Изменить стиль страницы

Глава 17

Поездка в скорой прошла как в тумане. Доктора увезли Бена в ту же минуту, как только они добрались до больницы, и сколько бы раз Джейсон ни спрашивал о нем, они отказывались отвечать, говоря лишь то, что ему нужно успокоиться. Они положили его в отдельную палату. Учитывая головную боль, потерю крови и лекарства, которыми его накачали, Джейсон провалился в состояние бреда. Он пытался задавать вопросы, но даже не был уверен, слетали слова с его губ или нет.

Дилан тоже был рядом, но он как будто не мог посмотреть Джейсону в глаза. Медицинский персонал не давал ему покоя, задавая вопросы о случившемся. Джейсон подозревал, что Дилан был рад отвлечению. Это позволяло ему не иметь дело непосредственно с Джейсоном. Это позволяло ему избегать объяснений, почему он едва не убил Бена.

А Бен…

Где же Бен?

Машины возле него начали пищать. Включился какой-то сигнал тревоги. Вместе с этим усилился и всеобщий гвалт вокруг него.

— Нам придется погрузить его в сон, — сказал кто-то.

— Нет, — удалось ему вымолвить это слово вслух или нет, он не знал. В любом случае, они не послушали.

Пробуждение вызвало почти тошнотворное чувство дежавю. Манжет тонометра сжимал его руку, в голове ощущалась приглушенная боль, в окно светило солнце, а рядом стояла медсестра, смотревшая на мониторы слева от него.

— Как Бен? — спросил он.

Она нахмурила лоб.

— Кто?

— Бенджамин Уорд. Его привезли вместе со мной. Он в порядке?

Она нахмурилась.

— У меня здесь нет пациентов с таким именем.

— О Боже! — мониторы слева начали тревожно пищать. — Он умер? Вы хотите сказать, он не выжил?

— Успокойтесь. Никто не умер. Я вполне уверена, что если бы прошлой ночью мы кого-то потеряли, я бы знала.

— Тогда где он?

— Я точно не знаю. Когда вас привезли, вы были не в себе. Медсестры говорили, что вы несли какой-то бред. Полагаю, вы просто немного перепутали события. Вот и все, — она похлопала его по руке. — Не беспокойтесь. Доктор придет попозже утром.

Она оставила его, и ужас переполнил его грудь. Если Бен не умер, но его нет в больнице, тогда…

Что?

Он месяцами был уверен в себе, но внезапно все окуталось сомнениями. Дилан был прав? Он вообразил себе это все? Его руки начали дрожать. Он сел, спровоцировав сигнал тревоги, говоривший об учащении пульса. Он обхватил голову руками, дыша глубоко, стараясь успокоиться и привести все в норму, пока медсестра не вернулась.

Бен существовал только в его воображении?

— Нет, — произнес он в тишине палаты. — Этого не может быть.

— Чего не может быть?

Он подпрыгнул, на мгновение опешив, но это оказался всего лишь Дилан, вошедший в дверь с пластиковым пакетом в руке и журналом под мышкой.

— Они сказали мне, что ты пришел в себя. Пора бы уже. Время уже за полдень перевалило, — он приподнял пакет. — Я принес тебе одежду, поскольку твою с тебя срезали. Надеюсь, это не была твоя любимая пижама или типа того.

Такое чувство, будто ему надо было переварить слишком многое. Он даже не помнил, во что был одет до того, как этот ужасный инцидент развернулся на лужайке перед его домом. Он посмотрел на свою больничную сорочку, впервые замечая легкий холодок сзади, где она распахнулась.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Дилан.

Джейсон с трудом сглотнул, стараясь собраться. Пытаясь решить, что спросить в первую очередь.

— Бен, — сказал Джейсон наконец. Его голос все еще напоминал скрежет гравия. — Он…

— Никто тебе не сказал?

Пульсометр возле Джейсона тревожно запищал, когда его сердце лихорадочно заколотилось.

— Нет.

— Успокойся, — сказал Дилан, положив ладонь на плечо Джейсона. — Он в порядке. Во всяком случае, они считают, что в конечном счете он будет в порядке.

— Но он жив?

— Да.

— И… — Джейсон поколебался. — Он реален?

Дилан удивленно моргнул.

— А ты начал сомневаться?

— Нет, пока не проснулся, и его здесь не оказалось. Я спросил у медсестры, и она не поняла, о ком я говорю.

Дилан улыбнулся. Джейсон подозревал, что он испытывает искушение рассмеяться, но изо всех сил старается оставаться серьезным.

— Да, он настоящий. Я бы сам не поверил, если бы не видел.

— Но медсестра…

— Она, наверное, не знала его имени. Они зарегистрировали его как Джона Доу25. Я сказал им, что его зовут Бен, но видимо, регистрация его под именем «Бен Доу» порушит их драгоценную систему. Так что если ты не знаешь его фамилию…

— Уорд. Бенджамин Роберт Уорд, — Джейсон упал на подушку и накрыл глаза ладонью, когда его затопило облегчением. — Что случилось? Он не дышал?

— Определенно не дышал. И его сердце тоже не билось. Они сказали, было такое чувство, будто его тело забыло, как надо функционировать. Затем они шарахнули его дефибриллятором, и он выкашлял кучу воды, будто он едва не утонул. Он определенно озадачил их своим состоянием. Но… — он пожал плечами. — Сейчас он поживает вполне прекрасно.

— И они думают, что с ним все будет хорошо?

