ГЛАВА 8
Киану сидел рядом со мной. Как только меня загрузили в вертолет, он придвинулся ко мне поближе, и тепло его тела уже больше не покидало меня. Киану знал, что я могу сделать. Должно быть, он был потрясен, увидев меня живой. Как и доктор Саймон, он видел меня в последний раз, когда в мою сторону направлялись сотни Арви.
— Не думал, что ты выживешь, — прошептал его голос рядом с моим ухом.
— Я бы не выжила, если бы Финн не спас меня, — ответила я.
— А он счастливчик, — усмехнулся Киану. — Вам следовало быть умнее. Никому нельзя доверять ни в одном в бункере.
— Знаю. Я просто поняла это слишком поздно.
Его следующие слова прозвучали мягко, почти грустно.
— Я не смогу тебе помочь.
— Я этого от тебя и не ожидала.
Он сделал глубокий вдох и вздохнул. Мне нравился Киану, и я знала, что за суровой внешностью скрывался хороший парень. Я была рада, что он сидел рядом со мной, потому что кто знал, что могло бы произойти, окажись я рядом с каким-нибудь придурком.
— Эй, Киану, — сказал один из солдат, голос которого прозвучал намного моложе. — Какая у тебя будет следующая татуировка?
Я почувствовала, как он придвинулся ко мне.
— Прямо вот здесь будет надпись... "Достаю большую пушку".
Все остальные расхохотались, и я решила, что он напряг свои большие бицепсы. Ну, хотя бы, благодаря ему, уровень всеобщего напряжения снизился.
— Так это та девушка, которая убила лидеров?
— Да, и каждый из тех ублюдков заслужил это, — огрызнулся Финн.
— Откуда тебе знать? — спросил другой голос.
— Потому что я был там. Они посадили меня в клетку с десятью мутантами и пытались заставить ее показать свою силу, иначе мутанты разорвали бы меня в клочья. У нее не было другого выбора.
— Какого черта они это сделали?
— Ради демонстрации, — добавил Киану. — Они накачивали ее каким-то странным дерьмом, как какую-нибудь лабораторную крысу, а затем решили проверить, сработало ли это, поместив ее жениха, который был из одного с ней приюта, в клетку с мутантами.
— Эй, — произнёс властный голос. — Не надо говорить о наших лидерах в таком негативном ключе.
— Я просто говорю правду, сержант. Они вынудили её и получили по заслугам. Я бы сделал то же самое.
— Хватит, — отругал его сержант.
Я почувствовала, как Киану пожал плечами.
— Карма такая сука.
Его нога толкнула мою, и я улыбнулась под черной завесой.
— Откуда ты все это знаешь? — спросил молодой голос.
— Он был на том последнем задании с сержантом Хокинсом, — прошептал другой голос.
— О. Я не знал.
— То-то и оно.
Оставшуюся часть поездки я пыталась замедлить свое дыхание. Я старалась выровнять его, чтобы не упасть в обморок. Но моя голова, казалось, промокла насквозь, а лицо горело до такой степени, что у меня начало перехватывать дыхание.
Я толкнула ногу Киану своей и почувствовала, как он наклонился ко мне.
— Мне трудно дышать, — выдохнула я.
— Сержант, она не может дышать под этим мешком.
— У нас строгий приказ не снимать его.
— Она практически задыхается. Похоже, она сейчас упадет в обморок.
— Нет, — повторил он.
— Что, если вместо него мы наденем ей повязку на глаза? Я сам почти расплавился даже без мешка на голове.
Последовала еще одна пауза, а затем Киану продолжил настаивать.
— Она этого не заслуживает. Это жестоко, чувак. Она, чёрт побери, человек.
— Мы не можем снять мешок, не рискуя при этом получить травму. Она опасна.
— Сержант, она не причинит нам вреда, — настаивал Киану.
— Ты не можешь этого гарантировать.
— Зато я могу, — заговорил Финн. — Я надену ей повязку на глаза, и если что-нибудь случится, чего точно не произойдёт, ты можешь пристрелить меня.
Я услышала, как пистолет выскользнул из кобуры.
— Хорошо.
— Отверни её голову, чтобы она не смотрела на нас, — потребовал сержант. — Киану, поскольку это была твоя блестящая идея, ты должен убедиться, чтобы все было сделано правильно.
— Да, сэр, — ответил Киану.
Чувство облегчения нахлынуло на меня. Через несколько секунд Финн оказался передо мной.
— Эби, поверни голову направо и закрой глаза.
Я сделала, как он сказал.
— Хорошо, они закрыты.
Мешок сняли, и я глубоко вздохнула.
— У кого-нибудь есть вода? — настойчиво спросил Финн.
— Здесь, — ответил Киану.
Руки Финна нежно убрали пряди волос, прилипшие к моим щекам. Прохладная ткань, смоченная водой, мягко вытерла мое лицо. Это было так приятно.
— Пей, — прошептал Финн, поднеся фляжку к моим губам.
Я сделала, как он сказал, наполнив свой пересохший рот холодной жидкостью и погасив огонь внутри.
— Я собираюсь надеть повязку тебе на глаза.
Я кивнула, не открывая глаз. И, в следующий миг, почувствовала, как его руки нежно обматывают ткань вокруг моих глаз и завязывают ее сзади.
— Убедись, что она достаточно туго затянута и не сползет, — сказал сержант.
— Ты в порядке? — спросил Финн.
— В порядке, — ответила я. — Все в порядке.
— Я люблю тебя, Эби.
Его лоб прижался к моему виску, и я почувствовала его дыхание на своей щеке.
