Глава 10
Наше «вместе» — в подвешенном состоянии
Мы с Тодом довели до ума салат из макарон и испекли кексы, а поскольку оба были накачаны адреналином из-за того, что оказались под прицелом и в нас стреляли, то приготовили еще и шоколадный пирог с орехами пекан. На протяжении всего этого времени, я отвечала на телефонные звонки. Часть из них была (очевидно, ложными) о Рози или Дюке, большинство — от подруг, и все разговоры с ними выглядели одинаково.
Вопрос: Правда ли, что я спала с Лиамом Найтингейлом?
Ответ: (нерешительно) Да.
Реакция (выберите один или несколько вариантов): визг, вопль, чертыхание, крик, восклицание (обычно: «Обожечки!»)
Вопрос: Мы уже сделали это?
Ответ: Мы не торопимся.
Затем много криков о том, зачем я попусту трачу время, вопросы о том, как Ли целуется («ты же целовала его, не так ли?»), очередные мерзкие комментарии о бантиках от нижнего белья и т.д. Я благодарила Господа за то, что у меня имелся такой богатый опыт в искусстве лжи, потому что он определенно мне пригодился.
Вымотавшись на кухне, мы с Тодом поднялись с телефоном и таймером ко мне на балкон и рухнули в шезлонги.
Я не доверяла себе, боясь заснуть и обгореть до хрустящей корочки, поэтому мы установили таймер и каждые пятнадцать минут переворачивались.
В конечном итоге, мы, к сожалению, забыли очередной раз установить таймер, телефон молчал, и я провалилась в незапланированный полуденный сон. К счастью, я не принадлежала к тем рыжим с веснушками по всему телу, кто сгорает за считанные секунды, как только солнце коснется их кожи. Не говоря уже о том, что перед тем как выйти на балкон, я повторно нанесла солнцезащитный крем, и уже довольно прилично загорела до этого.
Лежа на животе, я почувствовала что-то на плече. Развернувшись на шезлонге, я вскинула руки, принимая боевую каратэ-стойку, которую использовали все Ангелы Чарли.
Рядом со мной на корточках сидел Ли.
— Мне казалось, я велел тебе оставаться в доме, — сказал он тихо, но не сердито, он оценивал мою боевую стойку, и в уголках его глаз за крутыми солнцезащитными очками появились морщинки.
Поскольку необходимость разить ударом каратэ отсутствовала, я опустила руки.
— Я и оставалась в доме. Потом мне стало скучно, к тому же, загореть в доме невозможно. В любом случае, меня защищает Тод.
Мы оба посмотрели на Тода, лежавшего на животе. Его пистолет без присмотра валялся на полу террасы, а Чаулина скрывалась в тени под шезлонгом Тода. Оба крепко спали.
Упс.
— Он из Техаса, и он трансвестит. У него быстрая реакция, — заверила я Ли.
Тод открыл один глаз и перевел его с меня на Ли.
— Мое дежурство закончилось? — спросил он Ли.
Ли кивнул.
Тод встал, прихватив с собой пистолет, похлопал себя по ноге, зовя Чаулину, и сказал мне:
— Завтра вечером сбор средств, ты в деле?
Тод и остальная часть дрэг-сообщества Денвера часто организовывали мероприятия по сбору средств, где изливали свои сердца, исполняя песни под фонограммы, и отдавали свои чаевые на благотворительность. Мы со Стиви были альтер-эго Тода, официальной свитой Розы Бургунди. Таская платья с блестками Бургунди, я, тем самым, устраивала себе единственную настоящую тренировку. Они весили целую тонну. Как говорил Тод: «Нас не зря называют дрэг, подруга» (прим.: игра слов drag с англ. — тащить, волочить).
Я кивнула ему.
— Если останусь жива, меня не смогут удержать даже дикие лошади.
Взгляд Тода переместился на Ли.
