Изменить стиль страницы

Глава 16

Тилли попыталась открыть глаза, но их как будто заклеили. На самом деле она чувствовала себя так, точно всю ночь выпивала и сильно набралась. Водка — она помнила, как фотограф передал ей рюмку с водкой, и они оба выпили, но он не лежал здесь почти в коме, или лежал? Она удивилась, почему не может пошевелить руками, а потом поняла, что они связаны. Открыв рот, чтобы закричать, Тилли почувствовала, что ей мешает кляп. Стоило ей попытаться перевернуться на бок, у нее закружилась голова, и она снова погрузилась в темноту.

***

Когда Уилл вернулся, Стью все еще находился в клубе. Он уже не разговаривал по телефону, а вышагивал взад-вперед, выглядя таким сердитым, что даже Уиллу стало не по себе. Уилл припарковал машину и пошел к нему через дорогу.

— Что случилось, Стью?

— Ничего.

— Ничего? Извини, я на это не куплюсь. Ты сам не свой, и я видел, как ты кричал по телефону раньше. Посмотри на себя. Ты пугаешь всех милых туристов. Что на тебя нашло?

— Слушай, к тебе это не имеет никакого отношения — Мистер Совершенство, «посмотрите на меня, моя жизнь чертовски прекрасна» — ты и дерьма не заметишь, даже если вляпаешься в него.

Уилл вздрогнул.

— Чушь собачья, в моей жизни не всегда было все так прекрасно, или ты забыл? Мою жену чуть не убили, а я чуть не умер три месяца назад. Почему бы тебе не перестать жалеть себя, и начать поступать как взрослый человек, Стью?

Разъяренный, Уилл отошел от него. Однако слова Стью жгли ему грудь, и он усомнился в себе. Неужели он только и делал, что хвастался, какая у него замечательная жизнь? Нет, Уилл знал, что это не так, потому что хвастовство не в его духе — на самом деле, наоборот. Он никогда не рассказывал никому на работе о своем отце или его богатстве. Энни узнала об этом только случайно, и это не очень-то ее обрадовало. Стью всегда завидовал, и Уилл это знал, но не понимал, что тот настолько расстроен из-за всей этой ситуации. Он вернулся к машине и поехал обратно в лес, где кинологи ждали его и инспектора на месте возможного нового захоронения. Он припарковал машину и позвонил Стью.

— Возьми выходной, разберись со своими проблемами. А завтра возвращайся на работу в хорошем расположении духа, или можешь переходить в другой отдел, потому что у меня нет времени терпеть твои детские глупости. Когда решишь, что тебе нужен взрослый разговор о твоей ситуации, я буду рядом, Стью, и ты это знаешь.

— Да, босс.

— А Стью, если у тебя дома что-то не так, а ты мне не говоришь, как я узнаю?

— Да, босс.

Уилл закончил разговор, затем позвонил Джейку.

— Как дела, здоровяк?

— Кто тебе сказал?

— Сказал мне что?

— Что у меня большой.

Джейк начал смеяться, а Уилл улыбнулся.

— У тебя на уме одни пошлости. Скажи, ты слышал что-нибудь о Стью и Дебс? Он ведет себя очень странно, и я не знаю, может у них случилось что-то дома, о чем я должен быть в курсе.

— Что бы ты делал без моей любви к сплетням? До меня дошли слухи, что Дебс встречалась с новым парнем из отдела криминалистики, и Стью застукал их в постели. У новенького сейчас синяк под глазом и сломанный нос, судя по всему. О, и Дебс выгнала Стью — он предположительно спит на диване у Смити. Как по мне, так полный бардак.

— Черт, правда? Он выглядит сущим ребенком. Неудивительно, что Стью разозлился; теперь все понятно. Хотя я не могу поверить, что Дебс могла ему изменить. Почему я ничего об этом не слышал? Неужели этот новенький не выдвигает обвинений?

Джейк фыркнул.

— По-видимому, он говорит, что упал с какой-то ступеньки, когда напился, и ты серьезно, Уилл? Вряд ли Стью можно назвать мистером Неотразимость?

— Ну, может и нет, но я всегда думал, что они хорошая пара. Никогда не знаешь, правда? Как у тебя дела? Когда вы все приедете в гости? Энни будет очень рада, если вы загляните ее навестить. Ей так скучно.

— Жизнь наконец-то стала слишком нормальной для нашей Энни. Я не работаю в эти выходные. Узнаю, есть ли у Алекса какие-нибудь планы, и если нет, то мы приедем в субботу вечером. Энни уже написала смс, чтобы узнать, заняты ли мы чем-нибудь, так что я надеюсь, что готовить будешь ты. Я, конечно, люблю твою жену, но не настолько, чтобы есть ее еду — и говорю это совершенно искренне. Береги себя, приятель — я слышал, ты по уши в скелетах.

— Ха-ха, правда? Да, пока одно тело, но собаки нашли еще одно потенциальное место захоронения. Спасибо, Джейк, поговорим позже.

Он убрал телефон. Бедный Стью — он мог быть занудой, но не заслуживал такого. Только после того, как произошло недоразумение с одной из его коллег, до Уилла дошло, как это больно, когда ты думаешь, что твой партнер тебе изменяет.

Энни открыла глаза: в комнате стало намного темнее, чем, когда она поднялась наверх. Она поискала ноутбук и посмотрела вниз — он лежал на полу вверх ногами. Вот черт. Она наклонилась, подняла его и нажала на кнопку. Он включился, и Энни снова его выключила. Перед тем как задремать, она нашла кое-что о пропавших девушках и отправила это вниз на принтер. Ее желудок издал громкий стон, и она улыбнулась про себя. «Проголодался, сынок?»

