Изменить стиль страницы

Глава 15

Энни допила кофе и встала, чтобы уйти.

— Я лучше пойду. Извини, Джо, я сегодня отняла у тебя достаточно времени.

— Не глупи. Ты даже не представляешь, как хорошо иметь возможность поговорить с кем-то еще. Сообщи мне о фотографиях, и я посмотрю, есть ли у Хита свободное время, чтобы записать тебя.

— Обязательно, как только поговорю с мужем. Спасибо.

Энни подошла к входной двери и вышла. Она помахала Джо и направилась обратно к деревенскому клубу, чтобы посмотреть, нет ли там Уилла. Она все еще злилась на него, но если он предложит готовить для всех в субботу вечером, она простит его — при условии, что Уилл расскажет ей, что происходит.

Она не могла определиться с мужем Джо: он ничуть не походил на людоеда, каким Энни его себе представляла. На самом деле все обстояло совсем наоборот. Но — и это очень большое «но» — нельзя сбрасывать со счетов синяки под глазами Джо и то, как она, казалось, нервничала всякий раз, когда говорила о нем. Что в некотором смысле делало ситуацию еще хуже. Майк внешне напоминал бандита, а Хит — нет, и в насилие с его стороны становилось все труднее поверить.

Теперь, когда знала, где живет Джо, она собиралась постоянно заглядывать и проверять ее, дать ему понять, что знает, ничего не говоря. Возможно, это заставит его остановиться или хотя бы задуматься. Правда, есть одно уточнение: она не думала, что в ближайшее время ее сфотографируют.

Энни обогнула угол и направилась в зал. Войдя, она вздохнула — внутри воздух оказался намного прохладнее. Она увидела Уилла, сидящего в углу и печатающего на ноутбуке. Рядом с ним сидел Стью, и они оба выглядели так, словно выполняли какое-то задание.

Уилл поднял голову и улыбнулся ей, и Энни почувствовала, как рассеиваются последние осколки злости. Черт возьми, как ему это удавалось? Она никогда не могла долго злиться на него, даже когда хотела. Он прекратил свои занятия, закрыл компьютер и, пройдя через весь зал, поцеловал ее в щеку.

— Я заждался тебя. Умираю с голоду.

— Прости, я увлеклась.

— Пойдем. Стью — я вернусь через час. Я приглашаю свою прекрасную жену на обед.

Энни несильно ударила его по руке.

— Прекрати, болван, ты иногда так смущаешь меня.

Он начал потирать руку, но не переставал улыбаться, когда взял ее за руку и потянул к выходу. Как только они оказались на улице, Уилл повернулся к ней.

— Но ты моя прекрасная жена, а я просто подтруниваю над Стью. Он так забавно реагирует. Каждый раз, когда я разговариваю с другой женщиной, он смотрит на мое обручальное кольцо, как бы напоминая, что я женатый человек. Это очень странно.

— Ну, а ты заигрываешь с этими другими женщинами?

Она изогнула одну бровь и посмотрела ему в глаза.

— Нет, конечно, нет... ну, не тот флирт, который ты имеешь в виду. Знаешь же, какой я обаятельный от природы. Боюсь, это то, с чем я ничего не могу поделать. Ну, кажется, он вдруг стал сильно возражать против этого.

Энни рассмеялась.

— Чертовски хорошо, что я доверяю тебе, Уилл Эшворт — и люблю тебя — но неудивительно, что ты действуешь ему на нервы, если ты всегда так самодоволен и несешь такую чушь. Ты можешь сказать мне, что имел в виду, говоря о Джо. Что это было? Твое притворство, что ты не знаешь, кто я — это вышло не очень приятно, знаешь ли. И кстати, именно Джо, я встретила вчера у доктора. Как давно ты ее знаешь?

— Прости за это. Я просто хотел посмотреть, сможешь ли ты что-нибудь от нее добиться — если бы она знала, что ты моя жена, она могла бы замолчать. Я встретил ее только вчера. Мы пошли к ее дому, потому что он выходит прямо на могилу в лесу, и я хотел поговорить с ними. Заметила синяк у нее под глазом? Она была в ужасе, когда вошел ее муж, и я сразу понял, что он слишком ловко обращается со своими кулаками. Все, что я сделал, это передал ей визитку с моим номером на случай, если она захочет поговорить, когда его не будет рядом — о могиле или о ее ситуации, — а Стью подумал, что я приглашаю ее на свидание.

Она начала смеяться.

— Вот ты какой, да? Временами ты такой джентльмен, и я думаю, что это очень мило, что ты попытался помочь таким образом. Ты хороший человек, Уилл, даже если немного тщеславен и склонен к самодовольству — но я никогда не буду держать на тебя зла. Тебе будет приятно узнать, что она считает тебя очень романтичным. Возможно, ты будешь раздуваться еще больше, чем сейчас, но я с ней согласна. Ты замечательный, и я также думаю, что ты очень милый, раз заботишься о ней. Я только что побывала у нее дома и познакомилась с ее мужем — он показался мне очень милым, и он оказался совсем не таким, как я ожидала, но нельзя судить о книге по ее обложке. Мне ли не знать.

— Правда? Он вел себя с тобой любезно? Потому что, когда мы приходили вчера, он показал себя полным кретином.

— Да, но ты мужчина, вступающий в его мир, да еще и со значком власти. Он посчитает тебя угрозой, и совершенно очевидно, что он будет опасаться полиции, особенно если избивает до полусмерти свою жену.

