Изменить стиль страницы

Глава 19

Так много нетерпеливых лиц, одновременно толпящихся у обзорного экрана, ошеломляло, но в груди Лорен разлилось тепло.

Ее кузины, Оливия и София, их подруга Кэт, с которой она уже успела познакомиться на родной планете Скраджей. Там же стояла стройная блондинка с экзотическими глазами, которая представилась Надией. Очевидно, она приходилась Софии двоюродной сестрой или кем-то в этом роде. Она оказалась довольно милой, но Лорен не могла не заметить, насколько напрягся детектив Раст, которого мама наняла на ее поиски, стоило ей появиться на экране.

— С тобой правда все в порядке? — с беспокойством спросила Кэт, подавшись к обзорному экрану. — Мы так о тебе беспокоились!

— Не стоило. — Лорен тепло улыбнулась Кэт. — Ты ведь знала, что Зарн обо мне позаботиться, верно?

— Верно. — Кэт кивнула. — Я слегка переживала о том, что он, знаешь… Скрадж… Но Дип и Лок были уверены в нем. — Она перевела взгляд с Лорен на ее маму и детектива. — Кстати, где он?

Лорен прикусила губу, не желая сообщать слишком много.

— Он в безопасном месте.

— Если ты боишься, что Киндреды станут возражать против его присутствия, то напрасно. — Дип, один из воинов Киндредов которых Лорен встретила на родной планете Скраджей, появился в поле зрения. — Если он обошелся в вами достойно и благополучно доставил домой, то он нам не враг.

— Спасибо. — Лорен почувствовала прилив облегчения. Они нервничали, пролетая через защитный экран, которые Киндреды установили вокруг Земли. Поскольку Зарн летел на шаттле Киндредов, они смогли прорваться, но Лорен все же переживала, что их схватят, если не соблюдать осторожность.

— Всегда пожалуйста, — серьезно ответил Дип. — И передай ему, что мы здесь всегда поможем, если возникнет такая необходимость.

— Хорошо. — Лорен улыбнулась и кивнула. — Понятия не имею, какая помощь ему может понадобиться, но передам ваши слова.

— Спасибо. — Дип кивнул и приобнял Кэт за плечи. — Мой брат, моя пара и я очень рады видеть тебя в безопасности на Земле.

— Пара? — Лорен вопросительно взглянула на Кэт. — Но мне казалось, ты говорила…

— Все изменилось. — Кэт с нежностью посмотрела на своего мужчину. — Дип, Лок и я теперь вместе. У нас еще не было церемонии соединения, но в ближайшем будущем она состоится. — Девушка просияла. — Эй, возможно, вы с Зарном проведете Поцелуй на удачу?

— Поцелуй на удачу? — Лорен нахмурилась. — Что это?

Впервые заговорила стройная блондинка Надия:

— Это поцелуй в конце церемонии соединения в исполнении шафера и подружки невесты. Предполагается, что интенсивность и страсть, проявленные во время Поцелуя на удачу, напрямую связаны с тем, насколько счастливой будет новая пара в их будущей совместной жизни. — Она смотрела прямо на детектива Раста, который покраснел и закашлялся.

— Ну… — улыбнулась Лорен. — Звучит неплохо. Просто дай мне знать, когда состоится церемония… и я с удовольствием приму в ней участие.

— Сообщим, как только все спланируем, — пообещала Кэт.

— Но не стоит ждать до церемонии, чтобы приехать и повидаться с нами! — запротестовала Софи. — Мы с Лив умираем от желания познакомиться с тобой лично.

— Софи права, — вмешалась Оливия. — Мы понятия не имели, что у нас имеется кузина… или тетя, если уж на то пошло… пока тетя Эбби не позвонила нам после твоего исчезновения.

Лорен невольно улыбнулась, глядя на их полные энтузиазма лица.

— Я тоже хочу встретиться с вами лично. Мне всегда хотелось иметь больше родни. Но… я прошла через многое за последний месяц и чувствую, что сначала нужно вернуть собственную жизнь в нужное русло, прежде чем двигаться дальше. Мой магазин стоит пустой, а квартира покрылась пылью. В холодильнике пусто… вы же понимаете, о чем я. — Не говоря уже о том, что по ее квартире размером с почтовую марку расхаживал огромный воин Скрадж. Она все еще не была уверена, как Зарн впишется в ее жизнь… но осознавала, что не сможет без него обойтись.

— Конечно, мы все прекрасно понимаем. — Софи поспешно кивнула. — И не переживай, мы не станем к тебе врываться.

— Хотя не можем обещать, что не приедем в твой магазин, как только ты его снова запустишь. — Оливия облизнулась. — Разве это не магазинчик кексов? Я читала твое меню в интернете… шоколадные кексы «Темная дьявольская бездна» звучит абсолютно божественно.

— Не обращай внимания на Лив… она беременна, — рассмеялась Кэт.

— Беременна? — Лорен улыбнулась своей белокурой кузине. — Поздравляю. Ты уже знаешь, кого ждешь?

— Мальчик, — поспешно ответила Оливия. — От Киндредов всегда рождаются мальчики. Ну, почти всегда.

— О, конечно. — Лорен кивнула. — Ну, я бы с удовольствием испекла для тебя целую порцию кексов… просто дай мне снова все запустить. На самом деле, если хочешь, я пришлю немного для твоей вечеринки перед родами. Если только вы ее уже не провели?

— Пока нет. — Оливия улыбнулась. — Еще рано. Сейчас только второй квадроместр.

— Квадроместр? — переспросила Лорен, нахмурившись.

— Все верно. — Кэт усмехнулась. — Когда носишь ребенка Киндреда, беременность длится целый год. Представляешь?

