Изменить стиль страницы

Глава 6

– Ваше величество, я посмел побеспокоить, потому что нахожусь в растерянности! – сказал королю его первый министр Варк Зикарт.

– И что же это за дело, которое ввергло вас в растерянность, любезный граф? – с любопытством спросил Габриэл. – Наверное, что-то не совсем обычное? Садитесь и излагайте!

Старый граф с облегчением опустился в кресло, которое поставили специально для него, и сказал находившемуся здесь же секретарю:

– Азам, передайте начальнику столичной стражи, чтобы вошёл сюда. Будет лучше, если он сам доложит королю и ответит на вопросы. У меня во время его доклада их было много!

Король редко занимался государственными делами, он переложил большую их часть на плечи первого министра, который некогда был его воспитателем. Поэтому подобные вольности со стороны Варка в присутствии короля были в порядке вещей, и секретарь со всех ног бросился выполнять приказ. Едва он исчез, как в королевский кабинет вошёл барон Джур Мавад. Прошагав к сидевшему за столом Габриэлу, он почтительно поклонился и замер.

– Барон, расскажите его величеству всё, что рассказали мне! – приказал граф. – И рассказывайте с подробностями.

– Три дня назад к нам прибежал хозяин постоялого двора «Императорский», – начал свой рассказ начальник стражи. – За день до этого к нему вселились два странных постояльца...

– И в чём же заключалась их странность, барон? – спросил Габриэл, который до прихода первого министра изнывал от скуки и был доволен развлечением.

– Вечером к нему зашли двое. Мужчина лет шестидесяти, по виду бывший военный, ничем не отличался от многих других, но с ним была девчонка лет тринадцати, которую хозяин принял за бродяжку. Она была одета в мальчишечью одежду и босая.

– Действительно, попрошайка, – согласился король. – И он их впустил?

– Хозяин наорал на девчонку, за что мужчина чуть его не зарубил. По его словам, это была знатная дама, с которой в дороге приключились какие-то неприятности.

– Сказать можно что угодно, – заметил король. – Он как-то доказал свои слова?

– Он потребовал два лучших номера и отсыпал хозяину кучу золота, – ответил барон. – В тот же вечер на постоялый двор прибыли лучшие мастера, которым заказали обувь и одежду. По заказам никто не торговался, и вчера они были оплачены.

– Вы заинтриговали меня, барон! – потирая руки, сказал Габриэл. – И кем же оказалась эта парочка? Если к вам примчался сам хозяин, значит, у него были для этого основания.

– На следующий день после вселения к молодой особе отправили горячую воду и служанку, – продолжил свой рассказ начальник стражи. – Обычное, в общем-то, дело после дороги. Когда служанка мыла девочку, её удивило то, что на ребёнке был золотой пояс, а после мытья она заметила на шее алмазный амулет богини и упала в обморок. Девочка вытерлась сама, а служанку унесли из номера. Естественно, что она обо всём рассказала хозяину. Он записывает имена постояльцев, но только тех, кто производит расчёт. До этого случая девочка его не интересовала, после лично сходил к ней и потребовал назваться. Она назвалась графиней Нальдой Рожди. После этого хозяин к нам и прибежал!

– Как Нальдой? – не понял король. – Род графов Рожди угас тысячу лет назад. О них уже давно забыли бы, если бы графиня Нальда Рожди не стала первой королевой Вардага! У девочки точно алмазный амулет? Что вы молчите, рассказывайте дальше!

– Меня тогда не было в столице, поэтому делом занялся один из моих помощников. Он решил сначала разобраться с тем, кто сопровождал девицу. Этот тип назвался Верном из рода Мартов. Быстро выяснили, что он двадцать лет служил дружинником у графа Фельмора, а вскоре после его смерти ушёл со службы.

– Были какие-то причины? – спросил король. – Обычно таких служак оставляют доживать.

– Рано ему доживать, – сказал барон. – Этому Верну шестьдесят, но выглядит моложе и ещё силён. У него был дом в деревне, которая стоит на землях барона Рожера. Туда послали человека, который рассказал престранную историю. В тот самый день, когда в «Императорский» вселились наши постояльцы, управляющий барона был в деревне и вознамерился выбросить из дома женщину, которая перестала платить аренду. Так вот, это у него не получилось. По словам жителей, к нему подошла малолетняя жрица и заплатила долг. После этого управляющий с дружинниками уехал. Жрица обратилась к крестьянам с просьбой продать одежду. Надо сказать, что в деревню она пришла почти голой.

– И одеждой её обеспечил Верн? – догадался король.

– Совершенно верно, ваше величество, – подтвердил барон. – Он помог ей купить у старосты жеребца. Как сказал наш человек, купили настоящего боевого коня. Мы узнали в конюшне постоялого двора, что такой конь был, но его на второй день поменяли на кобылу. Но самое интересное началось дальше! В деревне ничего нельзя сделать так, чтобы этого кто-нибудь не увидел, а потом всем не разнёс. С этой жрицей были два каких-то крестьянина, которые помогали нести очень тяжёлые сумки. Они ушли из деревни и вскоре вернулись, но уже не по дороге, а полями. Эти двое что-то рассказали Верну, который оседлал коня и поскакал по дороге. У съезда на заброшенный тракт росла большая роща. Так вот, он что-то в неё кинул и опрометью бросился обратно в деревню, а роща выгорела в считанные мгновения!