Они вошли в паб, возле которого собралось много народу, и Энни села за последний свободный столик, притулившийся в углу. Она с радостью перебралась с солнца в тень. Беременность оказалась гораздо сложнее, чем она могла себе представить, и она устала. После обеда она собиралась пойти домой и прилечь на пару часов, чтобы восстановить силы. Уилл принес два стакана со льдом, лаймом и лимонадом, и она взяла у него один и выпила половину одним махом.

— Жажда замучила?

— Да, но еще больше я хочу есть.

— Я заказал два картофеля в мундире с тунцом и салат — этого достаточно или ты хочешь еще миску чипсов?

Энни провела рукой по своему животу

— Нет, все в порядке. Ему не нужно ничего лишнего сегодня после кофе и пирожных.

Уилл сел рядом с ней, и она вдохнула его лосьон после бритья, который был уже не таким сильным, как утром, когда он уходил, но все еще приятно пах. Энни прислонила голову к его плечу.

— Я бы хотела, чтобы ты поехал со мной домой, и мы могли вернуться в постель.

Он выплюнул полный рот холодного лимонада на переднюю часть своего костюма.

— Я думал, беременные женщины должны воздерживаться от секса. Ты превращаешься в нимфоманку. Не то чтобы я жаловался.

Она толкнула мужа в бок, забыв о его шраме.

— О боже, прости меня. Я сделала тебе больно?

— Нет, все хорошо. Ты знаешь, какой я крепкий и храбрый.

— Я не имела в виду, что хочу секса, просто хочу тебя. Знаешь, дома со мной, чтобы тебе тоже стало скучно. Последние несколько лет выдались такими суматошными, что я не привыкла жить совершенно нормальной, здравой жизнью и понятия не имею, что с собой делать.

— Ну, лучше привыкай, потому что мне это нравится — знать, что самое худшее, что ты можешь сделать, это ударить молотком по большому пальцу или уронить кисть с краской на палец. Ты даже не представляешь, как это напрягает — смотреть, как ты снова и снова получаешь травмы.

Официантка принесла им столовые приборы, и Энни подняла голову и улыбнулась ей. Она была одного возраста с Тилли, что напомнило Энни о том, что как раз сегодня племянница идет на собеседование. Она достала телефон и увидела, что пропустила звонок от Тилли. Перезвонив, она сразу попала на голосовую почту. Вот черт, а она хотела пожелать ей удачи. По крайней мере, если она получит работу, то сможет приехать к ним с Уиллом на некоторое время и составить ей компанию.

Энни напечатала: «Удачи, у тебя все получится. Позвони мне, когда закончишь. XХХ» и отправила сообщение, надеясь, что Тилли получит его до собеседования. Через несколько минут принесли еду, и Энни забыла о племяннице и Джо, и даже о непрекращающейся скуке, пока ела.

Хит доехал до автомобильного парома и встал в очередь, надеясь, что сможет попасть на него в этот раз. Паром вмещал восемнадцать машин и пересекал озеро за десять минут — Хит не хотел торчать здесь без дела.

Он посмотрел на часы на приборной панели: прошел всего час с тех пор, как девушка постучала в его дверь. Маловероятно, чтобы кто-то так быстро ее хватился. Он надеялся, что у него есть еще несколько часов, прежде чем начнут раздаваться тревожные звонки.

Ему стало плохо, когда он увидел, сколько полицейских толпится возле деревенского клуба. Он был уверен, что они ни о чем не догадываются — или скорее он надеялся на это, — но в конце концов они все искали именно его.

О чем, черт возьми, он думал, накачивая девушку наркотиками, когда в деревне скопилось больше полицейских, чем японских туристов? Он просто с ума сошел. Тем не менее, дело сделано, и единственное, что он мог предпринять, это ограничить ущерб. Хит верил, что они не смогут отследить тела — если и когда они найдут второе — до него. Но все зависело от того, насколько хорош Мистер Умник на самом деле, поскольку Хит знал, что тот мог быть чертовски крут.

Машины начали загружаться на паром, пока одна из них не остановилась перед ним. Застонав, Хит заглушил двигатель — ждать еще двадцать минут. Он подумал о том, чтобы запустить телефон в озеро, пока ждет, но тут сзади подъехала машина, за ней еще одна, и несколько велосипедистов обогнули поворот. На этом идея себя исчерпала.

Он никак не мог придумать, как избавиться от телефона. Он вытащил его из кармана, чтобы осмотреть. Хит понятия не имел, как вытащить аккумулятор и можно ли вообще это сделать. Взяв из бардачка замшевую салфетку, он начал протирать телефон, избавляясь от отпечатков пальцев. Когда он убедился, что все чисто, то завернул его в кожаную ткань и положил на сиденье.

Можно выбросить его на территории церкви — это единственное место, что пришло ему в голову, где в это время суток может быть довольно тихо. Однако сейчас туристический сезон, и туристы сновали повсюду, как рои мух.

Хит вытер пот со лба. Что ему делать с девушкой, когда он вернется? Возможно, придется бросить монетку: если выпадет решка — она выживет, если нет — умрет. Но на самом деле он ведь не мог оставить ее в живых? Не сейчас. Она бы сразу обратилась в полицию, и все на этом закончилось бы. Она должна умереть.