Изменить стиль страницы

ГЛАВА 12

Мэтт

Запах кофе, витающий по дому, вырывает меня из приятного сна, и я тихонько мычу, желая остаться в фантазиях.

Во сне я целовал Кору в затылок, пока она пекла нам на завтрак блины. Её живот был круглым из-за беременности, а ещё один малыш сидел в кресле рядом, стучал по столу-подносу и улыбался своим родителям.

Но теперь, полностью проснувшись и осознав, что это был всего лишь сон, я чувствую тупую боль в сердце. Медленно я сажусь в постели, вокруг меня смятые простыни, но Коры нет.

Я улыбаюсь туманным воспоминаниям этого утра. Думаю, она мне приснилась, потому что, когда Кора попыталась встать с постели, я мог поклясться, что делал всё возможное, чтобы удержать её в ней.

«Ха, — понимаю я, — неужели она действительно так прижималась ко мне?»

Я качаю головой и потираю уставшие глаза. Как бы то ни было, я спал рядом с Корой, и это был один из лучших снов в моей жизни.

«Это могло быть потому, что ты провёл ночь туша пожар и устал от этого», — упрекаю я себя. — «Или это могло быть из-за того, что роскошное тело Коры прижималось к твоему всю ночь».

Как по сигналу, мой член становится твёрдым. Вниз парень.

Готовый следовать за запахом кофе, я вылезаю из постели и тут же понимаю, что в доме холодно. Я поднимаю свою вчерашнюю рубашку, но она покрыта пеплом и ужасно пахнет.

«Может быть, в одном из этих шкафов есть фланель или что-то в этом роде», —думаю я, пересекая комнату. Быстрый поиск показывает лишь несколько вариантов.

«Чёрт возьми», — думаю я, выбирая самый тёплый вариант. Я натягиваю пушистый розовый халат, и мне сразу становится теплее. Конечно, я выгляжу смешно, но это лучший вариант.

Я спускаюсь по лестнице, гадая, что скажу Коре. Я знаю, что мне нужно извиниться перед ней, а потом мне нужно забрать кольцо и уехать. Но, может, сначала кофе?

Удовлетворённый своим планом действий, я пробираюсь на кухню, и передо мной словно разворачивается мой сон, за исключением детей.

Кора стоит у плиты, повернувшись ко мне спиной. Рядом с ней на столешнице миска с тестом и начало стопки блинов. Даже в её больших спортивных штанах и бесформенном свитере я могу разглядеть её соблазнительные изгибы. Во всяком случае, этот вид заставляет меня хотеть её больше.

Я прочищаю горло.

— Думаешь, мы можем доверить тебе пользоваться печкой?

Кора подпрыгивает и оборачивается, прижимая руку к груди.

— Ты напугал меня! Я думала, ты всё ещё спишь.

Темно-розовый румянец заливает прелестные щёки Коры, и я чувствую, как моё сердце переворачивается при виде этой картины. Она красивая, а также сексуальная.

— Спал, — я пожимаю плечами и стреляю в неё кривоватой улыбкой. — Доброе утро. — Я сохраняю спокойствие в голосе, несмотря на сильное желание прижать Кору к столу и добиться от неё своего.

— Погоди. Что, чёрт возьми, на тебе надето? — Кора упирается руками в полные бёдра и осматривает на меня с ног до головы. Вспышка желания вспыхивает в её глазах, но также быстро исчезает.

Моя улыбка — её ответ.

— Ну, я замёрз, особенно после того, как ты оставила меня одного и уснула. — Я небрежно дразню, но на самом деле я смотрю на неё как ястреб. Она помнит что-нибудь из прошлой ночи?

— Ой, — яростный румянец возвращается. — Халат на самом деле выглядит на тебе удивительно хорошо. — Она застенчиво мне улыбается.

Я низко смеюсь.

— Он ярко-розовый и пушистый, — отвечаю я с кривой улыбкой. — Всё, чего мне не хватает, так это такого же цвета тапочек.

Кора вторит моему смеху своим лёгким смешком.

— Всё, что я хочу сказать, это то, что твоё тело и оттенок кожи, выделяются на контрасте. — И наблюдая, как сексуальная брюнетка смотрит на меня, как на запретный плод, я могу сказать, что она не шутит. Хм, может она что-то помнит.

Я скрещиваю руки и прислоняюсь к косяку прихожей.

— Твои блины горят.

— Чёрт! — Кора тут же оборачивается, чтобы заняться блинами, и я с признательностью смотрю на её пышную попку. То, что надо.

Приготовив горячий завтрак, Кора берёт чашку из ближайшего шкафа и наливает кофе.

— Держи. — Она протягивает мне горячую чашку, и я с благодарностью вдыхаю её пьянящий аромат.

— Спасибо.

Я медленно потягиваю свой напиток, наблюдая за Корой. Она поворачивается к плите, чтобы продолжить приготовление завтрака.

— Итак, — спрашивает она меня голосом, который, как я могу предположить, является её попыткой вести себя непринуждённо, — ты уедешь сегодня утром?

Я ухмыляюсь и решаю немного развлечься с опьяняющей соблазнительницей.

— Ух ты. Это своего рода благодарность, которую я получаю за спасение твоей жизни. Нет, всё хорошо, — рычу я Коре, когда она отворачивается от духовки, её щеки пылают от смущения. — Всё в порядке, я знаю, как всё будет.

Кора запинается и краснеет ещё больше, а я наслаждаюсь этим поддразниванием.

— Сожалею, ты абсолютно прав. — Она подходит ко мне с лопаткой в ​​руке. — Спасибо, Мэтт, большое, — почти шепчет она, наказывая.

