Брэндон Баткис – наш руководитель отдела маркетинга.

Другая рука сомкнулась вокруг руки Джесс, другое лицо одарило ее настойчивой, вибрирующей улыбкой. Все, что она могла видеть, – это ослепительно белые зубы в коронках.

После того, как Джесс пожала руки всем присутствующим в комнате, Лизи  жестом пригласила ее сесть на прямое центральное место за столом.

— Наверное, это неожиданно — вот так войти в полный зал, – начала Лизи.

— Немного, – согласилась Джесс, – но я знаю, как важно упорядочить данные и как трудно это сделать, когда набор данных такой большой, как у вас.

Дэвид и Брэндон обменялись быстрыми взглядами. Улыбка Лизи исчезла всего на секунду, но Джесс зафиксировала это.

— Это определенно правда. Я уверена, что ты знаешь это лучше, чем кто-либо другой.

Мужчина, Джесс  подумала, что его зовут Санджив, сидевший по другую сторону стола, привлек внимание Лизи.

— Пенья будет участвовать в этом?

— Он будет здесь, – сказала Лизи, а затем повернулась к Джесс. – Прости, что заставили тебя ждать, Джессика.

— Джесс в порядке, – сказала она, добавив без необходимости, – я имею в виду, называть меня Джесс – это нормально. – Еще одна неловкая пауза. – Я не говорила о себе в третьем лице.

После некоторого вежливого смеха в комнате воцарилась гробовая тишина. Казалось, все, кроме Джесс, знали, в чем дело, но никто не мог сказать ей, пока не приехал Ривер. К сожалению, никто не знал, где он был.

— Он сказал, что поднимался из своего офиса десять минут назад, – сказал Санджеев , прочищая горло и перебирая бумаги за столом.

И никто не мог придумать, что сказать. Поэтому, конечно, ее рот открылся, и слова полились сами собой.

— Вы все, должно быть, очень взволнованы запуском.

Головы за столом закачались, и Брэндон Баткис произнес восторженное

— Очень!

— Вы все тоже сдавали образцы? – спросила она.

За столом произошел странный обмен взглядами, прежде чем Дэвид осторожно сказал:

— У нас есть, да.

Джесс как раз собиралась ворваться и попросить какую-нибудь чертову информацию, когда дверь распахнулась, и Ривер величественно вошел, очень похожий на его раздражающее, стремительное появление в Твиггсе.

— Я здесь. Как дела?

Ощутимая энергия наполнила комнату. Все сели прямее. Все взгляды следили за ним, пока он шел к своему месту. Да, на него было приятно смотреть, но, казалось, в их внимании было нечто большее, например, низкая, гудящая вибрация поклонения герою.

Пристальный взгляд Ривера скользнул по группе, скользнул мимо Джесс, прежде чем остановиться и снова посмотреть ей в лицо.

— Почему она здесь?

— Присаживайся, Рив, – сказала Лизи, затем повернулась к миниатюрной азиатке справа от нее. – Размолвка? Вы хотите раздать эти данные?

Данные. Да. Здорово. Плечи Джесс расслабились, и она взяла лист, когда появилась стопка.

В раздаточном материале содержалось гораздо меньше информации, чем требовалось Джесс, чтобы дать полезную обратную связь о коммерческом предприятии такого масштаба. Два идентификатора клиента были указаны в левом верхнем углу, а красный кружок вокруг номера в правом верхнем углу. Девяносто восемь . Ниже была таблица с простым резюме набора данных: имена переменных, средние значения, отклонения и значения P со многими, многими нулями после запятой.

В этих данных был сделан очень важный вывод; срочность этой встречи становилась очевидной.

Ривер испустил вздох, который прозвучал так, словно его выбили из него.

— Вау, – сказала Джесс. – Девяносто восемь. Это показатель совместимости? Я понимаю, что я новичок в этом, но это очень важно, не так ли? – Она вернулась к своим воспоминаниям о презентации Лизи. – Бриллиантовый?

Нервная энергия за столом удвоилась; все, кроме одной головы, кивнули. Ривер все еще смотрел на листок бумаги.

— Да, – сказала Лизи, и ее улыбка была такой напряженной, что кожа вокруг ее глаз натянулась. – Самый высокий показатель, который мы видели в DNADuo , – девяносто три.