– Дух огня? – спросил король. – И против кого его применили?

– Два дня назад к нам приезжал человек барона Рожера, передавший письмо с просьбой объявить в розыск красивую девочку лет тринадцати, которая называет себя жрицей. Видимо, она была в древней столице и принесла из неё много золота, которым соблазнился барон. Девчонку предупредили, и Верн сжёг засаду духом огня. Мы опросили торговые дома и узнали, что мужчина, похожий по описанию на Верна, дважды продавал много имперского золота.

– Загадочная история, – сказал король. – И чем же она закончилась?

– Мой помощник решил не мудрить, а воспользоваться обвинением барона, и направил на постоялый двор мага и пять стражников. Выбрали время, когда Верн куда-то ушёл, и вломились в номер к девочке. Она испугалась, но очень быстро взяла себя в руки и попросила дать ей возможность одеться. Маг сглупил и отказал.

– Что замолчали? – рассердился Габриэл. – Чем всё закончилось?

– Дракой у них закончилось, – сказал вместо барона граф. – Девчонка применила благородный бой паладинов и выбила дух из двух стражников. Маг применил силу, но на неё почему-то не подействовала магия. Когда девочка бросилась к мечу, её оглушили и связали руки. На ней действительно оказался золотой пояс жрицы, который магу не удалось снять. Более того, он не смог снять амулет или даже разрезать шнурок. Когда взяли меч, оказалось, что это Ни-хай. Меч взял маг, который вынужден был повесить его девочке на пояс. Если бы он это не сделал, убил бы сам себя. Продолжайте, Джур.

– Мы обыскали номер и нашли около пяти тысяч имперских золотых, – продолжил рассказ барон. – Было и наше золото, и драгоценности. В номере остались мои люди, а девочку доставили в стражу, а после приказа господина графа привезли сюда. Золото тоже здесь.

– Так она здесь? – воскликнул король. – Немедленно привести!

– Подождите, Джур! – остановил граф дёрнувшегося барона. – С ней много неясностей, поэтому будет лучше, если вы встретитесь в присутствии мага.

– Пожалуй, вы правы, – согласился король и крикнул секретарю: – Азам, быстро найдите Бошара!

Королевского мага пришлось подождать, но Бошару Вилаю недавно перевалило за сто лет, поэтому никто и не ждал, что он примчится бегом. Несмотря на столь преклонный возраст, старик сохранил ясность ума, да и телом был крепче намного более молодого графа.

– Что это за чудо стоит в приёмной? – спросил он, зайдя в кабинет. – Сколько живу, а такого не видел. Это вы её привели, Джур?

– Мои люди, ваша мудрость, – почтительно сказал барон. – Некоторые из них при задержании пострадали, так что это, как вы выразились, чудо не так уж безобидно. И учтите, что на неё не действует магия, поэтому в случае опасности для его величества жгите огнём!

– Тогда понятно, почему у неё меч паладина! – сказал старик. – Он не смог её подчинить и по какой-то причине служит. Наверное, сходил с ума от безделья, а тут такой случай развлечься. Зря вы, барон, так поступили с ребёнком. Скажите, чтобы её сюда привели.

– Да, ведите! – подтвердил король. – А вы, барон, на время разговора посидите в приёмной.

Джур Мавад поклонился и вышел из кабинета. Через минуту опять открылась дверь, и все увидели девочку, одетую в шёлковые штаны и такую же рубашку навыпуск. До драки воротничок и манжеты были обшиты кружевами, но сейчас воротник был оторван, да и кружева на рукавах тоже пострадали. Пострадала и сама девочка. У неё была ободрана скула и из носа сочилась кровь. Видимо, ещё сильно болела голова, потому что она непроизвольно морщила лицо. Довершали картину всклокоченные волосы и туфли на высоких каблуках. Пояс жрицы находился под рубашкой, но меч было видно. Руки девочке завели за спину и крепко связали.

– Это лишнее, – сказал маг, вынул из ножен небольшой кинжал и осторожно перерезал ремень. – Помассируй запястья.

– Спасибо, – поблагодарила она, массируя руки.

– На тебя совсем не действует магия? – спросил старик.

– Только враждебная, – ответила девочка. – Хотела сотворить заклинание исцеления, а в голове какой-то шум и не получается сосредоточиться. Если я встречу этого мага, я тоже врежу ему по башке!

При последних словах на её лице появилось мечтательное выражение, и лица взрослых расплылись в улыбках.

– Почему такая обувь? – спросил король.

– Вам смешно! – с возмущением сказала девочка. – Я сказала этим козлам, что после удара кружится голова, так надели эти туфли! Наверное, чтобы я никуда не сбежала.

– А как сейчас? – спросил старик. – Меньше болит? Кровь тоже унялась.