Изменить стиль страницы

4

РУКИ БРИДЖЕТ ТРЯСЛИСЬ. НЕУЖЕЛИ СТАРУШКА умерла? Она убила ее? Является ли убийство во время сеанса экзорцизма уголовным преступлением?

Она позволила телу миссис Лонг упасть на подушки.

Отец Сантос бросился к миссис Лонг. Он пощупал пульс на ее шее и запястье, а затем разжал по очереди глаза.

– Она в порядке, – констатировал он. – Спит.

Бриджет облегченно вздохнула.

– Мне кажется, – продолжил он, оглядываясь по сторонам, – они, похоже, ушли.

– Да, их нет. – Бриджет поняла, что это было правдой, как только слова слетели с ее губ. Холод покинул комнату, гнетущая атмосфера исчезла.

Монсеньор кивнул в знак согласия:

– Молодец, Бриджет.

– Они ушли добровольно, – вмешался отец Сантос. – Прежде, чем ты смогла их изгнать.

Ушли добровольно? Это не казалось правильным.

– Почему?

Отец Сантос взял святую воду и окропил соль, которую рассыпал ранее.

– Уйдя по собственной воле, они способны вернуться. Если бы ты изгнала их, они были бы сосланы в ад навечно.

– Мы этого точно не знаем, – отрезал монсеньор. – Мысль о демонах, действующих по своей собственной воле, просто смешна. Я бы советовал держать ваши теории при себе, отец Сантос.

– Д-д-да, монсеньор.

– Вы не должны ничего предпринимать относительно этих существ. Это может погубить вас. – Монсеньор спрятал свои инструменты в кожаный мешочек и открыл дверь. – Уходи сейчас же, Бриджет. Ты должна вернуться домой. Твоя семья будет беспокоиться о тебе.

И что это значит? Она распугала пару демонов Сатаны, и теперь должна идти домой делать домашнее задание по алгебре?

– Но... – хотела было возразить она.

Монсеньор положил руку на ее плечо и склонил к ней голову, понизив голос:

– Я знаю, это все очень странно, но мы поговорим завтра в обычное время, хорошо? – он бросил взгляд на отца Сантоса. – Сейчас мы не можем говорить свободно. Понятно?

Значит, монсеньор не хочет говорить перед новым парнем. Интересно. Она заметила напряженность между ними, но что-то в тоне монсеньора, что-то в ястребином предупреждении его глаз, намекало на более серьезную причину его молчания.

– Тебе понятно? – шепотом повторил монсеньор.

Бриджет кивнула. Ей просто придется подождать до завтра, чтобы получить ответы на ее дофигальон и один вопрос.

– Отлично. – Монсеньор дружески сжал ее плечо, а потом проводил в коридор. – Мы скоро поговорим, Бриджет, – произнес он своим обычным громким голосом.

– Окей. – Она пыталась, чтобы ее голос звучал естественно перед отцом Сантосом. – Спасибо, монсеньор. – Бриджет прошла по коридору, схватила свой рюкзак и исчезла.

Туман все еще стоял на улице, но больше не выглядел зловеще и не представлял угрозы. Вполне нормальный, унылый туман Сан-Франциско, который был в Сансете триста пятьдесят из трехсот пятидесяти шести дней в году.

На всех открытках Сан-Франциско изображены ездящие по холмам туда-сюда трамваи, купающиеся в солнечном свете, и живописный залив Сан-Франциско, усеянный парусниками, сверкающими вдалеке. Но это не было Сан-Франциско Бриджет. Ее сторона города – рядом с океаном – состояла из вереницы домов, окутанных вездесущим туманом. Здесь было сыро. Однообразно.

И, по всей видимости, кишело демонами.

Сначала спальня близнецов Фергюсонов, теперь миссис Лонг. Даже Ватикан посчитал это необычным и прислал отца Сантоса разобраться. И сейчас она со своей странной новой силой находилась прямо в центре этих событий.

Это действительно произошло? Она, правда, вошла в дом незнакомца, столкнулась с одержимой старушкой и выгнала из нее кучку демонов? Да, да и да. И более того, сила, которую она почувствовала, была... возбуждающей.

С другой стороны, теперь она стала самым настоящим фриком. Не просто обычным «изгоем средней школы», а уже «пожизненным изгоем». Это было совсем не то, чем можно поделиться с окружающими. И когда она в последний раз проверяла, в ежегоднике школы святого Михаила не было категории «Тот, кто, возможно, изгоняет демонов». Черт, она даже не могла поговорить об этом с мамой. Рассказать маме, что ты подросток-экзорцист, не то же самое что сказать: «Эй, мам, я завалила латынь». Нет, подобное Бриджет должна держать в тайне, пока не поймет, как избавиться от этого.

Пока она ждала, чтобы перейти 19-ю авеню, мимо промчался 28-й трамвай, но Бриджет его едва заметила. Избавиться от этого. Она закрыла глаза и попыталась вспомнить покалывание на коже, искрящуюся энергию, что пульсировала в ней тяжелыми опьяняющими волнами. Она была теплой, почти успокаивающей, когда окутывала ее, и только после того как все закончилось, Бриджет поняла насколько сильно наслаждалась этими ощущениями.

Она должна почувствовать это снова.

Прекрати. Нет, не должна. Это было странно. Странно и неправильно. Тебе не следует радоваться возможности пообщаться с демонами, тупица. Кроме того, вдруг кто-то узнает? Ей и так тошно из-за того, что пол школы до сих пор шепчется об убийстве ее отца. Если прознают еще и об этом, это будет катастрофа.

И тут ей в голову пришла новая мысль. Что если это все как-то связанно? Может ли быть простым совпадением, что ее новый «талант» появился тогда же, когда город стал наводнен одержимыми? Что если одно является следствием другого?