— Хорошо, итак, вы спрашиваете о способе подтверждения этого взаимодействия? – Джесс наклонилась, глядя на переменные. – Без исходных данных я могу только догадываться, но, похоже, вы настроили свою статистику с помощью анализа N-типа — это именно то, что я бы использовала. Но я уверена, что вы знаете, что самая большая проблема с этим заключается в том, что границы, которые мы обычно используем для типичного алгоритма, становятся менее эффективными. Хотя, – она усмехнулась, глядя на это значение P, я предполагаю, что с этой парой взаимодействия происходят повсюду, даже с более строгими границами. Я могла бы создать неевклидову метрику, что-то вроде многомерной структуры данных, например, k-d дерево или дерево покрытия… – Она замолчала, подняв глаза. Никто не кивал взволнованно; никто не бросался на мозговой штурм. Может быть, в комнате не было другого статистика. – Я более чем счастлива покопаться в ваших анализах post hoc, хотя, учитывая количество генов в вашем массиве, мне может понадобиться пара недель.

Смутившись, она положила пакет на стол, разглаживая его левой рукой. В комнате стало так тихо, что звук ее ладони по бумаге, казалось, эхом отдавался вокруг них. Но никто другой на самом деле не смотрел на их раздаточный материал и даже, казалось, не слушал. Все они смотрели на Ривера.

И когда Джесс посмотрела на него, на неподдельный шок на его лице, электрический ток пробежал по ней, как будто она только что коснулась провода под напряжением.

Он прочистил горло и повернулся к Тиффани.

— Тифф, ты просмотрела  исходные данные?

Она кивнула, но смотрела на Дэвида, который обменялся еще одним тяжелым взглядом с Брэндоном. В комнате воцарилась глубокая, многозначительная тишина, и Джесс поняла, что упускает важный контекст для здешней серьезности.

Осознание ушло так же быстро, как груз в воду. Джесс снова взглянула на информацию о клиенте.

Клиент 144326.

Клиент 000001.

О, Боже.

— Эм... кто клиент номер один?

Ривер прочистил горло, он побледнел как полотно и сжал бумагу двумя руками.

— Я.

Ой. Что ж, Господи Иисусе, неудивительно, что он хотел подтвердить результаты анализа. Бриллиантовая партия для оригинального ученого в проекте была огромной новостью, особенно так близко к запуску.

— Хорошо, я поняла. – Джесс глубоко вздохнула, откидываясь назад, готовая приступить к работе.

— Чем я могу помочь?

Затем Ривер посмотрел на Лизи, в его глазах читался очевидный вопрос. Буквально все остальные в комнате уставились на него, ожидая, что он скажет это: Мы подтвердили анализ? Повторили ли мы результаты с помощью резервного образца?

Но это было не то, о чем он спрашивал. Тихим, дрожащим голосом Ривер пробормотал:

— Кто такой 1-4-4-3-2-6?

Все головы повернулись в сторону Джесс и…

Когда она поняла, что происходит, почему они все были там, почему они послали машину, почему они не заставили ее подписать соглашение о неразглашении информации, почему Ривер не знал, что она будет там, и почему все остальные смотрели на Джесс с той лихорадочной, вибрирующей силой в их выражение лица, это было немного похоже на падение с бордюра, за исключением того, что она сидела.

Это было настолько абсурдно, что она начала смеяться.

Девяносто восемь!

— О. – Джесс все еще смеялась, стоя на трясущихся ногах. Биение ее сердца отдавалось пульсирующей какофонией в ушах. – Я здесь не для того, чтобы давать советы по вашей статистике.

Девяносто восемь. Значения P, содержащие не менее десяти нулей после десятичной дроби. Ее мозг ломал голову, ища выход из этого положения.

— Джесс... – начала Лизи.

— Это не правда, – оборвала ее Джесс, нащупывая свою сумочку.

— Мы прогнали данные через все наши стандартные программы анализа, – тихо добавила Тиффани.

— Нет, я имею в виду, я уверена, что твоя статистика... – начала Джесс, но поняла, что не может закончить предложение, потому что это было бы ложью. Очевидно, что их статистика была мусором, и все они были бредовыми. И, к сожалению, Джесс приехала сюда не сама. – Я могу позвонить кому-нибудь, чтобы за мной приехали.

Джесс взглянула на Ривера, который уже наблюдал за ней дикими темными глазами, а затем на шикарную Лизи, похожую на серфера, и Зубастого Брэндона, и Бенедикта Камбербэтча Джеффа Голдблюма, и всех остальных людей в комнате, которые также никогда не сталкивались с этой конкретной ситуацией. – Было так приятно со всеми познакомиться. Большое спасибо, что пригласили меня. Извините за болтовню об анализах N-типа.