— Это благотворительное шоу трансвеститов. Ты приведешь Инди?
Ли встал, и так как на Тоде больше не было высоких каблуков, теперь Ли смотрел на него сверху вниз. Тод не дрогнул.
— Если не буду работать, то приду.
Тод снова посмотрел на меня.
— Клянусь Богом, если ты все испортишь, я вызову белые халаты.
Затем они с Чаулиной ушли.
— Ты нашел Рози? — спросила я Ли.
— Нет.
— Бриллианты?
— Нет.
— Дюк вернулся?
— Да.
— Он в безопасности?
— Да.
— А бриллианты?
— Пропали.
— Бл*ть! — Я топнула ногой. — У кого же они?
— Хороший вопрос.
— Бл*ть, бл*ть, бл*ть! — снова выругалась я. — Ты говорил с Терри Уилкоксом?
— Да.
— Как все прошло?
Я подняла руку, чтобы прикрыть глаза от солнца, и посмотрела на него. Во время моего допроса Ли смотрел мимо меня в переулок и на задние дворы соседей. Когда он ответил, его взгляд переместился на меня.
— Я передал ему твои извинения за то, что ты пропустишь ужин в среду.
— В связи с чем?
— Ты будешь со мной, и я буду трахать тебя до беспамятства.
Вагину скрутил спазм, а колени подогнулись.
— Как он это воспринял? — Я пыталась притвориться, что не упаду в обморок.
— Он был недоволен.
— Эм, не мог бы ты объяснить, что имел в виду ранее под «объявлением войны»?
— Только если зайдем в дом, здесь мы слишком уязвимы.
Я схватила телефон, таймер и саронг и вошла в спальню. Я бросила вещи на кровать и повязала саронг вокруг бедер. Ли закрыл за собой дверь и снял солнцезащитные очки.
Он подошел ко мне, швырнул очки на кровать и развязал мой саронг.
— Я только что его завязала, — возмутилась я, хватаясь за ткань.
Ли проигнорировал меня и бросил саронг на кровать, вне моей досягаемости, и положил руки мне на бедра, притягивая к себе.
— Мне казалось, ты собирался рассказать о войне, — напомнила я.
— Все просто. Он кое-что хочет. Это кое-что принадлежит мне. Он начинает действовать, чтобы получить желаемое, а я начинаю действовать, чтобы сохранить его у себя.
Я старалась не злиться, но это было трудно.
— Я не принадлежу тебе.
— Я это знаю, ты это знаешь, но такие мужчины, как Кокси, этого не знают. Он покупает вещи, даже людей, особенно женщин. Его люди работают на него не из-за уважения или доверия, а потому, что он им много платит.
Ладно, вполне разумно.
Наши бедра прижимались друг к другу, руки Ли поднимались по моей спине, притягивая полностью к себе.
Я проигнорировала это.
— Ты отговорил его от войны?
— Не думаю.
— Что теперь будет?
— Я разберусь с этим. Получишь от него весточку, видишь его, — говоришь мне.
С этим у меня проблем не возникнет.
Руки Ли добрались до моих плеч, и я всем телом прижалась к нему.
— Который час? — спросила я.
Ли опустил голову, и его губы оказались на моей шее.
— Без четверти два, — сказал он, касаясь моей кожи.
— О, Боже! — закричала я и попыталась вырваться, но руки Ли сжались крепче и вернули меня обратно. — Мне нужно принять душ и добраться до папы. Я должна готовить котлеты для гамбургеров.
— Твой отец может сам приготовить гамбургеры. Мы опоздаем.
Я в ужасе уставилась на него.
— Опоздаем? Мы не можем опоздать! Папа любит тебя, Ли, но он точно не прыгает от радости оттого, что мы вместе. Мы не можем опоздать, когда в первый раз вместе идем к нему домой на барбекю!
Лицо Ли изменилось, его взгляд потеплел.
— Так мы вместе?
