Изменить стиль страницы

Глава 4

Джорджия

Держу пари, всем здесь понравится посыпка. Особенно Кристен из бухгалтерии. Она продолжает пробираться каждый раз в комнату отдыха, чтобы перекусить. Ее будущий ребенок будет самым милым, самым пухлым маленьким существом на свете. Я просто знаю это. Мне нужно будет заехать в магазин по дороге домой, чтобы купить еще сахара. Моя вторая попытка испечь печенье для миссис Уилсон потерпела неудачу, и у меня закончились ингредиенты, чтобы приготовить новые. Для нее, я думаю, мне следует пойти другим путем. Я надеюсь, что пирожные – это ее уровень.

Джим толкает свою почтовую тележку мимо моего стола.

— Выходим через пять минут.

Когда он проходит мимо моего стола, я поднимаю руку, и он дает мне пять. Я оглядываюсь, чтобы убедиться, что никто не смотрит, как я открываю свой компьютер и щелкаю по значку камеры, которую я настроила, чтобы подглядывать за своим котом. Мистер Брюзга сидит на вершине своего домика, а солнце светит на него, пока он засыпает. Я подпрыгиваю и закрываю вкладку, когда звонит мой телефон.

— Сегодня прекрасный день в «Бакстер Интернэшнл». Это Джорджия. Чем я могу Вам помочь? — Я пробовала разные способы отвечать на телефонные звонки. У мистера Бакстера есть подробный список обязанностей, которые я должна выполнять, но он не сказал, как я должна отвечать на телефонные звонки. Только то, что я должна отвечать на них, и если я отойду от своего стола, то должна перенаправить их на семнадцатый этаж секретарю. Поэтому я беру на себя смелость отвечать так, как считаю я.

— Его еда здесь, — говорит Джанет со стойки регистрации на первом этаже. — Я отправляю ее наверх, чтобы мы могли уйти. Нэнси поменялась со мной обеденными часами, чтобы я могла пойти с вами.

— Круто. Увидимся внизу через секунду. Пока. — Я вешаю трубку.

Все здесь были такими милыми. У меня уже появилось несколько друзей. Мистер Бакстер — единственный, кто не особенно сговорчив. Я надеюсь, что у него много дел в понедельники, и что в конце концов он немного успокоится.

Я заметила, что не так много людей здесь являются его поклонниками. Они часто называют мистера Бакстера «он». Я даже не буду уточнять какими еще словами они его называют. Я бы не хотела, чтобы остальные в моем офисе невзлюбили меня. Я вроде как надеюсь, что, может быть, за обедом я смогу сделать ему пару комплиментов, чтобы он больше понравился кому-нибудь из сотрудников, но этот человек не дает мне ничего, с чем можно было бы работать. Он говорит четко и по делу. Он даже не дает мне времени ответить, прежде чем отпустить меня. Хотя это нормально. У меня есть полный карман солнечного света, которым я собираюсь поделиться с ним.

Я встаю, когда мужчина с едой идет ко мне по коридору. Он выглядит на несколько лет старше меня, у него светлые волосы и голубые глаза. На самом деле он очень похож на Майка.

— Привет! — чирикаю я, встречая его на полпути. — Я Джорджия. — Я улыбаюсь ему и протягиваю руку, чтобы поприветствовать его. Я замечаю, что мистер Бакстер всегда получает еду из одного и того же места, поэтому имеет смысл знать человека, доставляющего еду, если я буду видеть его каждый день. Все обеды мистера Бакстера заказываются заранее и доставляются в одно и то же время, если у него нет делового обеда, и в этом случае я должна отменить доставку. Во всяком случае, так говорится в подробных инструкциях. Я прочитала их три раза, чтобы убедиться, что ничего не пропустила. Я имею в виду, что раздел об обеде занимал почти целую страницу. Я знаю, что людям нравится все планировать, но мистер Бакстер немного перегибает палку.

— Я Сэм. — Он улыбается мне в ответ и пожимает руку. Он не отпускает меня, когда протягивает сумку.

— Он нанял нового? — Взгляд Сэма скользит по мне.

— Что — нового? — Я оглядываюсь по сторонам.

— Ассистент. Я о тебе ... — Его глаза снова блуждают по мне. — Ты всегда такая счастливая?

— Я нормальная. — По крайней мере, думаю, что я нормальная.

— До конца недели. — Сэм смеется. — Позвони, если захочешь потусоваться, — добавляет он, поворачиваясь, чтобы уйти. Потусоваться? У меня нет его номера. О, ну, я думаю, у меня есть номер места, где он работает.

