Изменить стиль страницы

Глава 57

В коридоре Альду ждали Лаша с детьми и порывающаяся вернуться в трапезную Лани, которую с трудом удерживал Джок.

– Что там был за вопль? – спросила герцогиня.

– Каков король, такие и придворные, – ответила Альда. – Они перешли все границы, пришлось немного подраться.

– Я же говорил, что это моя мама кого-то треснула! – довольно сказал Алекс.

– И какие результаты драки? – спросил Джок. – Давайте не будем здесь стоять, а пойдём к вам, а вы по пути всё расскажете.

Альда была краткой, и весь рассказ уложился в пару минут.

– Плохо, – сказал Джок. – Я всё-таки надеялся, что до такого не дойдёт. Придётся вас всех отсюда вывозить.

– А может, вывезти одного короля? – предложила Лани. – С какой стати нам бежать из собственного дома?

– Я не хочу доводить дело до крайности, – сказал Джок. – У короля здесь гвардия, а в лагерях два полка. Если применим силу, он может ответить тем же. Теперь я лучше понимаю герцогов, к такому королю я тоже на их месте относился бы с осторожностью. Я не хочу, чтобы вашему брату пришлось оправдываться. У нас нет авторитетных свидетелей, кроме герцога Лантара, и неизвестно, какую он займёт позицию. Ведь не вмешался же он, когда провоцировали Альду. Да и не было пока ничего, кроме слов. Наоборот, король может обвинить в несдержанности хозяев дворца в ответ на невинные шалости.

– Ничего себе шалости – насиловать в коридорах моих служанок! – возмутилась Лани.

– Как это ни прискорбно, но для совета герцогов это действительно только шалость. За такое по закону с графа взяли бы пять золотых в пользу обиженной девицы, а вы имели право выставить его из дворца, но не бить. А в случае с Альдой всё ограничилось словами, и мне не хочется ждать, пока распалённый король от них перейдёт к делу.

– И куда мы поедем? – спросила Альда.

– Я ненадолго уеду, чтобы подготовиться и взять своих людей, – сказал Джок, – а потом вернусь за вами и отвезу в новый город. У Серга есть в нём резиденция. Дом не очень большой, но вам места хватит, и мне нетрудно обеспечить охрану. А вы пока соберите всё, что необходимо. Можно взять с собой двух служанок из тех, кто посимпатичней, место есть.

В это же время в трапезной королева попыталась воззвать к разуму сына, но не преуспела.

– Я готов был терпеть ваши нравоучения дома и наедине, – сказал он. – Я уже вырос из того возраста, когда нуждаются в опеке!

– Ты оскорбляешь хозяев в угоду своим прихотям и нарушаешь законы! Аликсан твоя последняя надежда, а ты топчешь его честь! Скажите ему, герцог!

– Я немедленно уезжаю, – мрачно сказал Лантар. – Родные с Коннерами у Аглаи, так что я не связан семьёй и не желаю иметь ничего общего с тем, что творит ваш сын. Говорить ему что-либо считаю бесполезным.

– Ну и уезжайте! – разозлился король. – Мне уже давно поперёк горла ваши советы и нравоучения! Проживу своим умом!

– Я тоже уеду к Аглае, – с горечью сказала Ольма. – Распорядись, чтобы мне выделили несколько гвардейцев.

– Хорошо, матушка, – согласился король. – Идите к себе. Сейчас слуги помогут вам собраться. Деньги на дорогу и гвардейцы у вас будут.

– Эгар, – сказал король одному из придворных, когда мать с герцогом вышли из трапезной. – Быстро беги к гвардейцам и передай барону мой приказ. Арестовать и запереть в казарме гвардейцев герцога и заменить их своими людьми на всех постах. Пусть выделит королеве для поездки в Дюже пять гвардейцев, и пришлёт мне сюда ещё десять. И надо послать человека в лагеря к нашим кавалеристам. Нужно ввести в город один полк и занять казармы городского гарнизона. С солдатами пусть обращаются вежливо: они могут пригодиться, и не будем портить отношения с городским магистратом. Второй полк должен занять позиции возле обоих ворот Ордага и не пропускать в город ни одной воинской части. Всё запомнили? Тогда вперёд. Поднимайтесь господа, не так уж сильно вас приголубила эта милашка.

– Вас бы так, Андре! – простонал Альвард, который был новым приятелем короля и мог позволить себе вольность в своём кругу называть его по имени. – Что вы хотите делать?

– Хочу положить конец герцогской вольнице и начну с Аликсана. Меня оскорбили в его доме, поэтому герцогом ему больше не быть! Совет герцогов – это фикция! Парнада мёртв, Марди – предатель и скоро тоже умрёт, а если Мехал не идиот, он сократит число герцогов ещё больше. Аликсана я лишил герцогского титула, так что некому там будет совещаться. Позже позовём сюда главу магистрата столицы, и я ознакомлю его с тем, что взял провинцию в свои руки и выбираю их город своей временной столицей. Когда захватим дворец, надо распорядиться, чтобы барон Лораш отправил гвардейцев арестовать этого Лишнея и всех в его службе. А потом нужно объяснить тем, кто собрался в этих лагерях, кто теперь новый хозяин.

– Если вернётся Аликсан, он может не согласиться с вашими решениями, – сказал уже поднявшийся барон, – а у него немалая армия.

