Изменить стиль страницы

ЭПИЗОД 2: ГЛАВА 02

Наблюдая за караваном других неплотоядных людей, Хендрикс поднял руку, и я проскользнула под ней, на этот раз ясно осознавая, что так было к лучшему. Я посмотрела в окно слева от меня и увидела, что Хейли уже лежит на сидении, накрыв Пейдж своим телом. Нельсон, Харрисон и Кинг суетились вокруг них, держа в руках заряженное и готовое к бою оружие

Из первого внедорожника появился лысый мужчина средних лет, сложенный как Брюс Уиллис в последнем "Крепком орешке". Он навис над открытой дверью и уставился на нас сверху вниз. На нём были тёмные авиационные очки, так что мы не могли видеть его глаза. Возможно, я была единственной, но по какой-то причине его тёмные очки беспокоили меня. Хотя я понимала его. У нас у всех были свои пороки, я хотела подводку для глаз и подходящее друг к другу нижнее белье, а этот парень совершал набеги на прилавки с солнцезащитными очками. Но, честно говоря, в эти дни ни у кого не было времени на солнцезащитные очки, и поверьте мне, я беспокоилась о морщинах не меньше, чем любая бывшая популярная девушка.

С его тонких губ свисала зажжённая сигарета. В этом проклятом мире, в котором я теперь жила, это означало богатство и самодостаточность, как и блестящие чёрные машины, баки которых, должно быть, были наполнены бензином, так как все они стояли перед нами, работая на холостом ходу.

Наш Хаммер тоже был на ходу, но лишь потому, что это был чрезвычайный план. Если бы Хендрикс, Нельсон, Вон и Харрисон погибли, нам пришлось бы развернуться и сбежать. Мы не оставили машину на ходу, так как у нас было много бензина, на самом деле, запасы были близки к нулю.

Прежде чем что-либо сказать, двойник Брюса Уиллиса с интересом оглядывал нас ещё несколько минут. И хотя мне не видно было его глаз, я почувствовала их на себе и подавила желание вздрогнуть.

— Ваша работа? — крикнул мужчина, указывая на количество трупов посреди дороги.

— Да, сэр, — вежливо отозвался Вон. — Мы вам мешаем? Мы как раз собирались ехать и с радостью уберемся с дороги, дав вам возможность проехать

Я вздохнула с облегчением, когда Вон, так же настороженно отнёсся к другим людям. Мы с Хейли тоже всегда были настороже. Не осталось ни одной души, кому можно было бы доверять.

Ну, за исключением братьев Паркер.

БУ, как я в дальнейшем обозначила для себя незнакомца, ухмыльнулся Вону, покачивая сигаретой во рту.

— Нет, мы не едем дальше. Просто остановились заценить новый талант, — его ухмылка переросла в усмешку.

Никто с нашей стороны ничего не сказал в ответ на это.

После нескольких неловких минут молчания БУ продолжил:

— У нас есть аванпост. Вы можете пополнить там запасы. Заправить свою машину.

— Нет, спасибо, — тут же авторитетно ответил Вон. — У нас всего хватает. Благодарю за предложение, но нам уже нужно выдвигаться.

— Вам не нужна помощь? — уточнил мужчина угрожающим голосом.

— Мы в порядке, спасибо за беспокойство, — ответил Хендрикс столь же опасным тоном.

— Хорошо, тогда я не столько предлагаю, сколько поясняю.

Он ударил по крыше своего внедорожника, и из каждой машины со всех сторон повыскакивали люди с направленными на нас пистолетами. Звуки щёлкающих предохранителей и вставляемых на место обойм заполнили наше благоговейное молчание. Мужчина продолжил свою речь:

— Мы не предлагаем свою помощь необдуманно. Вот это, — он указал на зомби, — было огромной проблемой для нас в течение некоторого времени. Вы её решили, а теперь мы хотим решить вашу проблему. Вы последуете за нами в наше поселение.

— Хорошо, — отрезал Вон. — Почему бы и нет. Мы будем благодарны вам за помощь.

— Хорошо, — снова ухмыльнулся БУ. — Чисто гарантий ради, мы поменяем одного из наших на одного из ваших, — он помахал рукой туда-сюда между нами, — и мы возьмём с собой её, — он указал на меня пальцем.

Я закатила глаза. Стоило мне сесть в Хаммер по команде Вона, как я тут же вынуждена была начать следовать приказам. Я чуть не ударила себя ногой.

— Нам придётся довериться друг другу, — быстро возразил Вон. — Если вы возьмёте её, у нас не будет причин доверять вам. У нас есть оружие, так что не стройте иллюзий, что мы не будем защищать то, что принадлежит нам.

Просто чтобы доказать свою точку зрения, Хендрикс поднял свой полуавтоматический пулемёт, а Нельсон и Харрисон выскочили из люка, держа наготове свой арсенал. Просто из-за того, что я чувствовала себя паршиво со всеми этими рыцарями в сверкающих доспехах, окружающими меня, я развернула винтовку на своём плече — они же не знали, что она была пуста — и тоже направила её в сторону каравана.

БУ посмеялся над нашими усилиями, как будто мы были очаровательными детьми.

— Ладно, вполне справедливо.

— Я пойду с вами, — вызвался Хендрикс, прежде чем кто-то успел произнести ещё хоть слово.

Мне хотелось облегчённо вздохнуть, но я не смогла... это было так глупо, очень глупо. И теперь вместо того, чтобы чувствовать себя спокойно, потому что моя собственная жизнь была спасена, я должна была беспокоиться о том, что что-то случится с Хендриксом. Блин.