— Отойди, — приказал сержант.
— Я люблю тебя, — прошептала я в ответ, но мои слова не были услышаны, так как Финн отошёл.
Выпрямившись в кресле, я толкнула Киану коленом.
— Спасибо.
— Мы должны вести себя достойно.
— Ты хороший человек, что бы ни говорила твоя мама.
Он усмехнулся.
— Так ты действительно телепат?
Я едва расслышала его слова.
— Да.
— Если я буду говорить с тобой мысленно, ты сможешь меня услышать?
— Да.
— Давай, — пробормотал он.
Я закрыла глаза и сосредоточилась на том, чтобы проникнуть в сознание Киану.
"Ты меня слышишь?"
Я кивнула.
"Ух ты, это умопомрачительно!"
Я хихикнула.
— Над чем она смеется?
Киану прочистил горло.
— Я рассказал ей свою новую шутку.
— Давайте все ее послушаем.
— Что сказал один Арви другому Арви?
— Ммм...
— Ничего, глупый. Они не могут говорить.
— Ну, они могут общаться с помощью телепатии.
— Но они не могут говорить, — проворчал Киану. — Знаешь что, умная задница? Заткнись. Ты испортил всю шутку.
— Еще пять минут, — объявил пилот.
— Ладно, ребята, — заговорил сержант. — Мы пролетим над местностью и оценим ситуацию. Смотрите в оба и сообщите мне, если увидите кого-нибудь из выживших.
Я с тревогой ждала, что будет дальше, и чем ближе мы подлетали, тем сильнее пульсировала моя голова. Арви были недалеко. Еще через минуту я едва могла слышать собственные мысли. Крики и рычание эхом отдавались в моей голове снова и снова, точно военный барабан, заставляя ее пульсировать от их бессмысленного скандирования:
"Убить. Убить. Убить".
— Что с ней не так? — спросил кто-то.
Я почувствовала, как рука Киану обхватила мое запястье.
— Эй, ты в порядке?
Я смогла только покачать головой.
— Что не так?
Я выдавила из себя лишь одно слово.
— Арви.
— Срань господня! Выгляните наружу, — крикнул один из солдат.
— Это сущий ад, — пробормотал сержант. — Мы никак не сможем спасти выживших в этом хаосе. Если, конечно, они еще здесь остались.
— Эби, ты можешь сказать, есть ли здесь выжившие? — спросил Финн. Его голос прозвучал так, словно он находился где-то далеко.
— Я не знаю. Все, что я слышу, это крики монстров в моей голове.
— Ты можешь их слышать? — спросил молодой парень.
— Конечно, может. Она телепат.
Следующий голос принадлежал сержанту.
— Ты можешь как-нибудь определить, есть ли там выжившие?
— Я не знаю, — ответила я. — Я никогда не делала этого раньше.
— Попробуй, Эби, — настаивал Финн. — Посмотрим, сможешь ли ты их услышать.
Я не была уверена в том, что смогу прорваться сквозь крики Арви. Они так громко звучали у меня в голове, и мне казалось, что она вот-вот взорвется. Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
"Найди голоса, взывающие о помощи", — сказала я себе.
Сначала ничего не было слышно. Но чем больше я думала о выживших, оказавшихся в ловушке, внизу, тем дальше я выходила за пределы криков Арви. В своем воображении я представила монстров в виде океана, который находился передо мной. Они щелкали своими заразными зубами, кричали и рычали. Я бесстрашно пошла вперед, приказывая им расступиться. Они попятились и расступились, как Красное море перед Иисусом.
Их бледные, шершавые лица были полны ненависти. Их молочно-белые глаза сверкнули, и я поняла, что они хотят разорвать меня на части. Но я без страха, прижав руки к своему телу, пошла вглубь. Я знала, что если поддамся своему страху, они сожрут меня. И я не знала, что случится с моим физическим телом, если они нападут на меня в моем видении. Никто никогда не делал ничего подобного раньше.
"Есть ли здесь выжившие?" — крикнула я в море мутантов. Я подождала, но не услышала ничего, кроме Арви.
"Эй? Здесь есть выжившие?"— снова крикнула я.
Затем, сквозь рычание и скрежет зубов, я услышала слабый, но отчаянный крик. Он был мягким и плачущим, и звучал почти как молитва.
"Пожалуйста, помогите нам, — умолял голос. — Боже, помоги нам".
Я услышала их! Они были живы. Но я не знала, где они находились.
— Эби, — сказал Киану, выводя меня из транса.
— Они живы, — выдохнула я. — Я их слышу. Они молят о помощи.
— Ты знаешь, где они? — спросил сержант.
— Нет, — ответила я. — Я могу только слышать их.
— Сделайте полный круг вокруг этого района, — приказал сержант пилоту. — Все остальные внимательно высматривайте выживших.
— Что это за место? — спросил Киану.
— Это был сталелитейный завод, который правительство превратило в бункер. В нем размещали только тех, кто входил в запасную группу ученых.
— Запасную группу? — спросил Киану.
— Да. Все ведущие ученые были доставлены в основные бункеры. И те, кто имел потенциал, но не прошел отбор, были отправлены в это учреждение. Кто знает, какие научные эксперименты они там проводили в течение тринадцати лет. Я могу только догадываться.
— Сколько ученых здесь размещалось?
— Двадцать пять. В ходе этой поисково-спасательной операции нам приказано в первую очередь обеспечить сохранность их документов.
Я почувствовала, как Киану пошевелился рядом со мной, вероятно, повернувшись лицом к сержанту.