— Они говорят, что у него сильное обезвоживание, но нет признаков плохого питания, если не считать острого дефицита витамина D, который легко исправить. Ну и астма, естественно, но ее можно вылечить. Скоро будет как новенький.

— Я должен его увидеть, — сказал Джейсон, отбросив одеяло и попытавшись свесить ноги с кровати, но комната закружилась, и Дилан мягко уложил его обратно на постель, накрыв одеялом.

— Не спеши. Он спит.

Он испытал легкое облегчение от того, что не придется стоять. Одна лишь попытка заставила его голову пульсировать болью. Но Джейсону не хотелось ложиться обратно, так что он взял пульт от больничной кровати и привел ее в полуприподнятое положение. Когда он закончил, Дилан бросил на кровать журнал. Джейсон его взял. Это был StarWatch. На обложке была фотография, сделанная в разгар хаоса перед домом Джейсона. Джейсон и Дилан стояли как будто под руку, один медик склонился над телом на земле, и все вокруг купалось в сюрреалистичном красно-синем свете мигалки от скорой. Заголовок гласил: «Мужчина, заточенный в волшебном снежном шаре, оказался на свободе! Тайный любовник ДжейУока наконец-то разоблачен!»

— О. Мой. Бог.

— Печатная версия попала на прилавки сегодня утром, но за ночь уже разлетелась по всему интернету. Ты удивишься, сколько деталей они изложили верно. Забавно то, что теперь, напечатав правду, они стали посмешищем среди всех СМИ. Все слишком заняты высмеиванием StarWatch и даже не задаются вопросами, а что было на самом деле.

Джейсон посмотрел на обложку. На сей раз даже неважно, что они вторглись в его личную жизнь. Важно лишь то, что Бен в порядке. Но глядя на журнал, он начал задаваться, как, черт возьми, они объяснят внезапное появление Бена в мире.

Словно прочитав мысли Джейсона, Дилан заговорил.

— Официальная версия, рассказанная шерифом Росс и мной, такова: Бена воспитывали в уединенной горной секте, которая не верит в современную медицину. Он сбежал и добрался до твоего дома, но не знал, что делать, так что спрятался в твоем гостевом домике. Там ты нашел его и приютил, — он улыбнулся и развел руками. — Гениально, да? Это объясняет его странную одежду и все остальное.

Джейсон едва сдерживался, чтобы не расхохотаться.

— И люди верят в это дерьмо?

— Ну, им предложили два возможных объяснения. Либо Бен сбежал из секты, ненавидящей докторов, и решил обосноваться в твоем гостевом домике, либо он вырвался из волшебного снежного шара как Афина из расколотого черепа Зевса. Так что да, они считают историю про секту правдоподобным объяснением. К тому же, кто не любит хорошую историю про секту? Такие вещи отлично продаются.

— Если посмотреть под таким углом, то почти логично.

— На самом деле, все благодаря тебе. Когда ты сказал медику, что семья Бена не доверяла докторам, это подало нам идею.

Джейсон едва помнил ту ложь, слетевшую с его языка. Столько всего случилось на той подъездной дорожке, что все превратилось в размытое пятно страха и боли в голове. Он осторожно ощупал побаливающее место на затылке.

— А что медики? И заместитель шерифа? Если пресса пообщается с ними…

Но Дилан уже качает головой.

— Шериф Росс, твой адвокат и адвокаты больницы недвусмысленно дали им понять, что они не могут сказать журналистам ни единого чертова слова. Не то чтобы кто-то что-то видел. Они все равно были слишком заняты попытками подняться на ноги.

— Слава богу, — Джейсон покачал головой, пораженный тем, что Дилан приложил такие усилия, чтобы прикрыть его Бена, несмотря на его прежнюю враждебность. С другой стороны, тогда он полагал, что Бен был плодом переутомленного мозга Джейсона. Теперь у него имелись доказательства.

И снова Дилан как будто прочел его мысли, потому что он внезапно подвинулся ближе.

— Джейсон, прости меня.

— Все хорошо.

— Нет, не хорошо. Я должен был поверить тебе.

Джейсон выдавил из себя улыбку.

— С чего бы? Я знаю, что я казался сумасшедшим.

Дилан неловко пожал плечами.

— Мне стоило больше верить тебе, — он нерешительно посмотрел Джейсону в глаза. — Я лишь пытался помочь. Клянусь тебе, я думал, что поступаю правильно, но когда я думаю о том, сколько урона мог нанести…

— Но не нанес же. Все обошлось.

Дилан нервно присел на край кровати Джейсона.

— Это ничего не оправдывает. Я мог убить его и никогда бы не узнал, что ты говорил правду. Я до самой смерти думал бы, что помог, а ты бы никогда меня не простил.

— Может быть, — а может быть, в конечном счете Джейсон начал бы верить, что Дилан прав. Может, он начал бы сомневаться в собственном здравомыслии. Эта мысль встревожила его, но это не имело значения. — Ты его не убил. И благодаря тебе, он свободен. Этого могло никогда и не случиться, если бы не ты.

— От этого мне не легче.

Джейсон откинулся на подушки, размышляя. Он понимал чувство вины Дилана и знал, что если бы все разрешилось иначе, он был бы в ярости. И все же сейчас, зная, что Бен мирно спит в соседней палате, зная, что им дарована возможность настоящего будущего вместе, он не испытывал ничего, кроме благодарности. Он протянул руку и сжал ладонь Дилана.