На кухне мисс Элизы
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

На кухне мисс Элизы 16+

Писатель:
Страниц: 78
Символов: 386940
В избранное добавлена 2 раза
Прочитали: 3
Хочет прочитать: 1
ID: 364349
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Переводчик: Таулевич Лариса
Год печати: 2022
Издательство: Эксмо
Город печати: Москва
Создана 30 апреля 2022 06:25
Редактировалась 30 апреля 2022 06:26
Опубликована 30 апреля 2022 06:31
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

7.00 / 10

3 3 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

«На кухне мисс Элизы» входит в список лучших исторических романов по версии New York Times.

Эта история основана на реальных событиях, которые произошли с английской поэтессой Элизой Актон и ее верной помощницей Энн Кирби.

Прелести современной кулинарии не останутся незамеченными для читателей, которые потратили последний год на то, чтобы научиться печь домашний хлеб. Это невероятная история двух жизнерадостных женщин, которые проложили свой путь и нашли свой голос в совсем другое время.

«На кухне мисс Элизы» была переведена на 16 языков, а CBS Studios готовится ее экранизировать.

 

История Элизы и Энн доказывает: чтобы изменить мир, достаточно научиться варить яйца.

Англия, 1837 год. Когда королева Виктория начинает свое правление, Элиза Актон вносит последние штрихи в сборник стихов. Она мечтает, чтобы ее книга увидела свет, но своенравный издатель уверяет Элизу, что поэзия – не женское дело. То ли дело кулинарная книга.

Элиза никогда не готовила, однако сдаваться не намерена. Она нанимает в качестве помощницы семнадцатилетнюю Энн Кирби, и между девушками зарождается крепкая дружба.

Собирая рецепты со всего мира и осваивая кулинарное дело, Элиза и Энн создают уникальную книгу, ломая социальные стереотипы викторианской Англии.

Это история о вкусной еде, семейных тайнах и настоящей дружбе, но главное – это история о женщинах, которые навсегда изменили отношение к кулинарии.

