Изменить стиль страницы

ГЛАВА 20

В которой Сэм узнает самый быстрый способ разозлить ведьму

На следующее утро Макс — ведьмак с кроссвордами — сидел за столиком в баре и работал над новой головоломкой. Похоже, он проштудировала весь философский отдел книжного магазина в поисках ответов. Разве это не считается обманом? Гор, который, как мне сказали, был Гором, египетским богом неба, сидел возле книжного магазина и пил чёрно-коричневый напиток. Не спрашивайте. Я понятия не имею, был ли он настоящим Гором, как и не в курсе, что он делал в Сан-Франциско. Он немного напугал меня, поэтому я старалась общаться с ним как можно меньше.

Когда вошёл Оуэн, я выудила из него информацию, считая себя вполне вежливой, коль уж позволила ему убрать рюкзак, прежде чем набросилась на него.

— Что ты знаешь о чёрных ведьмах? — спросила я.

— Хм?

Он налил себе содовой, глядя на меня как на сумасшедшую. Возможно, он был прав.

— Вчера вечером я разговаривала с Альфой стаи Бодега-Бей. Он сказал, что они натолкнулись на заклинание на своей территории. Один из их детёнышей чуть не умер. Они думают, что это дело рук чёрной ведьмы. Клайв посылает Дейва проверить и, может быть, отследить заклинание, — я бросила вишенку в его стакан. — Я подумала, может быть, всё это было связано. Вдруг тот, кто околдовал земли стаи, также издевается надо мной.

— Серьёзно? Я о чёрной ведьме, накладывающей проклятия на землю стаи? И Дейв отслеживает заклинания? Что ж, всё это очень интересно.

Нахмурив брови, Оуэн уставился в окно, погрузившись в мысли.

— Они так говорят. Альфа противник всех ведьм, так что, возможно, это не они, но угроза казалась достаточно реальной.

— Мы, — сказал он.

— Мы, что?

— Ведьмы это не они, это мы. Ты — часть нас.

Оуэн стряхнул с себя беспокойство и поднял бокал в салюте.

— Мы ещё не знаем этого наверняка.

Может быть, мама и была ведьмой. Хотя, наверное, так оно и было. Но это не означало, что я ею являюсь.

— Поверь мне, мы знаем. Я чувствую, как растёт твоя магия. Это похоже на низкий гул в воздухе.

Он допил свой напиток, а затем начал крутить бутылки, так что все их этикетки были обращены вперёд.

Мне не хотелось думать о том, испускаю ли я магическое гудение, поэтому я сменила тему.

— Ты знаешь какую-нибудь чёрную ведьму? Кого-нибудь из тех, кого ты знаешь и кому доверяешь? У меня есть несколько вопросов.

Оуэн уставился на меня, отвращение отразилось на его лице.

— Нет. Я не общаюсь с чёрными ведьмами. И, прежде чем ты спросишь, я также не общаюсь с колдунами.

Я подняла руки.

— Прости. Слишком невежественная, чтобы понять, что это оскорбительно.

Он отмахнулся от моих извинений, но я могла сказать, что он всё ещё был раздражён.

— Оуэн, прости меня. Я пытаюсь понять, кто хочет моей смерти, кто бросает этих бедных женщин на мой порог. Неужели они связаны? Кажется невозможным, что между ними нет связи, и всё же, что за связь?

— Ты.

Сделав вид, что не расслышала, я продолжила:

— Я ни в коем случае не собиралась порочить твой образ, — когда он неохотно кивнул, принимая мои извинения, я продолжила: — Ты сказал “колдун", как будто это отличается от ведьмы. Я думала, что эти термины синонимы.

Оуэн огляделся.

— Тебе лучше надеяться, что никто не слышал, как ты это сказала.

Когда никто не бросился в бар, чтобы ударить меня, Оуэн объяснил:

— Я ведьмак. Все ведьмы, которые приходят сюда, используют белую магию, магию земли. Мы не причиняем вреда нашими заклинаниями.

— Чёрные ведьмы используют кровь и смерть в своей магии. Жертвоприношения животных, даже людей, используются для увеличения силы их заклинаний. Это дорого обходится для их душ. Каждый раз, когда они занимаются чёрной магией, они оскверняют свои души. Вот почему это называется чёрной магией; душа практикующего несёт на себе отпечаток его работы.

— Ты можешь видеть души людей?

— Их ауры, да. Аура — это проявление души. Когда ты совершаешь зло, твоя душа становится более закопчённой или чёрной. Мы видим зло, окружающее чёрных ведьм. Мы держимся от них подальше, а они от нас.

Оуэн переключился на наполнение чашек с закусками и оглядел комнату, чувствуя себя неловко от этой темы.

Я ещё больше понизила голос.

— Ты видишь мою ауру?

Оуэн улыбнулся, впервые с тех пор, как я затронула эту тему.

— Оборотней почти невозможно прочитать. Мы думаем, что двойственность вашей природы затрудняет восприятие ауры. Твою, однако, трудно не заметить. Это яркое, блестящее золото, — он снова улыбнулся мне. — Именно поэтому сюда приходит так много ведьм. Один взгляд, и они знают, что тебе можно доверять.

— Это просто колдовство или все могут видеть ауры?

Это был бы классный трюк и чертовски полезный.

— Ведьмы, некоторые фейри, но не вампиры или оборотни. В любом случае, ты не дала мне закончить. Чёрные ведьмы используют кровь и жертвоприношения в своём ремесле. Колдуны используют демонов.

Оуэн, должно быть, заметил моё замешательство и продолжил объяснять:

— Колдуны продают свои души за силу и знания. Чёрная ведьма может зарезать корову, чтобы усилить заклинание. Колдун берёт фермера в заложники и вызывает демона, чтобы сорвать с него кожу, по одной полоске за раз. Он использует боль, ужас и кровь, чтобы накормить демона, который затем помогает колдуну творить магию.