Энни встала с кровати и уже собиралась спуститься вниз, когда заметила молодую женщину, стоявшую на лестничной площадке. Энни почувствовала, как ее сердце учащенно забилось. Сколько бы раз это ни происходило, все равно это ее пугало.

— Послушай, я могу тебя видеть и хочу помочь. Что ты хочешь? Если не скажешь, я не смогу это сделать.

«Он опять взялся за свое».

— Кто?

«Мужчина, который убил меня. Он схватил другую девушку, и ты должна ей помочь».

— Кто он? Где его искать?

«Я не знаю имени, но он живет рядом с деревьями. Он любит фотографировать нас».

Зазвонил домашний телефон, и женщина исчезла. Руки Энни покрылись мурашками. Что происходит? В глубине души она чувствовала, что все это связано с найденным скелетом. Но что это означало? Что спустя столько времени он все еще убивал? Сколько трупов может быть в том лесу? Прошло двадцать лет с тех пор, как пропали возможные девушки. А если бы он продолжал убивать каждый год — вышло бы по меньшей мере двадцать трупов.

Энни вздрогнула и спустилась вниз, чтобы ответить на звонок, который оборвался как раз перед тем, как она добралась до телефона. Она повернулась, чтобы пойти на кухню, но телефон зазвонил снова. Подняв трубку, Энни услышала на другом конце взволнованный голос своей невестки.

— Слава Богу! Где ты была? Я звоню на твой мобильный уже час.

— Спала. А что случилось?

— Ты слышала что-нибудь о Тилли? Я не могу до нее дозвониться, а она уже должна вернуться домой.

— Не знаю, я только проснулась, Лиза. Давай я пойду и найду свой телефон, потом перезвоню тебе.

Энни положила трубку. Только этого ей не хватало — чтобы Лиза перепугалась из-за пустяка. Она пошла в гостиную и взяла свой мобильный с журнального столика. Там оказалось десять пропущенных звонков от Лизы, предыдущий пропущенный звонок от Тилли и текстовое сообщение от Джейка. Она набрала номер Тилли, и получила ответ еще до окончания звонка.

— Она звонила мне в час дня, но я пропустила ее звонок, а когда попыталась ей перезвонить, телефон оказался выключенным. Наверное, у нее села батарея. Во сколько проходило ее собеседование?

— В двенадцать тридцать, так что она позвонила тебе после него. Она не удосужилась позвонить мне. Как обычно.

— Ты разговаривала с Беном? Она ему звонила?

— Да, и нет, она не звонила. Тилли звонила только тебе. Возможно, она застряла где-нибудь в Боунессе.

— У нее есть с собой деньги? Она способна сесть на автобус или поезд. Возможно, она даже сможет воспользоваться телефонной будкой, Лиза. Дай ей немного времени. Она могла пойти побродить вокруг. Я проедусь и посмотрю, может, ее найду.

— Ты можешь это сделать? Бена еще нет дома. Он сказал то же самое, что и ты, но машина у него, иначе я бы сама поехала искать. Я не могу водить его пикап, он слишком большой и чертовски неудобный.

— Да, я напишу ей сейчас и отправлюсь туда, попробую ее разыскать.

— Спасибо.

— Не за что.

Телефон замолчал, и Энни застонала. Лиза такая зануда. Энни не удивилась бы, если бы Тилли решила воспользоваться шансом провести время в одиночестве, занимаясь своими делами. Она пошла, оделась, взяла плитку шоколада и банан, и села в машину, чтобы отправиться на автомобильный паром.

По дороге Энни встретила машину, въезжающую в деревню, за рулем которой сидел муж Джо, и ей стало интересно, что он задумал. Он сказал им, что едет в Барроу, а это в противоположном направлении от того места, откуда он приехал. Возможно, у него интрижка. Энни бы не удивилась. Майк пользовался популярностью у женщин, хотя и был отморозком, и он несколько раз изменял ей. Энни никогда не беспокоилась на этот счет, потому что это означало, что он оставлял ее в покое, пока у него появлялась какая-нибудь другая бедняжка.

Энни быстро добралась до Боунесса и стала ездить так медленно, как только могла, пытаясь заметить племянницу на пирсе или возле кафе. Она проехала через маленький городок к полицейскому участку, где работала. Здесь было намного тише. Тилли нигде не видно, она могла быть где угодно, и Энни это знала. Скорее всего, она сидела в автобусе, возвращавшемся в Барроу, а Лиза нагнетала панику на пустом месте.

Энни развернула машину и поехала по задворкам и маленьким улочкам. Когда она подъехала к дороге, ведущей обратно к Ньюби-Бридж, вместо того, чтобы свернуть к парому, решила ехать по ней до A590, на случай, если Тилли решила дойти пешком до автобусной остановки у главных дорог. К тому времени, когда Энни добралась туда, а затем поехала обратно в Хоксхед и к своему дому, уже смеркалось.

Проезжая мимо деревни, она все еще могла видеть пару полицейских машин у деревенского клуба. Машины Уилла уже не было, и она надеялась, что он ждет ее дома. Подъехав к воротам коттеджа, Энни вздохнула: его машины там не оказалось, значит, он, скорее всего, в Барроу. Она достала телефон и позвонила Лизе.Ей ответил мягкий голос Бена.