1Madlen1
19 октября 2022 15:27
Оценка: 7
Книга основана на реальных событиях, и, если бы я все-таки не прочитала аннотацию и не присмотрелась внимательней к обложке, то прошла бы мимо. Не могу сказать, что многое бы потеряла, то тогда бы мои мучительные поиски продолжались дальше. Выбор изображения на обложке для этой книги для меня кажется странным. Если только на месте вот этого безголового тела представить любую женщину, отстаивающую свою свободу и право заниматься любимым делом. Но ведь автор писал о конкретной…
И так, о ком же рассказывает книга? Об английской поэтессе Элизе Актон и ее верной помощнице Энн Кирби. О поэтессе я ни сном, ни духом. Удалось найти только два ее переведенных стихотворения.
«А какая это радость — сочинять рецепты, которые поют!»
Спойлер
На дворе 1837 год. Элиза направляет свои стопы к издателю, которому ранее отправила написанный сборник стихотворений. На данный момент ей 36 лет, не замужем, она старшая из детей в вполне обеспеченной семье, поэтому стихи - это ее призвание, для души, но ей хочется, чтобы о ней узнал весь мир, да славы и признания в придачу. И тут все ее мечты жестоко разбиваются: издатель сообщает, что стихи нынче не в моде, да и не женское это дело. А вот если мисс Актон напишет кулинарную книгу, тогда он подумает.
Элиза возмущена, пристыжена, кипит от негодования, злости, несправедливости и такого неравноправия. Она и кулинарная книга, как вообще такое можно представить!
Но в скором времени все меняется. Отец обанкротился и сбежал в Париж, имущество идёт с молотка. И при сборе вещей она натыкается на кулинарные книги, написанные бездарно, сухо и непонятно. А ведь написание рецепта - это тоже искусство, рассказать так, чтобы потекли слюнки, повеяло ароматом готовящейся еды, захотелось немедленно опробовать рецепт, который, к тому же, должен быть точным. Рецепт - это тоже поэзия, вдохновленная жгучими специями, солнечным лучиком, спелыми ягодами, взбитыми сливками, раскрывающимися как шкатулка вкусами на кончике языка. И идея написать кулинарную книгу вдруг показалась заманчивой.
«Недавно я заметила, что написание стихов сродни приготовлению пищи — ты чувствуешь, что по-настоящему живешь, полностью отдаешься своему делу и забываешь обо всем на свете. Это в равной степени относится к приготовлению блюд и написанию рецептов, когда нужно подобрать самые точные, верные слова.»
Из-за плачевного материального состояния (вот серьезно? если посчитать, во сколько обходились все те выпендрежные продукты, которые Элиза покупала для своих кулинарных изысков, то вызывает сомнение состояние ее кошелька) семья Актонов вынуждена отказаться от профессиональной поварихи. Элиза сама отправляется на кухню и нанимает к себе в помощницы деревенскую 17-летнюю девчонку Энн Кирби, очень далекую от кулинарного искусства.
Между ними завязываются доверительные отношения. Энн вдохновляет Элизу на создание кулинарных шедевров, они делают пометки, записывают наблюдения, вносят поправки. И отводят себе 10 лет для написания новой, не такой как раньше, кулинарной книги.
«Рецепт может быть столь же прекрасным, как стихотворение. Полезным и красивым. Это необязательно тяжеловесный набор сухих указаний. «Возьмите нежную, светлую печень… вымочите ее на ночь в хорошем уксусе с мелко нарезанным луком и ароматными травами… обжарьте на сильном огне»…
Повествование будет вестись то от лица Элизы, то от лица Энн. Вот об Энн мы узнаем гораздо больше, чем о самой поэтессе. В аннотации нам говорят, что это книга о трогательной дружбе. Ее я здесь не увидела. Да, были теплые отношения хозяйки к прислуге, да, Элиза выделяла Энн среди других (если учесть, что в доме было всего девушки), да, Элиза помогала Энн в ее трудном материальном семейном положении и давала больше, чем полагалось по жалованию. Но в моем понимании - это не дружба.
Энн - простая деревенская девчонка. Да, мама в детстве выучила ее читать. Но с тех пор прошло много лет, она не брала в руки ни одну книгу, еды в доме практически не было. Все, что готовила Энн - это пустая каша. Так откуда у нее проснулся такой талант? Хотя, могу допустить, что это врожденное (вон, как у мышонка из «Рататуя»), но откуда ей знать об изысканных специях, которые она никогда в глаза не видела и не пробовала, откуда у нее такая грамотная и изысканная речь? Если бы в начале главы не указывалось, от чьего лица будет идти повествование, то речь Энн от речи Элизы невозможно было бы отличить. Не верю!
Автор нам показывает небольшой отрезок из жизни Элизы Актон. И весь он посвящен рецептам, их обсуждению, написанию, поправкам, входящих в рецепт ингредиентов, что-то повторяется несколько раз (например, идея написать всем знакомым, чтобы они поделились своими любимыми рецептами). И во всем этом вихре готовящихся блюд и витающих ароматов мало самой поэтессы. Она как-будто растворяется в дымке, поднимающимся от жара печи. А потом автор и вовсе стирает ее жирным ластиком.
Спойлер
Носились весь сюжет с кулинарной книгой, Элиза думает, кому ее посвятить. И тут эпилог, в котором Энн через много лет получает в подарок кулинарную книгу, в которой нагло сплагиатены их рецепты. И читатель сидит одураченный. А что случилось? Почему книга не вышла, если все было готово? Как записи оказались у Энн, что случилось с самой Элизой? И направила уже я свои стопы к Википедии, но не потому, что разыгралось любопытство, а потому что прям взбесил такой поворот. И узнала, что все было издано, что вышла книга рецептов под названием «Современная кулинария для частных семей». И она была первой в своем роде, потому что ориентировалась на простых домохозяек, а не профессионалов. Тогда вот что это было в книге? Художественный вымысел? Вольное обращение с историческими фактами? Мне непонятно.
Я не нашла в книге того, что искала. Мне она показалась сумбурно-меланхоличной, иногда корявенькой. По поводу исторической точности - вообще не берусь судить, ибо я в этом вопросе полный ноль, но никакого духа эпохи, времени, страны я не почувствовала. Но спасибо книге за то, что она не об очередном психопате, матери, избивающей и калечащей своих детей, отце, совершающем разного рода насилие.
«Неправильно сказал Джек, что Бог — в корочке хлеба. Бог — в глотке кофе», — кощунственно думаю я.»
Ири$ка
26 июля 2023 11:50
Оценка: 7
Скучно, как по мне. Довольно сухое, монотонное повествование. Благо язык простой - читается легко и быстро. Единственное, что понравилось - это название глав - "Жаркое из телячьей печени с маринованными лимонами"; "Филе окуня с хрустящей жареной петрушкой"; "Яблочный еж с глазурью и миндальными колючками". Не знаю как вам, а у меня иногда слюнки бежали)))