Вот дерьмо.
Я принялась быстро соображать.
— Нет, мы не вместе.
— Что-то я запутался.
— Мы не совсем вместе, — объяснила я, — и точно не были вместе. Наше «вместе» — в подвешенном состоянии. Наше «вместе» сейчас на тест-драйве, чтобы мы могли понять, хотим ли мы его купить.
— Опоздав к твоему отцу, я смог бы убедить тебя купить его.
Я была почти уверена, что он бы смог, поэтому, защищаясь, уперлась руками ему в грудь и толкнула.
Он не сдвинулся с места.
Я сменила тактику.
— Почему ты так уверен, что хочешь его купить?
— Я уверен.
— Откуда такая убежденность?
— Я просто уверен.
— Как?
— У меня есть идея, почему бы нам не принять душ вместе? — предложил он.
— Это не объяснение.
— Нет, но это стало бы наглядной демонстрацией.
— Почему нельзя ответить на вопрос словами, а не показывать?
— Ответить можно и словами и действиями, просто сейчас я чувствую себя в настроении продемонстрировать все наглядно.
Р-р-р.
Переходим к плану В.
— И во время твоей демонстрации, ты хочешь, чтобы я думала о котлетах для гамбургеров?
Он наградил меня своей убийственной улыбкой.
— Ты бы не думала о котлетах для гамбургеров.
Я была почти уверена, что и в этом он прав.
Это привело меня к плану Г.
— Ли, дай мне передохнуть. Это мой папа, и я обещала ему, что приеду пораньше и помогу.
Он секунду смотрел на меня, потом вроде как смягчился.
— Хорошо, но ты должна дать мне что-нибудь, чтобы скрасить ожидание.
Начавшаяся паника стала плавно переходить в отчаяние.
— Что-нибудь — это что?
Руки Ли опустились.
— Выбирай сама.
Я опаздывала. Папа будет рвать и метать. Терри Уилкокс бросил Ли перчатку из-за меня. Фиаско с Рози все еще продолжалось, бриллианты были неизвестно у кого, и их все еще многие искали. И, наконец, мы с Ли были вместе — в подвешенном состоянии, и пока у нас не было времени это обсудить, мы там так и останемся. Некогда было подходить к делу творчески.
Поэтому я поцеловала его.
Или, по крайней мере, начала целовать, приоткрыв рот, обвила руками его за шею и скользнула языком по его языку.
В конечном итоге, уже Ли целовал меня. Одной рукой он обнимал меня за спину, другую запустил в мои волосы, его язык скользил по моему.
— Господи, у тебя это так хорошо получается, — сказал он, подняв голову.
Я моргнула.
— Да?
В его глаза полыхал огонь.
— Да, и мне нравится, что ты спрашиваешь об этом.
Услышав его ответ, я сильнее прижалась к нему, но его руки на моей талии отталкивали меня.
— Если ты сейчас же не пойдешь в душ, семья обойдется без салата из макарон и кексов.
Я попыталась преодолеть сопротивление его рук.
— Может, нам действительно немного опоздать.
Его руки напряглись, но он удержал меня на расстоянии.
— Я не говорю об опоздании, я говорю о неявке.
Я уставилась на него.
— Инди, иди в душ.
Так я и сделала.
*
Я сидела на заднем дворе отцовского дома с Китти Сью.
Здесь прошло мое детство, но я жила отдельно достаточно долго, чтобы папа мог все здесь переделать. То есть в мое отсутствие у него было предостаточно времени спокойно обустроить двор, а не просто косить его каждые две недели летом.
Папин дом находился в Бонни Бре, примерно в восьми кварталах от дома Китти Сью и Малкольма. Когда я была совсем маленькой, казалось, проходила целая вечность, прежде чем я добиралась до Элли. По мере того как я становился старше, это расстояние уменьшалось, пока одна из нас не стала преодолевать его по несколько раз на дню.