— Мы собираемся пообедать через несколько минут. Можешь присоединиться к нам, если хочешь.

Он останавливается, оборачивается, чтобы посмотреть на меня.

— Я действительно хотел бы, но у меня работа. — Он подмигивает мне прежде, чем снова повернуться, чтобы уйти.

Я направляюсь в комнату отдыха, чтобы подготовить обед мистеру Бакстеру. По дороге я краду цветок из одной из композиций в офисе и кладу его на поднос, чтобы немного украсить его, прежде чем отнести в его офис. Я останавливаюсь у открытой двери, потом вспоминаю, что должна постучать, но у меня заняты руки.

На мгновение я в некоторой панике останавливаюсь в дверях. Может быть, мне следует поставить поднос на свой стол, постучать, а затем побежать обратно и схватить его. Я смотрю на свой стол, думая, что это, вероятно, лучший план действий. Я также знаю, что я не шустрая, но это всего в нескольких шагах. Я убеждаю себя, что это мой лучший вариант.

— Заходите, пока моя еда не остыла, — говорит мистер Бакстер из своего офиса. Он такой же бодрый, как всегда. Я улыбаюсь, когда вхожу, надеясь, что это передастся ему. Я бы даже приняла ухмылку с его угловатого лица в этот момент.

— Я собиралась постучать.

— Сейчас Вы хотите постучать? — Его тон насмешливый.

— Тук-тук. — Я улыбаюсь ему шире, пытаясь разрядить обстановку. Он не выглядит ни капельки удивленным.

— Не утруждайте себя солнечным настроением, — наполовину рычит он на меня. Моя улыбка на мгновение дрогнула, но я быстро пришла в себя.

Ему придется сделать гораздо больше, чем это, чтобы сломить мой дух.

— Есть ли что-нибудь еще, что я могу сделать для Вас, прежде чем отправлюсь пообедать? — спрашиваю я, ставя поднос на его стол.

— Вы уходите? — Он смотрит на меня впервые с тех пор, как я вошла в его офис. Я почти думаю, что он пытался не смотреть на меня.

— Мой обед в полдень в соответствии с моим расписанием. — Я почти уверена, что правильно прочитала эту часть. Я трижды проверила.

— Большинство едят за своим столом. — Его взгляд скользит по своему подносу. Я понятия не имею, как здесь обедают другие сотрудники. Это мой первый день и Кристен пригласила меня пообедать с ней. Так как я новенькая, я подумала, что это будет отличный способ вписаться. В подробном руководстве мистера Бакстера не было ничего о том, чтобы обедать за столом. Может быть, он не так скрупулезен, как думает.

— Я собираюсь пообедать с Джанет, Кристен и Джимом. — Я не уверена, куда мы идем, но предполагаю, что они знают хорошие места. — Сэм, курьер, не может прийти. Думаю, ему нужно сделать еще несколько доставок.

— Кто? — Он хватает свой поднос и ставит его перед собой. Это стейк с гарниром из овощей. Он даже не взял себе десерт. Мне придется добавить его в свой список файлов. Ему определенно нужно немного сахара в жизни.

— Джанет из приемной, Кристен из бухгалтерии и Джим из почтового отделения. — Как он может не знать, о ком я говорю? — Я вроде как надеюсь, что Кристен позволит мне помочь ей с ее детским душем. Она говорила обо всех этих идеях, а потом я начала думать о своих собственных. Я делаю лучшие пирожные, и...

— Хватит. — Он останавливает меня. — Мы едим за столом. Только не с Джимом, который работает в почтовом отделе.

Мои плечи опускаются одновременно с моей улыбкой.

— Я не могу пойти? — Я сглатываю. Я завела здесь друзей. Я никогда не преуспевала в этом в колледже или средней школе. Я не была в крутой компании или какой-либо из лиг, но здесь, похоже, я всем нравлюсь. Наконец-то я почувствовала, что вписываюсь в обстановку.

Он не отвечает, смотря на свою еду. Я поворачиваюсь, чтобы уйти. Думаю, я могу поесть за своим столом и понаблюдать за мистером Брюзгой на компьютере.

— Иди на свой обед, — процедил он сквозь зубы.

Я резко поворачиваюсь к нему лицом.

— Правда? — Я улыбаюсь так широко, что мне почти больно.

— Да.

Я поворачиваюсь и выбегаю из его офиса, затем хватаю свою сумочку, прежде чем он может передумать. Я так спешу, что не понимаю, что забыла переадресовать свои телефонные звонки.

Ой.