Изменить стиль страницы

Глава 13

Чарли́

– Скажи мне, где ты, – потребовал громовой голос Алтона.

Я не вчера родилась. Если мой GPS работал для Нокса, он также работал для Алтона.

– Дай мне поговорить с мамой, или я вешаю трубку.

– Я и не знал, что в Колумбии есть кампус в Рае, – он произнес это слово так, словно это была глухая точка Джорджии на карте, а не один из самых красивых и дорогих почтовых индексов в Нью-Йорке.

Кретин.

– Нет.

– Ну, очевидно, этот школьный фарс длился недолго. Второй день, а ты уже прогуливаешь занятия.

– Прощай.

– Александрия, с тобой все в порядке? – раздался голос матери в трубке, прежде чем я успела отключить телефон.

– Да, мама, я в порядке.

– Расскажи нам, что случилось.

Нокс велел мне никому не говорить о сегодняшнем утре, пока я не получу вестей от Делорес. Это относится и к моей семье?

– Я действительно не знаю, – в основном это была правда. Все произошло, как в тумане.

– Чушь собачья! – голос Алтона прогремел на заднем плане, заставив мой желудок сжаться.

– Громкая связь? Правда, мама?

Интересно, они сидели в его кабинете за этим чертовым столом для совещаний? Неужели мы теперь проводим междугородние занятия по семейной дисциплине? Скоро настанет время поговорить о том, как я снова разочаровала свою семью и запятнала имя Монтегю.

– Дорогая, твой отец очень беспокоится. В тебя стреляли! Твое лицо было в новостях. Ты хоть представляешь, какие последствия это может иметь для корпорации Монтегю?

Да, вот оно!

Так много вопросов, во-первых, он мне не отец! Во-вторых, в меня стреляли, а корпорация Монтегю – самая большая проблема?

– Я тут ни при чем. Это случилось. Мы ушли. Больше я ничего не знаю.

– Но ты не на занятиях?

– Нет. Стрельба прервала мой учебный день.

– Ты возвращаешься домой, – снова потребовал голос Алтона. – Какого черта ты в Рае, когда должна быть здесь?

Я покачала головой.

– А зачем мне там быть?

– Дорогая, – попыталась объяснить мама, – очевидно, что ты в опасности. Это тот молодой человек.

– Совсем как его отец, – добавил Алтон.

– Ты должна быть в безопасности, – продолжила моя мать, как будто не обращая внимания на слова Алтона. – Судя по тому, что я видела в новостях, это не так. Я люблю тебя, Александрия. Я хочу знать, что ты в безопасности.

– Мама, когда ты сможешь позвонить и поговорить со мной без своего мужа, мы это обсудим. Ты знаешь мой номер.

– Он прав, дорогая. Почему Рай?

Вот и все. Я выключаю проклятый GPS. Я скажу Делорес, Джерреду и Ноксу. Пока я была здесь, мне не нужно было сообщать об этом всему миру.

Я глубоко вздохнула.

– Рай – это где... – я замолчала, когда Делорес вошла в комнату, ее голова двигалась из стороны в сторону, а губы скривились в универсальном знаке "ТСС".

– Кто это? – прошептала она.

Я прикрыла ладонью трубку телефона.

– Мои родители, – я ненавидела это описание, но так было короче. – Они видели видео.

– Конечно, видели. У него было более полумиллиона просмотров.

– С кем это ты разговариваешь? – спросила мама.

– Мам, мне нужно идти. Я в порядке, в полном порядке. Я позвоню тебе позже, когда ты сможешь говорить.

– Александрия, твой отец настаивает на отправке самолета. Он ищет его прямо сейчас. Есть частный аэропорт недалеко от того места, где ты находишься...

Мои глаза широко раскрылись в сторону Делорес. Я знала, что она слышит, поскольку продолжала качать головой взад и вперед.

– Не посылайте самолет, – сказала я. – Я в порядке. Я вернусь на занятия завтра. Саванна действительно не вписывается в мое расписание.

На этот раз это была моя мать, которая прикрыла трубку. За приглушенной ладонью я слышала голоса ее и Алтона, хотя и не могла разобрать слов.

– Алекс, положи трубку, – сказала Делорес.

Я пожала плечами.

– Я пытаюсь.

Она потянулась к телефону. Прежде чем я поняла, что сделала, она нажала кнопку разъединения.

– Да, – подтвердила она, приложив ухо к телефону. – Это было нетрудно. Кнопка сработала.

Какого черта?

– Это была моя мать, и то, что ты только что сделала, было грубо.

– Возможно, это было грубо, но после того, что я только что узнала, это было оправданно.

– Это...? – у меня свело живот. Гнев на ее поведение тут же сменился паникой. – ...Нокс? Боже мой, он... что-то случилось?

Она взяла меня за руку.

– Пойдем, присядем.

Туфли на плоской подошве, которые я нашла возле дивана в домике у бассейна, крепко держали меня на деревянном полу.

– Скажи мне, Делорес.

Она покачала головой и потянула меня за руку.

– Это не Леннокс. Он в полете. С ним все в порядке. Все дело в письме.

Я последовала за ней к одному из длинных диванов. После того, как мы сели, я спросила,

– Что насчет письма?

– Подумай хорошенько. Кто его трогал?

Я попыталась вспомнить. Казалось, это было недели или даже месяцы назад, а не прошлой ночью. Я вспомнила, как вошла в свой новый кабинет, увидела его на столе и взяла в руки. Нокс взял его у меня из рук, а потом Делорес взяла его салфеткой.

– Я, Нокс, а потом ты.

