Изменить стиль страницы

ГЛАВА 26

После разговора стало немного лучше, так Коре казалось. Она знала, где была его голова, и это было хорошим началом. Ее успокаивало то, что она знала, что король Подземного мира выбрал эти отношения не ради капли развлечений. Ему нравилось быть рядом с ней.

Но у Аида была работа. Он все еще был королем.

Их походы по Подземному миру и загробной жизни были все реже. Прошли две недели почти без визитов, тихие разговоры были с поцелуями, но не чем-то другим.

Кора говорила себе, что этого хватало. Она могла наслаждаться его обществом и покоем на душе рядом с ним. Когда он уходил, она прижималась к Церберу ночью и прокручивала в голове каждый миг снова и снова.

Это не помогало.

Она выдохнула и посмотрела на себя в зеркале. Они должны были сегодня провести общий ужин как муж и жена. Другие боги будут там. Те, кто жил в Царстве мертвых. Она полагала, что и несколько слуг к ним присоединятся.

Она могла лишь надеяться, что никто не подумает, что она была просто ребенком. От мысли, что она услышит, как кто-то еще из Подземного мира плохо отзовется об их королеве, она скалилась.

Аид послал ей идеальный наряд. Гиматий был лучшим в ее жизни, черным, но просвечивающим. Мелкие бриллианты были пришиты к нему, и казалось, что это был кусочек ночного неба. Под этой шалью темный пеплос был темно-красным. Темнее крови, даже темнее вина.

Она собрала волосы на голове, кудри ниспадали вокруг лица подпрыгивающими прядями. Уголь подчеркивал его глаза, и она подвела губы темно-красным в тон пеплосу. Она уже не выглядела как ребенок, она это знала.

Если кто-то захочет назвать ее ребенком, они не смогут. Не этой ночью.

Стук в дверь раздался в комнате, и ее желудок сжался. Это был Аид. Кто еще? Она не могла дождаться его реакции на наряд, который он предоставил.

«Не красней, — говорила она себе. — Не порти облик».

Кора хотела, чтобы он видел ее сексуальной, той, кто брала жизнь за рога и получала то, чего хотела. Или она просто хотела, чтобы он видел ее богиней.

Она открыла дверь, увидела красивого мужчину, ждущего ее. Волосы Аида были убраны с лица, и он был в броне, которой она до этого боялась. Открытые пасти львов на плечах уже не были грозными. Они только делали его плечи шире, подчеркивали силу его тела.

Она не успела понять, как прильнула к двери со счастливым вздохом. Кора выглядела как влюбленный щенок, но ей было все равно, потому что он стоял перед ней, самый красивый воин, который пришел украсть ее.

Он усмехнулся.

— Здравствуй, жена.

— Я никогда не устану слышать это от тебя.

— Хорошо, — он склонился и поймал ее за талию. Притянув ее к груди, Аид прижался губами к изгибу ее шеи. — Я не собираюсь звать тебя иначе.

Они снова были там. Бабочки в ее животе взлетали, когда он был рядом. Кора склонила голову, чтобы ему было удобнее целовать ее горло.

— Уверен, что нам нужно на ужин?

Он отодвинулся, посмотрел на нее, щурясь.

— О чем ты?

Она оглянулась на удобную кровать, а потом посмотрела на него.

— Кхм.

Кончики ее ушей горели. Хоть они старались сделать так, чтобы ей было удобнее выражать чувства, Кора не знала, как поднять эту тему. Смертные все время делали это. Она натыкалась на них даже в лесу.

Боги жаждали такого еще больше. Она слышала, как они говорили, как спали друг с другом, смертными, даже со зверями порой. И хоть Кора была богиней-девственницей, она не хотела больше быть такой. Она была замужем! В их браке не должно быть девственности.

И Коре было любопытно.

Глаза Аида расширились, пока он думал над ее намеком. И милый румяней появился на его щеках. Он кашлянул три раза, а потом прохрипел:

— Уверена, что ты готова к этому?

Она была уверена, иначе не просила бы его. Смущенно улыбаясь, она спросила:

— А ты готов?

Он пытался подобрать слова, запинаясь, и не смог их найти.

Хоть она должна была нервничать, Кора ощущала только трепет радости, потому что потрясла Аида, которого боялись. Он мог лишь смотреть на нее большими глазами, раскрыв рот, и она стала переживать, что сломала его.

Закатив глаза, она обвила его руку своей и потянула его в коридор.

— Ладно, нам нужно на ужин. Но, может, после?

Он моргнул пару раз, позволяя ей вести себя по коридору, будто болван.

— После?

— Хорошо. Я рада, что ты согласился.

Она не ощущала такой силы с тех пор, как впервые заставила травы расти. Кора расправила плечи и старалась изобразить нимф, на которых смотрела издалека. Если она будет покачивать бедрами, может, он посчитает ее красивее. Нужно было только притворяться ими.

Словно она была уверенной и не разваливалась внутри, потому что не знала, что будет потом.

А она не знала. Правда. Нимфы всегда говорили об отношениях со смертными, и как удержать их внимание. Они смеялись и шутили о размерах разных частей мужских тел. Но в этом не было смысла, ведь она еще не видела голого мужчину.

Они шли по коридорам, и она поняла, что до Аида она и не хотела увидеть голого мужчину. И она не могла прогнать это из головы.