Срань господня, все это офигеть как плохо. Ей надо избавиться от этой силы. Стать снова нормальной, ну или нормальной настолько насколько она была до этого. Может монсеньер мог бы ей помочь? Он хочет, как лучше для нее. Он мог бы поставить свечку, дать ей благословение или...

– Бриджет Юлинг Лю.

Бриджет очнулась из своей задумчивости. Она стояла прямо перед своим домом на Уллоа Стрит и с трудом могла вспомнить, как дошла.

– Имеешь ли ты хоть малейшее представление, который сейчас час?

Мама Бриджет заполнила собой все пустое пространство в дверях, одна ее рука была на открытой двери, другой она упиралась в бок. Единственный раз, когда мама использовала ее полное имя, касалось пока-тебе-не-будет-восемнадцать проблемы.

– Вот черт, – пробормотала себе под нос Бриджет.

– Ну, так как?

Вообще-то она не имела понятия.

– Я просто потеряла счет вре...

– Зачем я вообще оплачиваю твой мобильный телефон? Для того чтобы ты могла игнорировать мои звонки?

Бриджет брела вверх по лестнице подобно заключенному-смертнику в его последнем шествии вдоль тюремных камер.

– Я не слышала их.

– О, неужели? – ее мама немного отошла в сторону так, чтобы Бриджет могла протиснуться. – И почему же? Потому что была в библиотеке?

Бриджет не понравилось ударение на слове «библиотека». Она повесила куртку на вешалку и покосилась на маму. Губы сжаты, брови приподняты в ожидании. Ее кудрявые рыжие волосы выглядели еще более кудрявыми и рыжими, чем обычно, а голубые глаза, такие же, как и у Бриджет, смотрели воинственно. Бриджет знала этот взгляд. Это было мамино коронное я-собираюсь-поймать-тебя-на-лжи выражение лица.

– Ты что, шпионила за мной?

– Это называется быть матерью. И к твоему сведению, я не шпионила за тобой. Мэтью Куинн подбросил Сэмми и...

– Что?

– Да, и он сказал, что останавливался у библиотеки, чтобы предложить подвезти и тебя, но тебя там не оказалось.

Бриджет поджала губы. Мэтт Куинн.

– О, так ты заставила его шпионить за мной, да? Идеально.

– Ничего подобного я не делала. Он просто сказал, что тебя не было в библиотеке, и ты не отвечаешь на телефон. Он волновался.

Волновался. Мэтт всегда волнуется о ней. Это в равной степени мило и чертовски раздражающе.

– Знаешь, то, что патрульная машина его отца появляется здесь через день, чтобы проверить нас, уже паршиво. А теперь ты и Мэтта подрядила ходить за мной по пятам после школы? Странно, что ты до сих пор не вызвала его папашу и не заставила половину полицейского департамента Сан-Франциско обыскивать окрестности.

– Бриджет и Мэтт, сидели на дереве. Ц-Е-Л-О-В-А-Л-И-С-Ь.

Восьмилетний брат Бриджет, Сэмми, стоял на кухне, пиная ногой дверь.

– Спасибо, Сэмми, – произнесла Бриджет с вялой улыбкой. – Это очень полезная информация.

– Сэм, – сказала мама, направляя за плечи младшего ребенка обратно в кухню, – доешь свою курицу.

– Энни? – донесся мужской голос из кухни. – Все в порядке?

Ее мама залилась краской.

– В порядке, Хью. Это просто Бриджет.

У Бриджет скрутило живот. Хью Дарлингтон? Опять? Это второй раз за неделю. Ее мать больше никак не могла делать вид, что он все еще «просто друг» проведывающий их. Она начала встречаться с ним меньше чем через год после смерти своего мужа. Это несколько напрягало.

– Что он здесь делает? – прошептала Бриджет.

Ее мама понизила голос:

– Хью хотел одолжить одну из книг твоего отца, поэтому я пригласила его на ужин.

– Одну из книг папы? Серьезно? – почему ее мама так глупа? – Ты действительно на это купилась?

– Следи за своим тоном, юная леди.

– Привет, Бриджет. Рад видеть тебя снова. – Высокое, стройное тело Хью Дарлингтона возникло позади ее мамы. От прекрасно уложенных волос – будто целая парикмахерская трудилась над ними ежедневно – до выщипанных бровей, Хью Дарлингтон выглядел так, словно пришел с показа макияжа.

Бриджет скривилась. Она знала его почти всю свою жизнь: вместе с сержантом Куинном, Хью Дарлингтон был одним из старых лучших друзей ее папы. Но почему-то Бриджет никогда не была дружелюбна с мистером Дарлингтоном – даже когда папа устроился к нему на работу – и из-за этого она всегда чувствовала себя немного виноватой.

Особенно после убийства ее отца.

Мистер Дарлингтон сделал все, чтобы удостовериться, что о семье Лю хорошо заботятся. Но прошли недели, месяцы, и он начал проводить все больше и больше времени с ее матерью. Бриджет не могла избавиться от негодования.

А еще есть его дочь – Алекса. Она была в классе Бриджет, начиная с детского сада, и провела большую часть этого времени, превращая ее жизнь в сущий ад. Бриджет потребовалось несколько лет, чтобы понять, что к чему. Внешне, Алекса была улыбчива и весела, но потом начали распространяться слухи. Сначала они были глупыми: Бриджет Лю ест свои козявки, Бриджет Лю не моет руки, становясь все более мерзкими по мере того как Бриджет взрослела. Она слишком китаянка. Она недостаточно китаянка. Ее папа не ее настоящий папа. Ее мама шлюха.