– Что насчет конверта?

Я пожала плечами.

– Я. Не думаю, что Нокс прикасался к нему. Это я его открыла. Он выхватил у меня листы, но конверт... не помню, выбросила ли я его или оставила на столе.

– Он лежал на столе, – подтвердила она.

– Почему?

– Потому что на конверте есть частичный отпечаток. На самом письме твои отпечатки и отпечатки Леннокса. Остальные отпечатки проверяются. Отпечатки мистера Спенсера пока не обнаружены.

Мои глаза расширились.

– Что?

– Я предупредила Леннокса, но хотела сама тебе сказать.

Моя голова двигалась из стороны в сторону.

– Может, Брайс был в перчатках или что-то в этом роде.

– Зачем ему надевать перчатки и подписываться?

Я не знаю.

– У-у тебя есть оно или хотя бы копия? – спросила я. – Может быть, если я взгляну на него еще раз, то смогу сказать, действительно ли это его подпись.

– Я не взяла его с собой, но у меня есть фотография, – Делорес полезла в сумку и достала планшет. – В нашей системе другие отпечатки, что были на бумаге, не числятся, но я нашла возможное совпадение в базе данных сотрудников.

Я ничего не понимала.

– Сотрудников «Деметрий Энерпрайзес»? – спросила я.

– Нет, "Измены".

Я ахнула.

– Тебе знакомо имя Уитни Блессингс? – спросила Делорес.

Я покачала головой.

– Карен сказала, что мы не знаем никого из других сотрудников.

– Ты не знаешь ее по "Измене". Но ты можешь знать ее по ее основной работе, – уточнила она.

– Почему? Где она работает?

– Корпорация Монтегю. Она секретарь твоего отца, то есть отчима. Личный помощник. Ее должностная инструкция не очень конкретна.

Мой желудок скрутило. Что все это значит? Алтон был клиентом "Измены"?

– Это не имеет смысла. Я имею в виду, я всегда знала, что он изменял моей маме, но почему он должен быть клиентом?

– Ты хочешь сказать, что он настолько харизматичный обаятельный мужчина, что платить за общение с ним было бы ниже его достоинства?

Я сморщила нос, желчь забурлила в моем пустом желудке.

Мерзость!

– Нет, это не то, что я имею в виду. Я никогда не думала, что он будет клиентом.

– Я этого и не говорила. Я сказала, что его помощница – служащая, и думаю, что она прикоснулась к письму, точнее, к бумаге, возможно, задолго до того, как слова были написаны, и это стало письмом. Эта теория наводит меня на мысль, что бумага, по крайней мере, появилась из офиса твоего отчима.

Я попыталась переварить услышанное.

– Может, Брайс взял оттуда бумагу. Он работает в Монтегю в корпоративном офисе.

– Вполне возможно. Но разве не твой отчим звонил тебе? – спросила Делорес.

– Да. Он звонил мне с телефона матери.

– Зачем ему это делать?

Я пожала плечами.

– Потому что он знал, что я бы не ответила, если бы он воспользовался своим телефоном.

– И он хотел...? – спросила она.

– Он сказал, что посылает самолет. Он хочет, чтобы я вернулась домой... в Саванну, – пояснила я.

Выражение лица Делорес оставалось пустым, ни обеспокоенным, ни встревоженным, как будто иметь дело с письмами с угрозами, полными секретов Деметрий, было обычным делом. Она переключила внимание на планшет.

Мой телефон зазвонил узнаваемым сигналом.

На экране появилось Алтон.

Зеленые глаза Делорес встретились с моими. Я никогда раньше не смотрела на их цвет. В солнечном свете, льющемся из окон, в их глубине сверкали золотистые и коричневые блестки. Возможно, она выказывала больше эмоций, чем обычно, хотя скрывала это гораздо лучше.

– Алекс, прости, что прервала твой разговор с матерью. Я беспокоюсь.

Мой телефон зазвонил снова.

– Леннокс, – продолжала она, – поручил мне много дел. Обеспечение твоей безопасности – одно из них, одно из моих главных приоритетов.

Еще один звонок.

– И его, – сказала я.

Делорес кивнула.

– Как ты знаешь, это мой приоритет номер один. Я должна быть с ним в Вашингтоне прямо сейчас…

Звонок.

– Если я не отвечу, он перейдет на голосовую почту.

Она дернула плечом.

– Разве это плохо?

– Ты видела экран?

– Да.

Мой телефон завибрировал, показывая, что звонок был отправлен на голосовую почту.

Хотя у меня не было ни малейшего желания отвечать на звонок или слушать сообщение, я без сомнения разозлила Алтона больше, чем обычно. Он не только думал, что я повесила трубку, но и теперь я отказалась отвечать на его звонок.

– Вот, – сказала Делорес, открывая фотографию письма, которое я нашла. Она пролистала до последней страницы с подписью. На нем просто было написано: "Брайс".

– Знаешь, – сказала я. – У него разные имена.

Делорес широко раскрыла глаза.

– Кажется, это тенденция, которую я замечаю у вас обоих.

Я склонила голову набок.

– В точку. Но я никогда не была Чарли́, до "Дель-Мара". Я даже не была Алекс до Стэнфорда. Я всегда была Александрией. Это было имя на конверте. Моя точка зрения заключается в том, что мой кузен, Патрик, знал, что Брайс... ну, всегда. Он зовет его Спенс. Я никогда не думала об этом до той ночи, когда Пат говорил о нем. Снова и снова он называл его Спенсом. Каким-то образом Нокс его знает и называет Эдвардом.