— Звучит как план, — согласился БУ. — Я сейчас же пришлю к вам человека, — он хотел заползти обратно в свой внедорожник, но внезапно остановился и оглянулся на Хендрикса. — Наверное, тебе лучше оставить все свои игрушки. У нас достаточно резерва, чтобы обеспечить твою безопасность.

Он вынул сигарету изо рта и бросил её на забрызганную кровью землю, а потом скрылся в своей машине.

Вон, Хендрикс и я сразу же развернулись к нашей машине и открыли передние двери, скрыв нас из их поля зрения.

Вон наклонился вперёд и бросил на Хендрикса тяжёлый взгляд.

— В следующий раз ты будешь вести себя тихо.

— Мы оба знаем, что по-другому никак было, — возразил Хендрикс.

— У нас нет на это времени, — Нельсон рванул вперёд со среднего сиденья, заполнив веским доводом напряженное пространство.

— Когда мы доберёмся до места, мы войдём туда как супружеские пары, — наставлял Вон, поставив крест на проблеме с братом. — Риган, ты со мной, а Хейли будет держаться рядом с Хендриксом, — Вон бросил на Нельсона взгляд, которым явно приказал брату не спорить с ним.

Очевидно, Хендрикс не понял этого взгляда.

— Риган лучше оставаться со мной, — объявил он.

Я прочистила горло.

— Вон сказал, что я должна быть с ним, Хендрикс. Я только что пообещала повиноваться в следующий раз, когда Вон отдаст мне приказ, и это прозвучало как приказ, — смех озарил глаза Вона, невзирая на то, что он был крайне неуместен в этой ситуации. Мне не следовало испытывать судьбу, но... — Я не могу спорить с твоими доводами.

Хендрикс посмотрел на меня сверху вниз и прищурился.

— Умно, — пробормотал он, а затем отдал свои пистолеты и патроны разъярённому Нельсону.

Я закатила глаза и заметила "пленника" из каравана, идущего в нашу сторону. Он был одет в чёрную военную форму с бейсболкой "Янкиз", низко надвинутой на лицо. На вид ему было примерно лет тридцать пять, да и выглядел он таким же наемником, как и БУ. Должно быть, мы наткнулись на гнездо ополченцев. Фантастика.

Я потянула Хендрикса за мизинец, и он тут же повернулся ко мне, обратив всё своё внимание на меня.

— Будь умнее, Хендрикс.

Моё предупреждение было простым и по существу, скрывая сотню других слов, которые я хотела ему сказать, хотя и не имела ни малейшего представления, откуда они исходят.

— Только если ты пообещаешь в следующий раз стать моей притворной женой, — он ухмыльнулся мне, явно довольный тем, что я проявляю хоть какую-то заботу о его благополучии.

Да, Хендрикс. Я только что убила чёртову тонну зомби, лишь бы ты не умер. Очевидно, мне не плевать.

— Я же просила тебя не шутить, — проворчала я.

— Это была не шутка, — ответил он, повернулся и встретил наемника как раз в тот момент, когда тот проходил мимо зомби по кличке "Зверя с Востока", которого я изрешетила.

Очевидно, любовь Харрисона ко всему, что делал Джей Зи, сказалась и на мне.

Отлично, мне ещё этого не хватало.

— Эй, Риган, ты не могла бы пересесть на заднее сиденье вместе с Пейдж? — попросил Вон, врываясь в мои мысли.

— Не вопрос, — согласилась я, делая в точности, как он просил.

Хейли помогла Пейдж перебраться через сиденье, как раз когда я села рядом с ней. Кинг скользнул следом, и Хейли развернулась всем телом.

— У меня есть мужская одежда, — прошептала Пейдж, когда Вон намеренно остановил нашего нового пассажира перед внедорожником, чтобы поболтать с ним. Пейдж в мгновение ока вытащила одежду из рюкзака и уже натягивала брюки-карго.

— У тебя есть толстовка? — прошептала я. — Не пытайся сменить футболку, просто надень на неё толстовку.

Она кивнула и сделала то, что я сказала. Она была ещё слишком мала, чтобы иметь откровенно женственную фигуру, но выглядела очень по-девичьи. У неё были миндалевидные глаза с тёмными ресницами и идеальные розовые губы. Ей практически невозможно было придать мальчишечий вид, но если мы сможем спрятать её волосы, и она будет держать лицо опущенным, то у неё появится шанс.

Она начала натягивать капюшон на волосы, но я знала, что этого будет недостаточно. Распустив свои волосы, я взяла свою последнюю резинку и собрала волосы Пейдж в пучок на макушке.

— Шапка? — ахнула я, когда парень начал обходить Хаммер, чтобы занять освободившееся место Хендрикса.

Пейдж вытащила вязаную шапочку, которая будет закрывать голову до самых ушей.

— Отлично, — пробормотала я.

Я взъерошила выбившиеся пряди и прошептала ей, чтобы она старалась не шевелить головой, а потом наш новый друг сел на своё место и серьёзно посмотрел на нас.

Пейдж оказалась гораздо лучшей актрисой, чем я. И если я пыталась не испугаться до усрачки, то она небрежно откинулась назад и уставилась в окно. Я мысленно сосчитала до ста, чтобы не закричать как сумасшедшая. Присутствие незнакомца в нашей машине, в то время как Хендрикс ехал в джипе с кучей деревенских дегенератов, казалось неправильным.