Я прикрываю ухо рукой и наклоняюсь к ней.

— Чуть громче, пожалуйста.

Кора подходит ближе.

— Спасибо, Мэтт, — говорит она с большим энтузиазмом. — Ты не только спас дом, но, вероятно, спас мне жизнь. — Кора нежно целует меня в щеку, и я в восторге от того, что мои поддразнивания вызывают именно такую ​​реакцию.

— Вот это уже больше похоже на извинения, — говорю я ей, подмигивая.

— Ты подлец! — Кора игриво отмахивается, и мы оба смеёмся. Не в силах сопротивляться, я притягиваю её к себе, чтобы крепко обнять.

— Но на самом деле, — голос Коры приглушается у моей груди. — Спасибо.

— Просто рад, что приехал в нужное время. — Я нежно глажу её волосы, и Кора вздыхает. Я хотел бы, чтобы мы могли просто остаться в этом положении, но неохотно я позволил ей отойти.

— Первая партия блинчиков готова, если ты голоден.

Кора возвращается к плите и продолжает готовить завтрак.

— Конечно. Я принесу сироп.

Мы входим в лёгкий ритм, пока заканчиваем подготовку к завтраку. Наконец, мы оба садимся есть блины, и я решаю ответить на первоначальный вопрос Коры.

— Я собирался уехать сегодня утром. — Она смотрит на меня, в её больших красивых глаза застыл вопрос. — Но, если ты не заметила, снаружи всё ещё сильный шторм. Не удивлюсь, если несколько дорог перекроют. — Я легко пожимаю плечами. — Так что, похоже, ты застрянешь со мной на какое-то время.

Широко раскрытыми глазами Кора смотрит в кухонное окно. Будто точно рассчитанный, раскат грома громко эхом сотрясает небольшую комнату.

— О, это нормально, полагаю, — Кора снова смотрит на свои блинчики, возится вилкой с сиропом. — У меня здесь много еды.

— Я имею в виду, что могу рискнуть своей жизнью, если причиняю тебе неудобства, — я приподнимаю одну бровь, ожидая её реакции.

— Нет, я не хочу, чтобы ты это делал, особенно после всего, что случилось, — произносит Кора, кусая губу.

Я слегка улыбаюсь.

— Шучу, я действительно не могу сесть за руль в такую ​​погоду. Это небезопасно.

Снаружи густыми струями льёт дождь, и, хотя уже позднее утро, небо подёрнулось серой бледностью. Ветер воет между деревьев, и я почти уверен, что дороги будут либо размыты, либо завалены мусором.

— Ладно, хорошо. Я не хочу, чтобы ты подвергался какой-либо опасности, — Кора улыбается мне.

Я улыбаюсь ей в ответ, тронутый заботой.

— Значит, мы вместе заперты в этой хижине, — говорю я ей, и в моём голосе проскальзывает нотка дерзости.

— Я…, наверное, да, — Кора запинается, и сладкий румянец снова заливает её щёки.

Мы возвращаемся к поеданию блинов в дружелюбной тишине, и я думаю о том, что застрять с Корой в такой тесноте одновременно волнующе и рискованно. Даже сейчас, сидя в нескольких дюймах друг от друга, я ловлю себя на искушении прикоснуться к ней — её губам, её щеке и ложбинке между её грудями.

— Итак, — Кора шумно прочищает горло, нарушая тишину. — Как именно ты оказался в моей постели прошлой ночью?

Я ухмыляюсь в ответ на её вопрос, который явно смущает её.

— Ты можешь винить себя за это, — легкомысленно говорю я ей.

— Как это? — она поднимает взгляд от завтрака, встревоженная.

— Что ж, — я осторожно подбираю слова, не желая расстраивать Кору из-за пожара. — После того, как я помог тебе лечь в постель, я вернулся вниз, чтобы осмотреть повреждения, и найти место для сна. — Для удобства разговора я опускаю момент со спящей красивой девушкой. Затем я делаю жест в сторону гостиной. — К сожалению, диван испорчен. Полностью промокший, а я не хотел спать на мокром диване.

— Ух, пожалуйста, не напоминай мне. Но ведь есть ещё две спальни. — Кора поднимает брови, и я понимаю, что это проверка.

— Да, безусловно, есть, — возражаю я, наклоняясь к ней. — И, как и диван, все они, кажется, тоже повреждены водой.

Лицо Коры вытягивается, и на её милых чертах появляется неподдельная паника.

— Нет. О, нет. Я должна сказать своим родителям. Они так расстроятся. Я говорила им прошлым летом, что крыша выглядит сомнительно.

Инстинктивно я кладу свою руку поверх её, пытаясь подавить её тревогу.

— Эй, смотри. Как родитель, я могу сказать тебе, что, хотя они не будут рады пожару, они будут гораздо больше озабочены тем, что ты в безопасности. — Кора кивает, испытывая облегчение от моих слов. — Кроме того, — я небрежно откидываюсь на спинку стула, — это дало мне повод залезть к тебе в постель.

Кора краснеет, и мне хочется посмеяться над её невинностью, но я воздерживаюсь.

— Это действительно было единственное пригодное место для сна. Но на самом деле в последний момент я чуть было не выбрал залитый водой диван.

— Это почему? — Кора явно пытается вести себя хладнокровно, но я могу сказать, что она не уверена в том, что сделала не так прошлой ночью.

Я смеюсь от души, пытаясь разрядить её напряжённое настроение.

— Ну, я заглянул в твою комнату, ты спала так тихо, а потом, как раз, когда я думал о том, какой спокойный ночной сон мы оба разделим, ты издала такой сильный храп, который звучал как товарный поезд в старом западном фильме!