Меня затошнило, и я пожалела, что спросила. Прочистив горло, я сказала:

— Хорошо, теперь я понимаю, почему мой вопрос был оскорбительным. Ещё раз прошу прощения. Так вот что случилось с теми женщинами, которых мы нашли? Знаешь, по одной полоске кожи за раз. Их пытали, чтобы накормить демона и усилить могущество колдуна?

Оуэн и сам выглядел немного больным.

— Если бы я могла найти её, стала бы чёрная ведьма разговаривать со мной?

— Сомнительно. Они чертовски скрытны. Хотя, может быть, мы сможем поговорить с Шайлер.

— Шайлер, которая владеет магазином для ведьм в центре города?

— Да. Большинство ведьм сейчас приходят туда за гримуарами, но мы всё равно ходим к ней за ингредиентами для заклинаний. Она видит почти всех ведьм в округе, так что, возможно, сможет нам помочь. Я позвоню и проверю, работает ли она сегодня вечером. Мы можем пойти, когда Дейв приедет.

— Мы? Ты пойдёшь со мной?

Слава богам. Я сомневалась, что она захочет что-то рассказать оборотню.

Оуэн оценивающе посмотрел на меня, а затем улыбнулся.

— Да. Тебе выгодно, что у меня кружится голова от любви. Джордж делает меня слишком счастливым, чтобы долго тебя раздражать.

— Я учту это!

* * *

Когда Дейв приехал, я уведомила его, что сегодня вечером он снова будет один.

— Как я должен готовить, подавать напитки и продавать книги? Эта работа была лучше до того, как ты решила начать новую жизнь.

Дейв начал выгонять меня из своей кухни.

Пытаясь удержать себя в руках, я сказала:

— Кто-то пытается убить меня!

— По крайней мере, ты больше не зануда.

Он толкнул меня так, что я вылетела через вращающиеся двери кухни.

— И держись подальше, — пробормотал он.

Я просунула голову обратно.

— Я серьёзно, Дейв. Ты должен выйти в бар, пока нас с Оуэном не будет. Я вернусь, как только смогу.

— Иди! — взревел он.

Оуэн стоял, прислонившись к стойке, и ухмылялся.

— Как ты его.

— Заткнись.

Я проверила свой карман на наличные на случай, если найду что-нибудь крутое в ведьминском магазине.

— Да ладно тебе. Книжный магазин пуст. Я только что налил всем напитки, и Гор сказал, что присмотрит за всем, когда Дейв будет в подсобке.

Оуэн схватил свой рюкзак и направился к лестнице.

— Э-э, спасибо, Гор.

Холодок пробежал по моей спине, когда я произнесла его имя.

Он оторвался от книги, властно кивнул и вернулся к чтению. И так сойдёт.

По дороге в центр города Оуэн поинтересовался о ночном клубе.

— Мы пошли в "Склеп". Судя по всему, он принадлежит вампирам.

— Я и не знал, хотя в этом есть смысл. Кто ещё жаждал бы атмосферы заполненных скелетами катакомб? Вампиры, боже. Я не знаю ни одной другой сверхъестественной группы, которая так усердно работает, чтобы сохранить основную идею их бытия. Хоть бы раз хотел бы увидеть солнечного вампира по имени Пити, который носит пастельные тона и любит смотреть Великое Британское Кулинарное Шоу.

Смеясь, я попыталась представить Клайва в розовой рубашке, сидящего на моём диване и смотрящего со мной телевизор. Это оказалось на удивление легко. Может быть, просто думать о Клайве было легко.

Оуэн боролся с пробками в центре города, пока я мечтала.

— Вы танцевали?

— Да. Я танцевала с Альфой и Клайвом.

— Пра-а-а-вда, — сказал Оуэн, растягивая слово. — А как Клайв на танцполе?

— Хорош. Мил. Это было... мне понравилось.

Оуэн повернулся и посмотрел на меня, притормозив на светофоре.

— Понимаю.

— Нет. Я просто... Это было мило.

Хватит болтать.

Медленно кивнув, он поехал дальше.

— Больше эту тему не поднимаю.

Он свернул на улицу с односторонним движением.

— Джордж сказал, что слышал, будто все вампиры из-за чего-то переполошились. Всё ли было в порядке прошлой ночью?

— Там определённо что-то происходило. Клайв прервал наш танец и разозлился, сказав что-то о необходимости дисциплинировать некоторых из них.

— Хм, интересно, они расстроены из-за того, что он живёт в трущобах с оборотнем.

В трущобах? О. Вот оно что? Я прокрутила в голове тот вечер. Клайв сказал Расселу, что не откажется от чего-то из-за фанатизма, что комары жужжат у него в ушах. Была ли вся эта ярость на самом деле из-за меня? У меня свело живот.

Оуэн сжал моё колено.

— Я не имел в виду то, как это прозвучало. Вампиры смотрят на всех нас свысока. Я могу только представить, как некоторые из них отреагировали бы на то, что Клайв охотно прикоснулся к волку.

Оуэн остановился на улице в квартале от магазина.

Он загнал машину на стоянку и повернулся ко мне.

— Я слышал, что среди вампиров волнения, так что это может не иметь абсолютно никакого отношения к тебе. Полагаю, что сейчас здесь гостит какой-то высокопоставленный вампир и его свита. Это может быть игра за власть, чтобы отнять Сан-Франциско у Клайва, или может быть визит в виде дани уважения. Судя по небольшим сплетням о вампирах, которые я слышал на протяжении многих лет, Клайв пугающе силён для других вампиров.