— Эй, это у тебя будут близнецы, если, конечно, когда-нибудь решишься, — заметила Оливия.

Кэт скорчила рожицу.

— Боже, я даже представить себе не могу. Стану большой, словно дом.

— Ты будешь самой прекрасной, малышка Кэт. — Дип поцеловал ее в макушку.

София выглядела задумчивой.

— Знаю, год — это очень долго, но не думаю, что стану сильно возражать.

— Твое время придет. — Оливия обняла сестру-близняшку и снова повернулась к экрану. — Извини, Лорен, мы не хотели тебя огорчать. Мы начинаем говорить и не можем остановиться.

— Ничего страшного. — Лорен улыбнулась, подавив зевок. — Послушайте, мне очень приятно со всеми вами познакомиться, но думаю мне пора. Очень длинный день, и слишком много незавершенных дел в моей квартире.

— О, конечно. — Кэт подмигнула. — Я понимаю. — Она посмотрела на маму Лорен. — Было очень приятно с вами поговорить, миссис Джейкс.

Мама Лорен улыбнулась:

— Пожалуйста, Кэт, зови меня тетя Эбби, как Оливия и София. Я никогда не забуду, что ты подарила мне надежду, засиявшую светом во мраке.

— Это как? — Лорен вопросительно взглянула на мать.

— Кэт и ее супруги — искатели, — пояснила Софи. — У них есть способ находить пропавших людей.

— Очень интересный способ. — Оливия подмигнула, а Кэт легонько пихнула ее в бок локтем. — Ой! — пожаловалась она смеясь. — Полегче с беременной леди.

— Лив хочет сказать, что Кэт и ее супруги проверяли тебя после того, как вы с Зарном улетели, — объяснила Софи. — И недавно они проверили снова, потому что у нас появились основания опасаться, что ты в опасности.

— Да, мы несколько раз едва избежали беды, — удивленно призналась Лорен. — Но как вы узнали?

— Я видела тебя, — тихо произнесла Надия.

— Видела? Но как? — Лорен нахмурилась. — Ты такая же, как Кэт?

— У Надии есть дар видения. У нее было видение о тебе, — объяснила Софи.

— Видение? — переспросила Лорен, уставясь на стройную блондинку. Детектив Раст рядом с ней хмыкнул, нетерпеливо переминаясь, но она не обратила на него внимания.

— Понимаю, звучит странно, но это правда. — Надия вызывающе вздернула подбородок. — Я видела, как ты шла по темному переулку, заполненному фиолетовой тьмой. На тебе был голубой наряд с длинным красным поясом и голубые тапочки на малиновой подошве.

— О боже! — Лорен прижала руку ко рту. — Это так и было! Ты правда это видела?

Надия серьезно кивнула:

— Да. И мне показалось, что ты тогда угодила в ловушку.

— Почти. — Лорен поежилась при этом воспоминании. — Если бы Зарн не пришел и не спас меня в самый последний момент, я все еще находилась бы там… застряла навечно на О'а.

— Там, где пурпурный туман никогда не исчезает, — прошептала Надия. Зажмурившись, приложила руку к голове. — О, Лорен, я так боялась за тебя!

Детектив Раст рядом с девушкой снова хмыкнул, переминаясь с ноги на ногу. Казалось, он хотел что-то сказать, но в конце концов промолчал.

— Спасибо, — Лорен поблагодарила Надию. — Это было ужасно, но я выжила благодаря Зарну.

— Похоже, ты многим ему обязана, — пробормотала Оливия.

— Я обязана ему жизнью, — серьезно ответила Лорен. — Он неоднократно спасал меня.

— Ты все еще можешь быть в опасности, — большие голубые глаза Надии резко расширились. — У меня было еще одно видение о тебе. По крайней мере, я думаю, что это была ты. — Надия нахмурилась. — Эм, Лорен, в твоем городе есть какие-нибудь великаны? Где-то вокруг есть люди действительно большого роста? Хм… Я пытаюсь вычислить рост по вашей системе измерений… около двадцати футов в высоту?

— Двадцатифутовые гиганты? В Сарасоте? — Лорен покачала головой. — Хм, нет, извини. Являлось ли это частью видения?

— Так и есть. — Надия выглядела расстроенной. — Ты, или кто-то похожий на тебя, стояла рядом с двумя целующимися гигантами. Мужчина поддерживал женщину, они застыли. Я видела, как ты стояла рядом с ними, а потом вдруг исчезла. И каким-то образом я поняла, что тебя увезли в ужасное место. — Она понизила голос. — Туда, откуда ты можешь никогда не вернуться.

— Мы правда должны выслушивать эту чушь? — По какой-то причине детектив Раст впился взглядом в изображение Надии на экране. — На мгновение вы заморочили меня всеми этими пурпурными тенями и сине-красными одеждами, но два целующихся гиганта? Да ладно.

Надия застыла.

— Если ты чего-то не понимаешь, это не значит, что этого не может быть.

— Мне ничего не нужно понимать — это безумие, — парировал он.

— Нет, подожди минутку. — Оливия подняла руку. — Ты сказала, что девушка из твоего сна просто исчезла? Словно ее куда-то переместили? Возможно, транспортно-молекулярным лучом, как у Скраджей?

— О нет, — Лорен внезапно почувствовала тошноту. — Но это же невозможно! Зарн отвез меня на О'а специально, чтобы изменить ДНК, дабы всеотец не смог снова меня похитить подобным образом. — Она вздрогнула, а мама успокаивающе приобняла ее за плечи. — Пожалуйста, скажите мне, что это не повторится.