– У Мехала сейчас нет противников, кроме Аликсана, – снизошёл до объяснения король, – поэтому я не завидую бывшему герцогу. Он только что собрал свою армию, а у Мехала она больше и лучше выучка у солдат. Пусть они уничтожают друг друга, а мы пока соберём силы и покончим с тем, кто останется. Ладно, нечего вам сейчас мозолить глаза хозяевам. Идите со мной в мои комнаты, там и подождём гвардейцев.

Ждать пришлось почти час.

– Ваше приказание выполнено, – доложил появившейся Лораш. – Гвардейцы на воротах оказали сопротивление. Есть убитые: один у них и трое у нас, и несколько человек получили ранения. Я привёл гвардейцев и отправил гонца в лагеря.

– Нельзя было обойтись без драки? – поморщился король. – Я думал использовать гвардию Аликсана для себя, а теперь об этом нужно забыть. Возьмите своих гвардейцев и арестуйте людей барона Лишнея. Один из них дежурит в гостиной сестры Аликсана, и двое в одной из гостевых комнат. По-моему, они из простонародья, поэтому можете не церемониться. Когда закончите – доложите.

Барон вернулся через десять минут.

– Их пришлось убить, – мрачно сказал он. – Это какие-то демоны, а не люди. Сначала пошли арестовывать тех, кто в гостевых комнатах. Они наплевали на то, что со мной десять человек, и сопротивлялись, как бешеные. У меня трое убитых и один тяжелораненый. С тем, который был в комнатах герцогини, уже не возились, а сразу застрелили из арбалета. Герцогиня заперлась в спальне.

– Вот и пусть там и сидит. Я заберу у вас двух людей и ненадолго отлучусь, а вы с остальными пока подождите здесь.

 

Комната, где поселили телохранителей, находилась в конце коридора, поэтому Альда не слышала шума боя. Алекс был у Газлов, а она укладывала в сумки вещи, выбирая только необходимое. Перед этим девушка поменяла платье на костюм и закрепила на поясе подаренный Сергом кинжал.

– Не мешай, мне осталось недолго! – сказала она на стук двери, полагая, что это зашёл сын.

– Далеко собрались? – услышала она голос короля.

Оторвав голову от сумки с вещами, она увидела его самого, стоявшего возле закрытой двери.

– Это не ваше дело! – ответила она, завязывая сумку. – Приличные мужчины не заходят в комнату к женщине без дозволения. Извольте немедленно выйти.

– Не прогоняйте меня, Альда, прошу вас! – тон короля с насмешливого стал просящим. – Вы можете мне не поверить, но я полюбил вас сразу же, как только увидел! Оставьте своего жениха, вы его больше не увидите!

– Это ещё почему? – насторожилась девушка.

– У Аликсана слишком мало сил, чтобы один на один драться с Мехалом, а помощи ему никто не окажет. Поэтому он или не вернётся из похода, или вернётся разбитый с остатками армии. А я сделаю вас королевой! Моё увлечение вами – это не минутная прихоть. Если хотите, можем хоть сегодня сыграть свадьбу!

– Прежде чем предлагать мне титул королевы, вам следовало бы самому стать королём! – ответила Альда. – Пока вы всего лишь изгнанник! А мне вы не нужны ни в каком качестве! Уйдите прочь из комнаты!

– Не надо меня злить! – угрожающе сказал король. – Я всё равно возьму вас волей или неволей. Потом сами скажете спасибо! Вам, Альда, от меня уже никуда не деться. Вы, кажется, очень привязаны к приёмному сыну?

– Что вы сделали с Алексом, мерзавец? – воскликнула девушка, хватаясь за рукоять кинжала.

– Пока ничего. И незачем вам хвататься за кинжал. Поверьте, что ударить им человека намного сложнее, чем просто носить на поясе. А поднять руку на короля...

– Вы для меня не король! От моей руки погибло уже немало мерзавцев, будет одним больше!

– А вы молодец! – сказал кто-то за спиной, заставив её обернуться. – Не напрасно Зар просил вам помочь.

– А вы от него? – спросила Альда сидевшего в кресле мужчину. – И давно вы здесь находитесь?

Если судить по одежде, сидевший был типичным горожанином. Это впечатление сохранялось до тех пор, пока её взгляд не встретился с взглядом его глаз.

– Пару свечей, – ответил знакомец Зара. – Не бойтесь, я не подглядывал, когда вы переодевались. Красивое, должно быть, зрелище, но и такое приедается за сотни лет. И я не от Зара, а сам по себе. Он лишь просил помочь вам в трудную минуту, и у меня не было причины отказать в этой услуге, тем более что самому интересно.

– Спасибо, но я справилась бы сама.

– С королём, возможно, справились бы, заработав при этом массу неприятностей для себя и будущего мужа, но за дверью стоят два гвардейца, ваши телохранители мертвы, а вся территория дворца контролируется гвардейцами короля. Ваша же гвардия заперта в казарме.

– Что вы с ним сделали? – спросила Альда, показав кинжалом в сторону замершего короля.

– Ничего особенного. Когда сниму контроль, станет таким, какой был. Вы собрали вещи? Тогда я их возьму, а вы заберёте сына.

– Я одна никуда не пойду! Если король пошёл на то, чтобы убить телохранителей и запереть гвардейцев герцога, он ни перед чем не остановится! А у меня здесь друзья!

– Я не могу взять под контроль всех гвардейцев короля, это мне не под силу.