Они прошли в зал, держась за руки, их лица были ярко-красными. Она еще не была в обеденном зале, но была рада видеть, что место было открытым. Черные колонны поддерживали потолок, и лозы обвивали их. Большой стол стоял в центре беседки, стулья обрамляли его. На каждом стуле сидели знакомые, хотя Кора расстроилась, увидев в конце Минту и ее подругу-нимфу.

Холодный пот выступил на ее теле, и она не знала, что сказать. Как себя вести.

Она вдруг перехотела притворяться нимфой. Она не хотела выглядеть как они. Минта была любовницей, которую Аид не хотел, и Кора хотела отличаться от той, кого он отбросил.

Ее плечи чуть расслабились, она стала собой. Кора отогнала напряжение к пояснице, чтобы никто не знал, что она нервничала или расстроилась из-за Минты.

Аид направил ее во главу стола, помог ей сесть. Он усадил ее рядом с Гекатой, которая следила за Корой, щурясь.

Аид сел рядом с Танатосом, и богиня ведьм склонилась ближе:

— Ты в порядке?

Кора взяла буханку хлеба и разломила ее. Опустив куски на тарелку, она приподняла бровь.

— Почему мне не быть в порядке?

Геката посмотрела в конец стола, где две нимфы уже шептались за своими руками.

— Почему же?

Ее народ не должен был думать, была ли она расстроена из-за женщины, сидящей за столом, недолюбливающей Кору. Деметра всегда говорила, что богини были созданы не для всех, и смертные поклонялись тем, кого выбирали.

Минта не собиралась поклоняться Коре.

И это ее устраивало.

Аид перебил их, склонился к Коре и шепнул ей на ухо:

— Ты не шутила в своей спальне?

Он все еще думал об этом? Она могла привыкнуть к тому, как отвлекала его мысли на важной деловой встрече.

Кора усмехнулась и шепнула:

— Конечно, не шутила. Думаешь, я сказала бы такое в шутку?

Ей не нужно было смотреть на него, чтобы знать, куда он смотрел. Минта. Нимфа смотрела на них так, словно могла взглядом сжечь Кору. Если нимфа хотела ей смерти, нужно было сделать что-то, кроме взгляда.

Ревность вспыхнула в голове Коры. Она хотела, чтобы нимфа ощущала все то, что чувствовала она, когда услышала едкие слова Минты и ее подруги.

Отбросив осторожность и неловкость, Кора опустила ладонь на руку Аида. Она сжала его пальцы, осторожно убрала его ладонь со стола на свое бедро.

Его пальцы сжали ее кожу, нащупали плоть сквозь ткань ее одеяния. Тепло проникло, и Кора знала, что ее лицо было красным. Она взглянула на Аида и увидела, что и его лицо было красным.

— Осторожно, жена, — шепнул он, чтобы никто не слышал. — Я не знаю, что ты делаешь.

Она сама не знала, что делала. Но она видела, что Минта чудесно побагровела от гнева, зашепталась громче с подругой. Они прижались друг к другу и с ненавистью поглядывали на Кору, притворяясь, что не следили за королем и королевой.

Она осмелела от победы, поймала взгляд Аида, хитро улыбаясь и щурясь.

— Я не знаю, что делаю, муж. Но, может, ты мне покажешь?

Он сжал ее ногу почти до боли.

— Ты не хочешь этого на публике.

— Может, хочу. Я устала от того, что все указывают, что делать, и кто я, — она сжала его пальцы и осторожно подвинула его ладонь выше по своей ноге. — Я хочу узнать, что мне нравится, а что — нет. Я думала, ты захочешь мне помочь.

Мышца на его челюсти дергалась в такт биения сердца. Она смотрела, как он боролся с собой. Его пальцы двигались. Нежно. Туда-сюда на ее бедре.

Как океаниды и говорили, между ее ног появился жар. Она ощущала, будто цветок раскрывал лепестки. Ее лицо расслабилось, напряжение покинуло ее плечи, и она видела только Аида. Его глаза потемнели от желания. Он сосредоточенно нахмурился.

Все на столе растаяло. Она могла сосредоточиться только на жаре между ног, такое она еще не чувствовала. Он легонько подвинул пальцы выше на ее ноге, почти до вершины бедер. Он почти был там, где она горела для него.

Что он сделает, когда доберется до теплого влажного места? Она смутно помнила, что они все еще сидели с подданными за столом, которые могли следить за ними. Ей нужно было оставить о себе лучшее впечатление.

Темная часть ее души кричала, требуя большего. Молила, чтобы ее коснулись. И пусть на нее смотрят.

Кора боялась этой стороны себя, но не могла остановить это, как не могла помешать солнцу взойти на небе. Она хотела, чтобы он коснулся ее. Она хотела ощутить его прикосновение.

Еще немного, и он коснется ее. Заденет сильными пальцами, и…

— Мой король!

Крик заставил их вздрогнуть. Аид убрал руку от нее, Кора отпрянула так сильно, что ударилась коленом об стол. Она посмотрела на других богов и богинь. Они, казалось, не заметили, что произошло. Кроме Минты и ее подруги, которые злобно поглядывали на Кору.

Хорошо. Пусть ненавидят ее. Они уже решили это задолго до их встречи.

Слуга ворвался в двери, тяжело дыша, каштановые волосы спутались на голове, как гнездо.

— Мужчина вошел в одни из ворот!

Аид сел прямее, но ладони все еще были сцеплены на коленях.